Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R1660

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 1660/2001, 16. august 2001, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1623/2000, milles sätestatakse veinituru ühist korraldust käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 1493/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad turumehhanismide osas

    EÜT L 221, 17.8.2001, p. 8–9 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2008; mõjud tunnistatud kehtetuks 32008R0555

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/1660/oj

    32001R1660



    Euroopa Liidu Teataja L 221 , 17/08/2001 Lk 0008 - 0009


    Komisjoni määrus (EÜ) nr 1660/2001,

    16. august 2001,

    millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1623/2000, milles sätestatakse veinituru ühist korraldust käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 1493/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad turumehhanismide osas

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 17. mai 1999. aasta määrust (EÜ) nr 1493/1999 veinituru ühise korralduse kohta, [1] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2826/2000, [2] eriti selle artikleid 33 ja 36,

    ning arvestades järgmist:

    (1) Komisjoni 25. juuli 2000. aasta määruse (EÜ) nr 1623/2000 (milles sätestatakse veinituru ühist korraldust käsitleva määruse (EÜ) nr 1493/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad turumehhanismide osas, [3] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1282/2001 [4]) artiklis 58 sätestatakse eeskirjad allesjäänud koguste tarnimiseks tootja kohustuste alusel. Saadud kogemusi arvesse võttes tuleks tähtaega pikendada.

    (2) Määruse (EÜ) nr 1623/2000 artikliga 63 nähakse ette sellise abikava sisseseadmine, mis käsitleb veini destilleerimist alkohoolseteks jookideks. Kõnealune kava võeti esimest korda kasutusele 2000/01. veiniaastal. Esimesel rakendusaastal saadud kogemuste põhjal tuleb teha kõnealusesse kavva muudatusi. Eelkõige tuleks destilleerimisega alustada asjaomasel aastal hiljem ja see osa toodangust, mille veinitootjad võivad tarnida destilleerimiseks, peaks olema väiksem. Lisaks tuleks destilleerimise jaoks sätestada tähtaeg.

    (3) Määruse (EÜ) nr 1623/2000 artiklites 86–102 sätestatakse sekkumisametite valduses oleva alkoholi müügi üksikasjalikud eeskirjad. Tuleks parandada teatavad olulised vead ja eelkõige kohandada näidiste eest makstavat summat ning sätestada rektifikatsiooni vajavate toodete puhul sama bioetanooli lubatud hälve kui uute tööstuslike kasutuste puhul.

    (4) Veinituru korralduskomitee ei ole oma eesistuja poolt kindlaksmääratud ajavahemiku jooksul arvamust avaldanud,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Määrust (EÜ) nr 1623/2000 muudetakse järgmiselt.

    1. Artikli 58 esimene lõik asendatakse järgmisega:

    "Tootjad, kes peavad täitma mõnda käesoleva määruse artiklis 45 või 52 nimetatud kohustust ning kes on tarninud vähemalt 90 % tootekogusest, mille nad peavad enne jooksva veiniaasta 15. juulit tarnima, võivad täita oma kohustuse, tarnides allesjäänud koguse enne pädeva riigiasutuse poolt kindlaksmääratavat kuupäeva, mis ei või olla hilisem kui järgmise veiniaasta 31. juuli."

    2. Artiklit 63 muudetakse järgmiselt.

    a) Lõiked 1 ja 2 asendatakse järgmisega:

    "1. Määruse (EÜ) nr 1493/1999 artiklis 29 nimetatud lauaveini ja lauaveini valmistamiseks sobiva veini destilleerimist alustatakse iga veiniaasta 16. oktoobril.

    2. Lauaveini ja lauaveini valmistamiseks sobiva veini kogus, mida iga tootja võib destilleerida, ei tohi ületada 30 % kõnealuse veini suurimast toodangust, mille asjaomane tootja on deklareerinud viimase kolme veiniaasta jooksul, sealhulgas jooksval veiniaastal, kui toodang on juba deklareeritud. Eespool nimetatud protsendimäära kohaldamisel on toodetud lauaveini kogus määruse (EÜ) nr 1493/1999 artikli 18 lõikes 1 nimetatud toodetud koguste deklaratsiooni veerus "Lauaveinid" esitatud kogus."

    b) Lisatakse järgmine lõige:

    "10. Piiritustehasesse tarnitud vein tuleb destilleerida hiljemalt järgmise veiniaasta 30. septembriks."

