Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004E0137

Nõukogu ühine seisukoht 2004/137/ÜVJP, 10. veebruar 2004, mis käsitleb Libeeria vastu suunatud piiranguid ja millega tunnistatakse kehtetuks ühine seisukoht 2001/357/ÜVJP

ELT L 40, 12.2.2004, p. 35–36 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 22/12/2007

ELI: http://data.europa.eu/eli/compos/2004/137/oj

32004E0137



Euroopa Liidu Teataja L 040 , 12/02/2004 Lk 0035 - 0036


Nõukogu ühine seisukoht 2004/137/ÜVJP,

10. veebruar 2004,

mis käsitleb Libeeria vastu suunatud piiranguid ja millega tunnistatakse kehtetuks ühine seisukoht 2001/357/ÜVJP

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 15,

ning arvestades järgmist:

(1) Nõukogu võttis 7. mail 2001 vastu ühise seisukoha 2001/357/ÜVJP, [1] mis käsitleb Libeeria vastu suunatud piiranguid, et rakendada ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1343 (2001).

(2) Nõukogu ühise seisukohaga 2002/457/ÜVJP [2] pikendatud ühist seisukohta 2001/357/ÜVJP muudeti nõukogu ühiste seisukohtadega 2003/365/ÜVJP, [3] 2003/666/ÜVJP [4] ja 2003/771/ÜVJP, [5] et rakendada hilisemaid asjakohaseid ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioone.

(3) ÜRO Julgeolekunõukogu võttis 22. detsembril 2003 vastu resolutsiooni 1521 (2003), milles vaadati läbi Julgeolekunõukogu otsus tegutseda VII peatüki alusel, lõpetades ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonis 1343 (2001) ja sellega seotud resolutsioonides sätestatud meetmete rakendamine ning sätestades Libeeria suhtes kohaldatavad läbivaadatud meetmed.

(4) Kõnealuste meetmete rakendamiseks tuleks keelustada ka ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonis 1521 (2003) osundamata sõjaväelise tegevuse rahastamine või sellega seotud rahanduslik abi.

(5) Teatavate abinõude rakendamiseks on vaja ühenduse meetmeid,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA ÜHISE SEISUKOHA:

Artikkel 1

1. a) ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1521 (2003) kohaselt keelatakse relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide, sealhulgas tulirelvade ja laskemoona, sõjaväeveokite ja -seadmete, poolsõjalise varustuse ja eespool nimetatuile ettenähtud varuosade Libeeriale müümine, tarnimine, üleandmine või eksportimine liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumilt või nende lipu all sõitvaid laevu või nende õhusõidukeid kasutades, olenemata sellest, kas need tooted pärinevad liikmesriikide territooriumilt või mitte.

b) Samuti keelatakse:

- anda, müüa, tarnida või üle anda otse või kaudselt tehnilist abi, vahendusteenuseid ja muid sõjalise tegevuse ning punktis a loetletud toodetega varustamise ja nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega seotud teenuseid ühelegi isikule, üksusele või asutusele Libeerias või kasutamiseks Libeerias,

- rahastada sõjalist tegevust või anda selleks rahalist toetust, sealhulgas eelkõige toetusi, laene ja ekspordikrediidikindlustust, punktis a loetletud toodete müümiseks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks otse või kaudselt ühelegi isikule, üksusele või asutusele Libeerias või kasutamiseks Libeerias.

2. Lõiget 1 ei kohaldata:

a) relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide ning tehnilise väljaõppe ja abi suhtes, mis on ette nähtud üksnes ÜRO Missiooni toetuseks Libeerias või sellele kasutamiseks;

b) relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide ning tehnilise väljaõppe ja abi suhtes, mis on ette nähtud üksnes Libeeria relvajõudude ja politsei rahvusvahelise väljaõppe ja reformi programmi toetuseks ja sellele kasutamiseks ning mille on eelnevalt heaks kiitnud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1521 (2003) punktiga 21 loodud komitee (edaspidi "komitee");

c) sellise mittesurmava sõjavarustuse suhtes, mis on ette nähtud üksnes humanitaar- või kaitseotstarbeliseks kasutamiseks, ning sellega seotud tehnilise abi või väljaõppe suhtes, mille komitee on eelnevalt heaks kiitnud;

d) sellise kaitseriietuse, sealhulgas kuulivestide ja kiivrite suhtes, mida eksporditakse ajutiselt Libeeriasse üksnes ÜRO töötajate, meediaesindajate ning humanitaar- ja arendustöötajate ning nendega seotud personali isiklikuks kasutamiseks.

