This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0822
Commission Regulation (EC) No 822/2006 of 1 June 2006 opening tendering procedure No 57/2006 EC for the sale of wine alcohol for new industrial uses
Komisjoni määrus (EÜ) nr 822/2006, 1. juuni 2006 , millega avatakse pakkumismenetlus nr 57/2006 EÜ veinialkoholi müügiks uuteks tööstuslikeks kasutusteks
Komisjoni määrus (EÜ) nr 822/2006, 1. juuni 2006 , millega avatakse pakkumismenetlus nr 57/2006 EÜ veinialkoholi müügiks uuteks tööstuslikeks kasutusteks
ELT L 148, 2.6.2006, p. 37–39
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
2.6.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 148/37 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 822/2006,
1. juuni 2006,
millega avatakse pakkumismenetlus nr 57/2006 EÜ veinialkoholi müügiks uuteks tööstuslikeks kasutusteks
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 17. mai 1999. aasta määrust (EÜ) nr 1493/1999 veinituru ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artiklit 33,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni 25. juuli 2000. aasta määruses (EÜ) nr 1623/2000, milles sätestatakse veinituru ühist korraldust käsitleva määruse (EÜ) nr 1493/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad turumehhanismide osas, (2) sätestatakse muu hulgas määruse (EÜ) nr 1493/1999 artiklites 27, 28 ja 30 osutatud destilleerimisel saadud ja sekkumisametite valduses oleva alkoholi müügi üksikasjalikud eeskirjad. |
(2) |
Määruse (EÜ) nr 1623/2000 artikli 80 kohaselt tuleks veinialkoholi müügiks uuteks tööstuslikeks kasutusteks korraldada pakkumismenetlusi, et vähendada ühenduse veinialkoholi varusid ning võimaldada läbi viia väikesemahulisi tööstusprojekte ja töödelda kõnealust alkoholi tööstuslikuks kasutamiseks ette nähtud eksportkaubaks. Liikmesriikide valduses olevad ühenduse veinialkoholi varud on destilleeritud vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 1493/1999 artiklitele 27, 28 ja 30. |
(3) |
Alates 1. jaanuarist 1999 ja vastavalt nõukogu 15. detsembri 1998. aasta määrusele (EÜ) nr 2799/98, millega kehtestatakse põllumajanduse eurol põhinev rahanduskord, (3) tuleb pakkumishinnad ja tagatised väljendada ning maksed teha eurodes. |
(4) |
Tuleks kindlaks määrata pakkumiste esitamise miinimumhinnad liigitatuna vastavalt eesmärgipärase kasutamise viisile. |
(5) |
Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas veinituru korralduskomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Kuulutatakse välja pakkumismenetlus nr 57/2006 EÜ veinialkoholi müügiks uuteks tööstuslikeks kasutusteks. Asjaomane alkohol on saadud määruse (EÜ) nr 1493/1999 artiklite 27 ja 28 kohasel destilleerimisel ning on Prantsusmaa sekkumisameti valduses.
Müüki pannakse 100 000 hektoliitrit 100 %list alkoholi. Vaatide numbrid, ladustuskohad ja igas vaadis sisalduva 100 %lise alkoholi kogus on täpsustatud käesoleva määruse lisas.
Artikkel 2
Müük toimub määruse (EÜ) nr 1623/2000 artiklite 79, 81, 82, 83, 84, 85, 95, 96, 97, 100 ja 101 ning määruse (EÜ) nr 2799/98 artikli 2 kohaselt.
Artikkel 3
1. Pakkumised tuleb esitada sekkumisametile, kelle valduses on asjaomane alkohol:
Viniflhor-Libourne, délégation nationale |
17, avenue de la Ballastière, boîte postale 231 |
F-33505 Libourne Cedex |
telefon (33-5) 57 55 20 00 |
teleks 57 20 25 |
Faks (33-5) 557 55 20 59, |
või saata tähitud kirjaga nimetatud sekkumisameti aadressil.
2. Pakkumised esitatakse kahekordses pitseeritud ümbrikus, sisemisele ümbrikule tehakse järgmine märge: “Pakkumine vastavalt menetlusele nr 57/2006 EÜ uuteks tööstuslikeks kasutusteks”, välimisele ümbrikule kirjutatakse asjaomase sekkumisameti aadress.
3. Pakkumised peavad asjaomasesse sekkumisametisse jõudma hiljemalt 20 juuni 2006 kell 12.00 (Brüsseli aja järgi).
4. Kõikide pakkumistega peab kaasas olema tõend selle kohta, et asjaomasele sekkumisametile on esitatud pakkumistagatis 4 eurot 100 %lise alkoholi hektoliitri kohta.
Artikkel 4
Miinimumhind, mida võib pakkuda, on 11 eurot pagaripärmi valmistamiseks ette nähtud 100 %lise alkoholi hektoliitri kohta, 33,5 eurot amiinide ja kloraalide tüüpi eksporditavate keemiatoodete valmistamiseks ette nähtud 100 %lise alkoholi hektoliitri kohta, 39,5 eurot eksporditava kölni vee valmistamiseks ette nähtud 100 %lise alkoholi hektoliitri kohta ja 14 eurot muudeks tööstuslikeks kasutusteks ette nähtud 100 %lise alkoholi hektoliitri kohta.
Artikkel 5
Proovide võtmise vorminõuded on sätestatud määruse (EÜ) nr 1623/2000 artiklis 98. Proovide hind on 10 eurot liitri kohta.
Sekkumisamet esitab kogu vajaliku teabe müügiks pakutava alkoholi omaduste kohta.
Artikkel 6
Täitmistagatis on 30 eurot 100 %lise alkoholi hektoliitri kohta.
Artikkel 7
Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 1. juuni 2006
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Mariann FISCHER BOEL
(1) EÜT L 179, 14.7.1999, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2165/2005 (ELT L 345, 28.12.2005, lk 1).
(2) EÜT L 194, 31.7.2000, lk 45. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1820/2005 (ELT L 293, 9.11.2005, lk 8).
(3) EÜT L 349, 24.12.1998, lk 1.
LISA
PAKKUMISMENETLUS nr 57/2006 EÜ ALKOHOLI MÜÜGIKS TÖÖSTUSLIKEKS KASUTUSTEKS
Müügiks pakutava alkoholi ladustamiskoht, kogus ja omadused |
||||||||||
Liikmesriik |
Asukoht |
Vaadi numbrid |
100 %lise alkoholi kogus hektoliitrites |
Viide määruse (EÜ) nr 1493/1999 artiklitele |
Alkoholi liik |
Alkoholisisaldus (mahuprotsentides) |
||||
PRANTSUSMAA |
|
8 |
22 700 |
27 |
Toorpiiritus |
+92 |
||||
20 |
22 600 |
27 |
Toorpiiritus |
+92 |
||||||
17 |
22 650 |
28 |
Toorpiiritus |
+92 |
||||||
7 |
8 730 |
27 |
Toorpiiritus |
+92 |
||||||
7bis |
6 120 |
28 |
Toorpiiritus |
+92 |
||||||
|
35 |
4 640 |
28 |
Toorpiiritus |
+92 |
|||||
35 |
3 810 |
30 |
Toorpiiritus |
+92 |
||||||
34 |
8 750 |
27 |
Toorpiiritus |
+92 |
||||||
Kokku |
|
100 000 |
|
|
|