Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000D0609

    Komisjoni otsus, 29. september 2000, milles sätestatakse loomade ja inimeste terviseohutuse nõuded ja veterinaarsertifikaadid tehistingimustes peetavate silerinnaliste lindude liha importimiseks ning muudetakse otsust 94/85/EÜ, millega koostatakse nende kolmandate riikide loetelu, kust liikmesriigid lubavad importida värsket linnuliha (teatavaks tehtud numbri K(2000) 2885 all)EMPs kohaldatav tekst

    EÜT L 258, 12.10.2000, p. 49–56 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 25/04/2007; kehtetuks tunnistatud 32006D0696

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/609/oj

    32000D0609



    Euroopa Liidu Teataja L 258 , 12/10/2000 Lk 0049 - 0056


    Komisjoni otsus,

    29. september 2000,

    milles sätestatakse loomade ja inimeste terviseohutuse nõuded ja veterinaarsertifikaadid tehistingimustes peetavate silerinnaliste lindude liha importimiseks ning muudetakse otsust 94/85/EÜ, millega koostatakse nende kolmandate riikide loetelu, kust liikmesriigid lubavad importida värsket linnuliha

    (teatavaks tehtud numbri K(2000) 2885 all)

    (EMPs kohaldatav tekst)

    (2000/609/EÜ)

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 26. juuni 1991. aasta direktiivi 91/494/EMÜ värske linnuliha ühendusesisest kaubandust ja kolmandatest riikidest importimist reguleerivate loomatervishoiunõuete kohta, [1] viimati muudetud direktiiviga 1999/89/EÜ, [2] eriti selle artikli 9 lõiget 1, artikli 11 lõiget 1, artiklit 12, artikli 14 lõiget 1 ja artiklit 14a,

    võttes arvesse nõukogu 17. detsembri 1992. aasta direktiivi 92/118/EMÜ, milles sätestatakse selliste toodete ühendusesisest kaubandust ja ühendusse importimist reguleerivad loomade ja inimeste terviseohutuse nõuded, mille suhtes ei kohaldata direktiivi 89/662/EMÜ A lisa punktis 1 ja nakkusetekitajate puhul direktiivis 90/425/EMÜ osutatud ühenduse erieeskirjades sätestatud nõudeid, [3] viimati muudetud direktiiviga 97/79/EÜ, [4] eriti selle artiklit 10,

    ning arvestades järgmist:

    (1) Silerinnalised linnud on kodulinnud vastavalt direktiivi 91/494/EMÜ artiklile 2, samuti on nad tehistingimustes peetavad jahilinnud vastavalt nõukogu 27. novembri 1990. aasta direktiivi 91/495/EMÜ (küülikuliha ja tehistingimustes peetavate ulukite liha tootmist ja turuleviimist mõjutavate loomade ja inimeste terviseohutuse probleemide kohta) [5] artiklile 2.

    (2) Silerinnaliste lindude liha tohib kolmandatest riikidest importida juhul, kui on täidetud vähemalt direktiivi 91/494/EMÜ III peatüki loomatervishoiunõuded ja vastavalt direktiivi 92/118/EMÜ I lisa 11. peatükile direktiivi 91/495/EMÜ III peatüki terviseohutuse nõuded.

    (3) Käesolevast otsusest tulenevalt muutub tehistingimustes peetavate silerinnaliste lindude värske liha suhtes aegunuks direktiivi 91/495/EMÜ artikkel 17.

    (4) Silerinnaliste lindude liha suhtes ei kohaldata komisjoni 20. detsembri 1994. aasta otsust 94/984/EÜ (milles sätestatakse loomatervishoiunõuded ja veterinaarsertifikaadid värske linnuliha importimiseks kolmandatestriikidest, [6] viimati muudetud otsusega 2000/352/EÜ [7]) ega komisjoni 28. veebruari 1997. aasta otsust 97/219/EÜ (milles sätestatakse loomade ja inimeste terviseohutuse nõuded ja veterinaarsertifikaadid tehistingimustes peetavate ulukite liha ja küülikuliha importimiseks kolmandatest riikidest, [8] muudetud komisjoni otsusega 2000/160/EÜ [9]), kuna kõnealused linnud on nende otsuste rakendusaladest välja jäetud.