3. Lõike 2 punktide a, b ja c kohane relvade ja nendega seotud materjalide tarnimine, müük ja üleandmine ning teenuste osutamine võib toimuda üksnes liikmesriikide pädevate asutuste poolt eelnevalt antud loa alusel. Liikmesriigid hindavad lõike 2 punktides a, b ja c käsitletud tarneid üksikjuhtude kaupa, võttes täiel määral arvesse Euroopa Liidu relvaekspordi tegevusjuhendi kriteeriume. Liikmesriigid nõuavad piisavaid kaitsemeetmeid käesoleva lõike kohaselt antud volituste kuritarvitamise vastu ja võtavad vajaduse korral meetmeid tarnitud relvade ja nendega seotud varustuse tagasitoomiseks.

4. Käesolevas ühises seisukohas tähendab "tehniline abi" igasugust tehnilist abi, mis on seotud parandamise, arendamise, tootmise, komplekteerimise, katsetamise, hoolduse ja muude tehniliste teenustega ning mida võib osutada juhendamise, nõustamise, väljaõppe, oskusteabe ja tööoskuste edastamise või konsultatsiooniteenuste kaudu. Tehnilise abi hulka kuulub ka suuline abi.

Artikkel 2

1. ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1521 (2003) kohaselt võtavad liikmesriigid vajalikke meetmeid, et takistada oma territooriumile sisenemast või seda läbimast kõikidel komitee määratud isikutel, kes:

a) ohustavad Libeeria rahuprotsessi või on seotud tegevusega, mille eesmärk on kahjustada rahu ja stabiilsust Libeerias ja alampiirkonnas, sh endise presidendi Charles Taylori valitsuse juhtival kohal olevatel isikutel ja nende abikaasadel ning Libeeria endistel sõjaväelastel, kellel on säilinud sidemed endise presidendi Charles Tayloriga;

b) rikuvad relvade ning igasuguste nendega seotud materjalide, sealhulgas tulirelvade ja laskemoona, sõjaväeveokite ja -varustuse, poolsõjalise varustuse ja eespool nimetatutele mõeldud varuosade, müümise, tarnimise, üleandmise või eksportimise keeldu või kõnealuste toodetega varustamisega või nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega seotud tehnilise abi ja väljaõppe andmise keeldu;

c) toetavad rahaliselt või sõjaliste vahenditega Libeeria või kõnealuse piirkonna riikide relvastatud mässulisi rühmitusi või on seotud sellist toetust andvate üksustega.

2. Lõige 1 ei kohusta riiki keelama omaenda kodanike sisenemist oma territooriumile.

3. Lõikes 1 sätestatud meetmeid kohaldatakse jätkuvalt ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1343 (2001) lõike 7 punkti a kohaselt juba kindlaksmääratud isikute suhtes seni, kuni komitee on isikud kindlaks määranud.

4. Lõiget 1 ei kohaldata, kui komitee teeb kindlaks, et reisimine on õigustatud seoses humanitaarvajadustega, k.a usuliste kohustustega, või kui komitee jõuab järeldusele, et erandi tegemine aitaks muul viisil kaasa ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonide eesmärkide saavutamisele seoses rahu, stabiilsuse ja demokraatia tagamisega Libeerias ning püsiva rahu tagamisega alampiirkonnas.

Artikkel 3

ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1521 (2003) kohaselt keelatakse töötlemata teemantide otsene või kaudne importimine Libeeriast ühendusse, olenemata sellest, kas kõnealused teemandid pärinevad Libeeriast või mitte.

Artikkel 4

ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1521 (2003) kohaselt keelatakse kõikide Libeeriast pärinevate ümarpalk- ja puidutoodete import ühendusse.

Artikkel 5

Käesolevat ühist seisukohta kohaldatakse kuni 22. detsembrini 2004, kui nõukogu ei otsusta teisiti kooskõlas mõne tulevikus vastuvõetava ÜRO Julgeolekunõukogu asjakohase resolutsiooniga.

Artikkel 6

Ühine seisukoht 2001/357/ÜVJP tunnistatakse kehtetuks.

Artikkel 7

Käesolev ühine seisukoht jõustub selle vastuvõtmise päeval.

Seda kohaldatakse alates 22. detsembrist 2003.

Artikkel 8

Käesolev ühine seisukoht avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.

Brüssel, 10. veebruar 2004

Nõukogu nimel

eesistuja

C. McCreevy

[1] EÜT L 126, 8.5.2001, lk 1. Ühist seisukohta on viimati muudetud ühise seisukohaga 2003/771/ÜVJP (ELT L 278, 29.10.2003, lk 50).

[2] EÜT L 155, 14.6.2002, lk 62.

[3] ELT L 124, 20.5.2003, lk 49.

[4] ELT L 235, 23.9.2003, lk 28.

[5] ELT L 278, 29.10.2003, lk 50.

--------------------------------------------------

Top