This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0085
Commission Regulation (EC) No 85/2004 of 15 January 2004 laying down the marketing standard for apples
Komisjoni määrus (EÜ) nr 85/2004, 15. jaanuar 2004, millega kehtestatakse õunte turustusstandard
Komisjoni määrus (EÜ) nr 85/2004, 15. jaanuar 2004, millega kehtestatakse õunte turustusstandard
ELT L 13, 20.1.2004, p. 3–18
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2009; kehtetuks tunnistatud 32008R1221
Euroopa Liidu Teataja L 013 , 20/01/2004 Lk 0003 - 0018
Komisjoni määrus (EÜ) nr 85/2004, 15. jaanuar 2004, millega kehtestatakse õunte turustusstandard EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON, võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, võttes arvesse nõukogu 28. oktoobri 1996. aasta määrust (EÜ) nr 2200/96 puu- ja köögiviljaturu ühise korralduse kohta, [1] eriti selle artikli 2 lõiget 2, ning arvestades järgmist: (1) Õunad kuuluvad määruse (EÜ) nr 2200/96 I lisas loetletud toodete hulka, mille standardid tuleb vastu võtta. Komisjoni 6. augusti 2001. aasta määrusega (EÜ) nr 1619/2001, milles sätestatakse õunte ja pirnide turustusstandard ja muudetakse määrust (EMÜ) nr 920/89, [2] kehtestatakse õunte ja pirnide ühine turustusstandard. (2) ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni riknevate toodete standardimise ja kvaliteedi arendamise töörühm otsustas, et selguse huvides tuleks õunu käsitlevad eeskirjad eraldada pirne käsitlevatest eeskirjadest. Peale selle otsustas töörühm ajakohastada õunte turustamise ja kaubandusliku kvaliteedi kontrolli käsitlevat UN/ECE standardit seoses FFV-50 kvaliteedi- ja suurusnõuetega. Maailmaturu läbipaistvuse huvides tuleks määrus (EÜ) nr 1619/2001 kehtetuks tunnistada ja kehtestada seetõttu kaks uut standardit, milleks on vastavalt õunte ja pirnide turustusstandard. (3) Määruses (EÜ) nr 1619/2001 sätestatud peamiseks küpsuskriteeriumiks on õunte miinimumsuuruse määratlus. Pidades silmas hiljutist tehnilist arengut viljade kõvaduse ja suhkrusisalduse mõõtmisel ning uute turgude tekkimist väikeste küpsete õunte jaoks, tuleks ühenduses kohaldatavat õunte miinimumsuurust vähendada, tagades samas selliste uute küpsuskriteeriumidega nagu suhkursisaldus ja kõvadus, et miinimumsuuruse vähendamine ei too kaasa ebapiisavas küpsus- ja/või arengujärgus puuviljade turuleviimist. (4) Kuna uute kriteeriumide täpne määramine, arvestades sordiomadustele vastavat õunte suurust, nõuab veel palju tööd, tuleks miinimumsuuruse vähendamine edasi lükata kuni 1. augustini 2005 ja kehtestada selle kuupäevani suurusstandardiga seotud ajutised meetmed. (5) Nende uute standardite kohaldamine peaks ebarahuldava kvaliteediga tooted turult kõrvaldama, viima tootmise vastavusse tarbijate nõudmistega ja hõlbustama ausal konkurentsil põhinevaid kaubandussuhteid, parandades seeläbi tootmise tasuvust. (6) Neid standardeid kohaldatakse kõikidel turustusetappidel. Toodete pikamaavedu, teatav ladustusaeg või mitmesugused toodetega tehtavad toimingud võivad kaasa tuua nende arengujärgust või riknemisohust põhjustatud kvaliteedi halvenemise. Seda kvaliteedi halvenemist tuleks seetõttu arvesse võtta lähetamisjärgsetel turustusetappidel standardeid kohaldades. (7) Kuna ekstraklassi tooteid tuleb eriti hoolikalt sorteerida ja pakkida, võib nende puhul arvesse võtta üksnes värskuse ja turdumuse vähenemist. (8) Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas värske puu- ja köögivilja turu korralduskomitee arvamusega, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE: Artikkel 1 CN-koodi ex080810 alla kuuluvate õunte turustusstandard on sätestatud lisas. Seda standardit kohaldatakse kõikidel turustusetappidel