    3. Artikli 86 esimene lõik asendatakse järgmisega:

    "Komisjon kuulutab määruse (EÜ) nr 1493/1999 artiklis 75 sätestatud korras igas kvartalis välja mitu pakkumismenetlust, millest iga käsitleb vähemalt 50000 hektoliitrit veinialkoholi ja kõik kokku käsitlevad igas kvartalis kuni 600000 hektoliitrist 100-protsendilise alkoholi kogust, mis on nähtud ette eksportimiseks teatavatesse kolmandatesse riikidesse kasutamiseks üksnes kütusesektoris."

    4. Artikli 91 lõige 12 asendatakse järgmisega:

    "12. Asjaomane sekkumisamet vabastab eksporditagatise iga sellise alkoholikoguse puhul, mille kohta on esitatud tõend, et see on ettenähtud tähtaja jooksul eksporditud. Olenemata määruse (EMÜ) nr 2220/85 artiklist 23 ja välja arvatud vääramatu jõu korral, kaotatakse juhul, kui ekspordi tähtaega ületatakse, eksporditagatisest, mis on 3 eurot 100-protsendilise alkoholi hektoliitri kohta:

    a) 15 % kõikidel juhtudel;

    b) 0,33 % pärast 15 % mahaarvamist alles jäänud summast iga eksporditähtaega ületava päeva kohta."

    5. Artikli 95 lõike 2 teine ja kolmas lõik asendatakse järgmisega:

    "Kõnealune keeld ei kehti sellistes vaatides oleva alkoholi kohta, mida ei ole käsitletud asjaomastes pakkumismenetluse või avaliku müügi teadaannetes või käesoleva määruse artiklites 83–93 nimetatud komisjoni otsuses.

    Sekkumisametid, kelle valduses on käesoleva artikli lõikes 1 nimetatud liikmesriikide teadaannetes käsitletud alkoholivaadid, võivad eelkõige logistilistel põhjustel asendada asjaomase alkoholi muu sama liiki alkoholiga või segada seda sekkumisametisse tarnitud muu alkoholiga kuni asjaomast alkoholi käsitleva väljaviimiskorralduse väljaandmiseni. Liikmesriikide sekkumisametid annavad komisjonile alkoholi asendamisest teada."

    6. Artiklit 98 muudetakse järgmiselt.

    a) Lõige 1 asendatakse järgmisega:

    "1. Pärast pakkumismenetluse teadaande avaldamist ja kuni kõnealuse pakkumismenetlusega seotud pakkumiste esitamise tähtpäevani võivad kõik huvitatud pooled saada müügiks pakutud alkoholi näidised, makstes nende eest kümme eurot liitri kohta. Kogus, mille iga huvitatud pool saab, ei tohi ületada viit liitrit vaadi kohta. III alajao kohase tarnimise korral tuleb sama eesmärgiga näidised võtta 30 päeva jooksul pärast avaliku müügi teadaande avaldamist."

    b) Lõige 2 asendatakse järgmisega:

    "2. Pärast pakkumiste esitamise tähtpäeva või 30 päeva pärast avaliku müügi teadaande avaldamist:

    a) võib pakkuja või artiklis 92 nimetatud heakskiidetud äriühing saada müüdava alkoholi näidiseid;

    b) võib pakkuja, kellele on pakutud artikli 83 lõike 3 kohaselt asendusalkoholi, saada pakutud asendusalkoholi näidiseid.

    Sellised näidised võidakse saada sekkumisametilt, makstes kümme eurot liitri kohta, ja nende kogus ei või ületada viit liitrit vaadi kohta."

    7. Artikli 100 lõike 2 punkt c asendatakse järgmisega:

    "c) alkoholi puhul, mis on müüdud uuteks tööstuslikeks kasutusteks ja avaliku müügi teel kasutamiseks ühenduse mootorikütusesektoris bioetanoolina ja mida tuleb enne kavandatud lõppkasutust rektifitseerida, peetakse äraviidud alkoholi täielikult kasutatuks määratletud otstarbel, kui vähemalt 90 % pakkumismenetluse või avaliku müügi alusel ära viidud alkoholikogusest on kasutatud nimetatud otstarbel; edukas pakkuja või heakskiidetud äriühing, kes on nõustunud alkoholi ostma, teatab komisjonile ja sekkumisametile rektifitseeritud toodete koguse, sihtkoha ja kasutusotstarbe. Kaod ei või siiski ületada punktis b määratletud piirnorme."

    Artikkel 2

    Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.

    Käesolevat määrust kohaldatakse alates 25. augustist 2001.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 16. august 2001

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Franz Fischler

    [1] EÜT L 179, 14.7.1999, lk 1.

    [2] EÜT L 328, 23.12.2000, lk 2.

    [3] EÜT L 194, 31.7.2000, lk 45.

    [4] EÜT L 176, 29.6.2001, lk 14.

    --------------------------------------------------

    Top