EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004E0493
Council Common Position 2004/493/CFSP of 17 May 2004 amending Common Position 2002/400/CFSP concerning the temporary reception by Member States of the European Union of certain Palestinians
2004/493/CFSPNõukogu ühine seisukoht 2004/493/ÜVJP, 17. mai 2004, millega muudetakse ühist seisukohta 2002/400/ÜVJP, mis käsitleb teatavate palestiinlaste ajutist vastuvõtmist Euroopa Liidu liikmesriikides
2004/493/CFSPNõukogu ühine seisukoht 2004/493/ÜVJP, 17. mai 2004, millega muudetakse ühist seisukohta 2002/400/ÜVJP, mis käsitleb teatavate palestiinlaste ajutist vastuvõtmist Euroopa Liidu liikmesriikides
ELT L 181, 18.5.2004, p. 24–24
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(BG, RO, HR)
ELT L 142M, 30.5.2006, p. 1–1
(MT)
In force
18.5.2004 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 181/24 |
NÕUKOGU ÜHINE SEISUKOHT 2004/493/ÜVJP,
17. mai 2004,
millega muudetakse ühist seisukohta 2002/400/ÜVJP, mis käsitleb teatavate palestiinlaste ajutist vastuvõtmist Euroopa Liidu liikmesriikides
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 15
ning arvestades järgmist:
(1) |
21. mail 2002 võttis nõukogu vastu ühise seisukoha 2002/400/ÜVJP, mis käsitleb teatavate palestiinlaste ajutist vastuvõtmist Euroopa Liidu liikmesriikides (1) ning neile riikliku loa andmist kuni 12 kuuks. |
(2) |
19. mail 2003 võttis nõukogu vastu ühise seisukoha 2003/366/ÜVJP, millega muudetakse ühist seisukohta 2002/400/ÜVJP (2) ning muudetakse kõnealuste lubade kehtivus kuni 24-kuuliseks. |
(3) |
Nende lubade kehtivust tuleks pikendada veel kuue kuu võrra, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA ÜHISE SEISUKOHA:
Artikkel 1
Ühist seisukohta 2002/400/ÜVJP muudetakse järgmiselt:
1) |
artikli 3 esimene lõik sõnastatakse järgmiselt: “Iga artiklis 2 nimetatud liikmesriik annab palestiinlastele, keda ta vastu võtab, riikliku loa oma territooriumile siseneda ja seal viibida kuni 30 kuud.”; |
2) |
artikkel 8 sõnastatakse järgmiselt: “Artikkel 8 Nõukogu jälgib käesoleva ühise seisukoha kohaldamist ja annab kõnealusele kohaldamisele hinnangu 29 kuu möödumisel selle vastuvõtmisest või varem, kui mõni tema liikmeist seda nõuab.”. |
Artikkel 2
Käesolev ühine seisukoht jõustub selle vastuvõtmise päeval.
Artikkel 3
Käesolev ühine seisukoht avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.
Brüssel, 17. mai 2004.
Nõukogu nimel
eesistuja
B. COWEN
(1) EÜT L 138, 28.5.2002, lk 33.
(2) ELT L 124, 20.5.2003, lk 51.