Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1813

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 1813/2004, 19. oktoober 2004, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1433/2003, milles sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 2200/96 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses rakendusfondide, rakenduskavade ja rahalise abiga

    ELT L 319, 20.10.2004, p. 5–6 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    ELT L 330M, 9.12.2008, p. 38–39 (MT)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007; mõjud tunnistatud kehtetuks 32007R1580

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1813/oj

    20.10.2004   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 319/5


    KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1813/2004,

    19. oktoober 2004,

    millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1433/2003, milles sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 2200/96 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses rakendusfondide, rakenduskavade ja rahalise abiga

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 28. oktoobri 1996. aasta määrust (EÜ) nr 2200/96 puu- ja köögiviljaturu ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artiklit 48,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Komisjoni määruse (EÜ) nr 1433/2003 (2) artiklis 17 on sätestatud, et liikmesriigid kinnitavad pärast tootjaorganisatsioonide esitatud abikavade heakskiitmist abisumma hiljemalt kavade rakendamisele eelneva aasta 15. detsembriks. Selleks et parandada ühise turukorralduse eelarve haldamist, peaksid liikmesriigid teavitama komisjoni kõikide rakenduskavade tarbeks heakskiidetud abi kogusummast.

    (2)

    Määruse (EÜ) nr 1433/2003 artiklis 26 on sätestatud, et liikmesriigid esitavad komisjonile iga aasta 1. juuniks tootjaorganisatsioonide, rakendusfondide ja rakenduskavade andmed vastavalt III lisas sätestatule. Ainult tegelike abi maksete kohta esitatakse arvandmed hiljemalt 15. novembriks. Viimaste aastate kogemus on näidanud, et kahe tähtaja kasutamine teatamiseks teeb haldamise asjatult keerukaks. Lihtsustamise huvides tuleks näha ette, et liikmesriigid edastavad iga aasta aruanded lõplike andmetega tegelike abi maksete kohta hiljemalt 15. novembriks.

    (3)

    Määruse (EÜ) nr 1433/2003 I lisas on sätestatud lõplik loetelu meetmetest ja kuludest, mida võib katta rakenduskavade raames. Kõnealuste kulude hulgas on loetletud sama lisa punktis 2 erikulud, mis on seotud kvaliteedi parandamise meetmetega, muuhulgas sertifitseeritud seemnete ostmisega. Kogemus on näidanud, et mõistet “sertifiteeritud seemned” tuleb täpsustada viidates selgesõnaliselt nõukogu 13. juuni 2002. aasta direktiivile 2002/55/EÜ köögiviljaseemne turustamise kohta, (3) mis vastab kõnealuses määruses nimetatud kvaliteedi parandamise ja toetamise eesmärgile.

    (4)

    Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 1433/2003 vastavalt muuta.

    (5)

    Värske puu- ja köögiviljaturu korralduskomitee ei ole eesistuja määratud tähtaja jooksul oma arvamust esitanud,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Määrust (EÜ) nr 1433/2003 muudetakse järgmiselt.

    1.

    Artiklile 17 lisatakse järgmine lõige:

    “Liikmesriigid teavitavad komisjoni 30 päeva jooksul pärast kõnealust kuupäeva abi kogusummast, mis on kiidetud heaks kõikide rakenduskavade tarbeks.”.

    2.

    Artikli 26 lõikes 1 asendatakse 1. juuni 15. novembriga.

    3.

    I lisa punkt 2 d asendatakse järgmise tekstiga:

    “d)

    kvaliteedi parandamise meetmetega, sealhulgas sertifitseeritud seeneniidistik ja taimed ning vastavalt nõukogu direktiivis 2002/55/EÜ (4) määratletud kategooriatesse “eliitseeme” ja “sertifitseeritud seeme” kuuluvad seemned.

    4.

    III lisa 3. osa punkt 3 jäetakse välja.

    Artikkel 2

    Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Siiski ei rakendata artikli 1 punkti 3 rakenduskavade suhtes, mille liikmesriigid on juba heaks kiitnud.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 19. oktoober 2004

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Franz FISCHLER


    (1)  EÜT L 297, 21.11.1996, lk 1. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 47/2003 (EÜT L 7, 11.1.2003, lk 64).

    (2)  ELT L 203, 12.8.2003, lk 25.

    (3)  EÜT L 193, 20.7.2002, lk 33. Määrust on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1829/2003 (ELT L 268, 18.10.2003, lk 1).

    (4)  EÜT L 193, 20.7.2002, lk 33.”


    Top