This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R1239
Council Regulation (EC) No 1239/2001 of 19 June 2001 rectifying Regulation (EC) No 2201/96 on the common organisation of the markets in processed fruit and vegetable products
Nõukogu määrus (EÜ) nr 1239/2001, 19. juuni 2001, millega parandatakse määrust (EÜ) nr 2201/96 töödeldud puu- ja köögiviljasaaduste turu ühise korralduse kohta
Nõukogu määrus (EÜ) nr 1239/2001, 19. juuni 2001, millega parandatakse määrust (EÜ) nr 2201/96 töödeldud puu- ja köögiviljasaaduste turu ühise korralduse kohta
EÜT L 171, 26.6.2001, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008; mõjud tunnistatud kehtetuks 32008R0361
Euroopa Liidu Teataja L 171 , 26/06/2001 Lk 0001 - 0002
Nõukogu määrus (EÜ) nr 1239/2001, 19. juuni 2001, millega parandatakse määrust (EÜ) nr 2201/96 töödeldud puu- ja köögiviljasaaduste turu ühise korralduse kohta EUROOPA LIIDU NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikleid 36 ja 37, võttes arvesse komisjoni ettepanekut, võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust [1] ning arvestades järgmist: (1) Määrusega (EÜ) nr 2699/2000 [2] on muuhulgas muudetud määruse (EÜ) nr 2201/96 [3] I jaotist ning vastavalt kohandatud sätteid, milles reguleeritakse töötlemistoetuse andmist kuivatatud "Ente" ploomide ja kuivatatud viigimarjade puhul, muutmata nende sätete sisu. Toetuskava, mis varem oli sätestatud määruse (EÜ) nr 2201/96 artiklites 2–6, on nüüd hõlmatud kõnealuse määruse artikliga 6a. Kõnealust muudatust arvesse võttes tuleks muuta nimetatud määruse artikli 31 teksti, milles määratletakse Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi (EAGGF) tagatisrahastust rahastatavad kulutused. (2) Kõnealuses artiklis 31 tuleks viide kehtetuks tunnistatud määrusele (EMÜ) nr 729/70 [4] asendada viitega nõukogu 17. mai 1999. aasta määrusele (EÜ) nr 1258/1999 ühise põllumajanduspoliitika rahastamise kohta, [5] ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE: Artikkel 1 Määruse (EÜ) nr 2201/96 artikkel 31 asendatakse järgmisega: "Artikkel 31 Artikli 2, artikli 6a, artikli 7, artikli 9 lõigete 4 ja 5 ning artikli 10 lõike 3 kohaldamisest tulenevaid kulusid käsitatakse nõukogu 17. mai 1999. aasta määruse (EÜ) nr 1258/1999 (ühise põllumajanduspoliitika rahastamise kohta) [6] artikli 1 lõike 2 punktis b määratletud tähenduses põllumajandusturge stabiliseeriva sekkumisena." Artikkel 2 Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas. Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides. Luxembourg, 19. juuni 2001 Nõukogu nimel eesistuja M. Winberg [1] 16. mail 2001 esitatud arvamus (Euroopa Ühenduste Teatajas seni avaldamata). [2] EÜT L 311, 12.12.2000, lk 9. [3] Nõukogu 28. oktoobri 1996. aasta määrus (EÜ) nr 2201/96 töödeldud puu- ja köögiviljasaaduste turu ühise korralduse kohta (EÜT L 297, 21.11.1996, lk 29). Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2699/2000 (EÜT L 311, 12.12.2000, lk 9). [4] Nõukogu 21. aprilli 1970. aasta määrus (EMÜ) nr 729/70 ühise põllumajanduspoliitika rahastamise kohta (EÜT L 94, 28.4.1970, lk 13). Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1287/95 (EÜT L 125, 8.6.1995, lk 1). [5] EÜT L 160, 26.6.1999, lk 103. [6] EÜT L 160, 26.6.1999, lk 103. --------------------------------------------------