määrusega (EÜ) nr 2200/96 sätestatud tingimuste kohaselt. Lähetamisjärgsetel etappidel võib toodetel siiski esineda vastupidiselt ettenähtud standarditele: - vähest värskuse ja turdumuse vähenemist, - muude toodete puhul peale ekstraklassi toodete nende arengujärgust või riknemisohust põhjustatud vähest kvaliteedi halvenemist. Artikkel 2 Kuni 31. juulini 2005 kohaldatakse suuruse suhtes järgimisi sätteid: a) kui suurus määratakse läbimõõdu alusel, peab kõikides klassides vilja miinimumläbimõõt olema järgmine: | Ekstraklass | I | II | Suureviljalised sordid [3] | 70 mm | 65 mm | 65 mm | Muud sordid | 60 mm | 55 mm | 55 mm | b) kui suurus määratakse massi alusel, peab kõikides klassides vilja miinimummass olema järgmine: | Ekstraklass | I | II | Suureviljalised sordid [4] | 140 g | 110 g | 110 g | Muud sordid | 90 g | 80 g | 80 g | Artikkel 3 Määrus (EMÜ) nr 1619/2001 tunnistatakse kehtetuks. Artikkel 4 Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. Lisa III punkti teist ja kolmandat lõiku kohaldatakse alles alates 1. augustist 2005. Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides. Brüssel, 15. jaanuar 2004 Komisjoni nimel komisjoni liige Franz Fischler [1] EÜT L 297, 21.11.1996, lk 1. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 47/2003 (ELT L 7, 11.1.2003, lk 64). [2] EÜT L 215, 9.8.2001, lk 3. Määrust on muudetud määrusega (EÜ) nr 46/2003 (ELT L 7, 11.1.2003, lk 61). [3] Suureviljaliste sortide mittetäielik nimekiri on esitatud lisa liites [4] Suureviljaliste sortide mittetäielik nimekiri on esitatud lisa liites. -------------------------------------------------- LISA ÕUNTE STANDARD I. TOOTE MÄÄRATLUS Käesolevat standardit kohaldatakse Malus domestica Borkh. õunasortide suhtes, mis on ette nähtud tarbijale värskelt tarnimiseks, välja arvatud tööstuslikuks töötlemiseks ettenähtud õunad. II. KVALITEEDINÕUDED Standardis määratletakse müügivalmis ja pakendatud õunte kvaliteedinõuded. A. Miinimumnõuded Võttes arvesse iga klassi erinõudeid ja lubatud hälbeid, peavad kõikide klasside õunad olema: - terved, - veatud; mädanenud või toiduks kõlbmatud riknenud tooted ei ole lubatud, - puhtad, nähtavate võõrkehadeta, - taimekahjuriteta, - taimekahjurite tekitatud kahjustusteta, - ebatavalise pinnaniiskuseta, - võõra lõhna ja maitseta. Lisaks sellele peavad viljad olema hoolikalt korjatud. Õunad peavad olema niisuguses arengujärgus ja seisukorras, et: - nende küpsemine võib jätkuda sordiomadustele vastava küpsusastmeni, [1] [2] - nad taluvad vedu ja käitlemist ning - nad jõuavad sihtkohta rahuldavas seisukorras. B. Liigitamine Õunad liigitatakse kolme järgnevalt määratletud klassi. i) Ekstraklass Selle klassi õunad peavad olema eriti hea kvaliteediga. Nende kuju, suurus ja värvus [3] peavad olema sordile iseloomulikud ja nende vars peab olema terve. Viljaliha peab olema täiesti veatu. Viljad peavad olema veatud, välja arvatud tühised pindmised vead, kui need ei mõjuta toote üldilmet, kvaliteeti, säilivust ega esitusviisi pakendis. ii) I klass Selle klassi õunad peavad olema hea kvaliteediga. Nende kuju, suurus ja värvus [4] peavad olema sordile iseloomulikud. Viljaliha peab olema täiesti veatu. Järgmised tühised vead võivad olla lubatud, kui need ei mõjuta toote üldilmet, kvaliteeti, säilivust ega esitusviisi pakendis: - tühised kujuvead, - tühised valmimisvead, - tühised värvusvead, - väikesed pindmised vead, mis ei tohi ületada: - 2 cm pikliku kujuga pindmiste vigade puhul, - 1 cm2 kogu pinnast muude vigade puhul, välja arvatud kärntõvest (Venturia inaequalis) kahjustatud ala, mis ei tohi ületada 0,25 cm2 kogu pinnast, - väikesed muljutised, mis ei ületa 1 cm2 kogu pinnast ega ole muutunud