This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0268
2006/268/EC: Commission Decision of 5 April 2006 amending Decision 2005/393/EC as regards the restricted zones in relation to bluetongue in Italy (notified under document number C(2006) 1260) (Text with EEA relevance)
2006/268/EÜ: Komisjoni otsus, 5. aprill 2006 , millega muudetakse otsust 2005/393/EÜ kitsendustega tsoonide osas, mis on seotud lammaste katarraalse palavikuga Itaalias (teatavaks tehtud numbri K(2006) 1260 all) (EMPs kohaldatav tekst)
2006/268/EÜ: Komisjoni otsus, 5. aprill 2006 , millega muudetakse otsust 2005/393/EÜ kitsendustega tsoonide osas, mis on seotud lammaste katarraalse palavikuga Itaalias (teatavaks tehtud numbri K(2006) 1260 all) (EMPs kohaldatav tekst)
ELT L 98, 6.4.2006, p. 75–75
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(BG, RO)
ELT L 118M, 8.5.2007, p. 564–564
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/10/2007; mõjud tunnistatud kehtetuks 32007R1266
|
6.4.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 98/75 |
KOMISJONI OTSUS,
5. aprill 2006,
millega muudetakse otsust 2005/393/EÜ kitsendustega tsoonide osas, mis on seotud lammaste katarraalse palavikuga Itaalias
(teatavaks tehtud numbri K(2006) 1260 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2006/268/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 20. novembri 2000. aasta direktiivi 2000/75/EÜ, milles kehtestatakse erisätted lammaste katarraalse palaviku tõrjeks ja likvideerimiseks, (1) eriti selle artikli 8 lõike 3 punkti c ja artikli 19 kolmandat lõiku,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Direktiiviga 2000/75/EÜ on kehtestatud eeskirjad ja meetmed lammaste katarraalse palaviku vastu võitlemiseks ühenduses, sealhulgas ohustatud tsoonide ja järelevalvetsoonide kehtestamine ning loomade kõnealustest tsoonidest väljaviimise keeld. |
|
(2) |
Komisjoni 23. mai 2005. aasta otsusega 2005/393/EÜ lammaste katarraalsest palavikust ohustatud tsoonide ja järelevalvetsoonide ning nendest tsoonidest välja- või läbiveo tingimuste kohta (2) on ette nähtud selliste geograafiliste piirkondade piiritlemine, kus liikmesriigid peavad kehtestama lammaste katarraalsest palavikust ohustatud tsoonid ja järelevalvetsoonid (kitsendustega tsoonid). |
|
(3) |
Itaalia on komisjoni teavitanud sellest, et Livorno ja Pisa provintsides ei ole ükski viirus alates 2005. aasta aprillist levinud. |
|
(4) |
Sellest tulenevalt tuleks kõnealuseid provintse käsitada lammaste katarraalsest palavikust vabana ning jätta need Itaalia põhjendatud taotluse alusel välja kitsendatud tsoonidena loetletud piirkondade hulgast. |
|
(5) |
Seepärast tuleks otsust 2005/393/EÜ vastavalt muuta. |
|
(6) |
Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsuse 2005/393/EÜ I lisa tsooni B real “Toscana” jäetakse välja sõnad “Pisa” ja “Livorno”.
Artikkel 2
Käesolevat otsust kohaldatakse alates järgmisest päevast pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Artikkel 3
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 5. aprill 2006
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Markos KYPRIANOU
(1) EÜT L 327, 22.12.2000, lk 74.
(2) ELT L 130, 24.5.2005, lk 22. Otsust on viimati muudetud otsusega 2005/828/EÜ (ELT L 311, 26.11.2005, lk 37).