värvusega. Vars võib puududa, kui murdumiskoht on puhas ning ümbritsev koor vigastamata. iii) II klass Sellesse klassi kuuluvad õunad, mida ei või liigitada kõrgmatesse klassidesse, kuid mis vastavad eespool nimetatud miinimumnõuetele. [5] Viljaliha peab olema suuremate vigadeta. Viljadel võib olla järgmisi vigu, kui on säilinud põhilised kvaliteedi-, säilivus- ja esitusviisi omadused: - kujuvead, - valmimisvead, - värvusvead, - pindmised vead, mis ei tohi ületada: - 4 cm pikliku kujuga pindmiste vigade puhul, - 2,5 cm2 kogu pinnast muude vigade puhul, välja arvatud kärntõvest (Venturia inaequalis) kahjustatud ala, mis ei tohi ületada 1 cm2 kogu pinnast, - väikesed muljutised, mis ei ületa 1,5 cm2 kogu pinnast ning võivad olla veidi muutunud värvusega. III. SUURUSNÕUDED Suurus määratakse kas suurima ristlõike läbimõõdu või massi alusel. Kui suurus määratakse läbimõõdu alusel, peab kõikides klassides miinimumläbimõõt olema järgmine: | Ekstraklass | I klass | II klass | Suureviljalised sordid [6] | 65 mm | 60 mm | 60 mm | Muud sordid | 60 mm | 55 mm | 50 mm | Kui suurus määratakse massi alusel, peab kõikides klassides miinimummass olema järgmine: | Ekstraklass | I klass | II klass | Suureviljalised sordid [7] | 110 g | 90 g | 90 g | Muud sordid | 90 g | 80 g | 70 g | Ühtlase suuruse tagamiseks pakendis: - võib läbimõõdu alusel liigitatud viljade puhul ühe pakendi viljade läbimõõt erineda kuni: - 5 mm ekstraklassi ning kihtidena ridadesse paigutatud I ja II klassi viljade puhul, [8] - 10 mm I klassi viljade puhul, mis on pakitud pakendisse lahtiselt või müügipakendisse [9]; - võib massi alusel liigitatud viljade puhul ühe pakendi viljade mass erineda kuni: - 20 % viljade keskmisest massist ekstraklassi viljade ja kihtidena ridadesse pakitud I ja II klassi viljade puhul, - 25 % viljade keskmisest massist I klassi viljade puhul, mis on pakitud pakendisse lahtiselt või müügipakendisse. II klassi viljade suhtes, mis on pakitud pakendisse lahtiselt või müügipakkidesse, ei kehti ühtlase suuruse nõue. IV. HÄLBEID KÄSITLEVAD NÕUDED Igas pakendis lubatakse kvaliteedi- ja suurushälbeid toodete puhul, mis ei vasta märgitud klassi nõuetele. A. Kvaliteedihälbed i) Ekstraklass 5 % õunte arvust või massist, mis ei vasta selle klassi nõuetele, kuid vastavad I klassi nõuetele, või mida võib erandlikult lubada selle klassi lubatud hälvete piires. ii) I klass 10 % õunte arvust või massist, mis ei vasta selle klassi nõuetele, kuid vastavad II klassi nõuetele, või mida võib erandlikult lubada selle klassi lubatud hälvete piires. iii) II klass 10 % õunte arvust või massist, mis ei vasta selle klassi ega miinimumnõuetele, välja arvatud mädaplekkidega või muul viisil tarbimiseks kõlbmatuks muutunud tooted. Selle hälbe piirides võib 2 % viljade arvust või massist olla järgmiste vigadega: - ulatuslik korgistunud või klaasistunud ala, - armistumata lõhed või praod, - üksikud mädaplekid, - sisemiste kahjurite olemasolu ja/või kahjurite põhjustatud viljaliha kahjustused. B. Suurushälbed Kõikide klasside puhul: 10 % viljade arvust või massist, mis kuuluvad pakendile märgitud suurusrühmast ühe võrra suuremasse või väiksemasse suurusrühma, kusjuures väikseimasse suurusrühma liigitatud viljade puhul võib olla: - läbimõõt kuni 5 mm miinimumläbimõõdust väiksem, kui suurus määratakse läbimõõdu alusel, - mass olla kuni 10 g miinimummassist väiksem, kui suurus määratakse massi alusel. V. ESITUSVIISI NÕUDED A. Ühtlus Kõigi pakendite sisu peab olema ühtlane ja sisaldama ainult sama päritoluga, sama sorti, sama kvaliteedi ja suurusega (kui toode on liigitatud suuruse järgi) ja sama küpsusastmega õunu. Ekstraklassi viljad peavad olema ka värvuselt ühtlased. Kuni 5 kg netomassiga müügipakendid võivad sisaldada eri õunasortide segu tingimusel, et õunad on ühtlase kvaliteediga ning iga sordi puhul sama päritolu, sama suurusega (kui toode on liigitatud suuruse järgi) ja sama küpsusastmega. Olenemata käesoleva punkti eelmistest sätetest võivad käesoleva määrusega hõlmatud tooted kuni 3 kg netomassiga müügipakendis olla segatud eri tüüpi puu- ja köögiviljadega komisjoni määruses (EÜ) nr 48/2003 [10] sätestatud tingimustel. Pakendi sisu nähtav osa peab esindama kogu pakendi sisu. B. Pakendamine Õunad peavad olema nii pakitud, et need on nõuetekohaselt kaitstud. Eelkõige peavad üle 3 kg netomassiga müügipakendid olema piisavalt jäigad, et tagada toote nõuetekohane kaitse. Pakendi sisematerjal peab olema uus, puhas ja niisugune, et see ei põhjusta toodete välist ega sisemist riknemist. Kaubanduslike andmetega varustatud materjalide, eelkõige paberi või templite kasutamine on lubatud, kui trükkimisel on kasutatud mürgivaba tinti või etikettide kinnitamisel mürgivaba liimi. Pakend peab olema ilma igasuguste võõrkehadeta. C. Esitusviis Ekstraklassi viljad peavad olema pakitud kihtidena. VI. MÄRGISTAMISNÕUDED Iga pakendi ühel küljel peavad olema loetavate, kustutamatute ja väljastpoolt nähtavate tähtedega järgmised andmed. A. Identifitseerimisandmed Pakendaja ja/või lähetaja nimi ja aadress või ametlikult väljastatud või tunnustatud koodmärk. Kui kasutatakse koodmärki, tuleb märked "Pakendaja" ja/või "Lähetaja" (või vastavad lühendid) märkida koodmärgi vahetusse lähedusse. B. Toote liik - "Õunad", kui pakendi sisu ei ole nähtav - Sordi või vajaduse korral sortide nimi - Eri õunasortide segu sisaldavate müügipakendite puhul kõikide pakendis olevate sortide nimed. C. Toote päritolu Päritoluriik ja vajaduse korral tootmispiirkond või üleriigiline, piirkondlik või kohalik nimetus - Eri päritolu õunasortide segu sisaldavate müügipakendite puhul asjakohase sordi nime kõrval päritoluriigi märge. D. Kaubanduslikud andmed - Klass - Suurus või kihiti pakitud viljade puhul viljade arv. Kui identifitseeritakse suuruse järgi, tuleks suurus märkida: a) ühtluse eeskirjadega hõlmatud toote puhul miinimum- ja maksimumläbimõõduna või miinimum- ja maksimummassina; b) ühtluse eeskirjadega hõlmamata toote puhul pakendis oleva väikseima vilja läbimõõdu või massina, millele järgnevad sõnad "ja rohkem" või märk "+" või muu samaväärne märge või vajaduse korral suurima vilja läbimõõt või mass. E. Ametlik kontrollmärk (ei ole kohustuslik) [1] "Fuji" sordi ja selle vormide sordiomaduste tõttu on seoses küpsusega koristamisel lubatud radiaalne klaasistus, tingimusel et see on iga vilja juhtkimbus. [2] Selleks peab neil olema rahuldav lahustavate kuivainete sisaldus ja kõvadusaste. [3] Värvuse ja korgistumise kriteeriumid ning iga kriteeriumiga seotud sortide mittetäielik nimekiri on esitatud käesoleva standardi liites. [4] Värvuse ja korgistumise kriteeriumid ning iga kriteeriumiga seotud sortide mittetäielik nimekiri on esitatud käesoleva standardi liites. [5] Värvuse ja korgistumise kriteeriumid ning iga kriteeriumiga seotud sortide mittetäielik nimekiri on esitatud käesoleva standardi liites. [6] Suureviljaliste sortide mittetäielik nimekiri on esitatud käesoleva standardi liites. [7] Suureviljaliste sortide mittetäielik nimekiri on esitatud käesoleva standardi liites. [8] Õunasortide "Bramley’s Seedling" ("Bramley", "Triomphe de Kiel") ja "Horneburger" õunte läbimõõdu erinevus võib olla kuni 10 mm. [9] Õunasortide "Bramley’s Seedling" ("Bramley", "Triomphe de Kiel") ja "Horneburger" õunte läbimõõdu erinevus võib olla kuni 20 mm. [10] ELT L 7, 11.1.2003, lk 65. --------------------------------------------------