    (5) On vaja sätestada loomade ja inimeste terviseohutuse nõuded ja veterinaarsertifikaadid tehistingimustes peetavate silerinnaliste lindude liha importimiseks ühendusse.

    (6) Komisjoni 22. novembri 1996. aasta otsusega 96/659/EÜ (Krimmi-Kongo hemorraagilise palaviku suhtes võetavate kaitsemeetmete kohta, [10] viimati muudetud otsusega 97/183/EÜ [11]) lubatakse liikmesriikidel importida silerinnaliste lindude liha tingimusel, et seoses Krimmi-Kongo hemorraagilise palavikuga antakse lisagarantiisid. Kõnealuseid garantiisid tuleks arvesse võtta.

    (7) Tšehhi Vabariik, Iisrael ja Šveits ei ole Newcastle’i haigusest vabad, kuid sellest olenemata kohaldavad kõnealused riigid Newcastle’i haiguse vastaseid tõrjemeetmeid, mis on vähemalt samaväärsed nõukogu direktiivis 92/66/EMÜ [12] (viimati muudetud Austria, Soome ja Rootsi ühinemisaktiga) sätestatud tõrjemeetmetega.

    (8) Seepärast on kohane lubada tehistingimustes peetavate silerinnaliste lindude liha importimist nimetatud riikidest.

    (9) Mõned kolmandad riigid ei ole Newcastle’i haigusest vabad ja ei kohalda meetmeid, mis on vähemalt samaväärsed direktiivis 92/66/EMÜ sätestatud meetmetega. Nendel riikidel peaks siiski olema võimalus eksportida Euroopa Ühendusse silerinnaliste lindude värsket liha tingimusel, et mainitud haiguse tõrjeks võetavad meetmed annavad loomatervishoiualaseid garantiisid, mis on vähemalt samaväärsed direktiivi 91/494/EMÜ II peatüki alusel antavate garantiidega.

    (10) Namiibia, Lõuna-Aafrika ja Zimbabwe on andnud eespool osutatud vajalikud garantiid, et lubada tehistingimustes peetavate silerinnaliste lindude liha importimist käesoleva otsuse II lisa 2. osa näidises B esitatud sertifikaadi tingimuste alusel, ning on esitanud komisjonile rahuldava statistikal põhineva proovivõtuplaani Newcastle’i haiguse seireks põllumajandusettevõtetes, millest tehistingimustes peetavaid silerinnalisi linde saadetakse tapmisele Euroopa Liitu eksportimise eesmärgil.

    (11) Silerinnaliste lindude liha kolmandatest riikidest importimise tingimuste kehtestamisel tuleks arvesse võtta nõukogu 22. detsembri 1993. aasta direktiivi 93/119/EÜ, milles sätestatakse nõuded loomade kaitsmiseks nende tapmise või veristamise ajal. [13]

    (12) Silerinnaliste lindude liha impordi terviseohutuse nõuete kehtestamisel tuleb arvesse võtta nõukogu 29. aprilli 1996. aasta direktiivi 96/22/EÜ (millega nähakse ette teatavate hormonaalse või türostaatilise toimega ainete ja beetaagonistide kasutamise keelamine loomakasvatuses ning tunnistatakse kehtetuks direktiivid 81/602/EMÜ, 88/146/EMÜ ja 88/299/EMÜ) [14] ja nõukogu 29. aprilli 1996. aasta direktiivi 96/23/EÜ (teatavate elusloomades ja loomsetes toodetes esinevate ainete ja ainejääkide seiremeetmete ning direktiivide 85/358/EMÜ ja 86/469/EMÜ ning otsuste 89/187/EMÜ ja 91/664/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta) [15].

    (13) Silerinnaliste lindude liha imporditingimuste täielikuks harmoneerimiseks tuleb koostada nende kolmandate riikide loetelu, millel lubatakse kasutada silerinnaliste lindude liha impordi sertifikaate.

    (14) Kõnealune loetelu peab põhinema komisjoni otsusega 94/85/EÜ [16] (viimati muudetud otsusega 96/2/EÜ [17]) koostatud nende kolmandate riikide põhimõttelisel loetelul, kust liikmesriigid lubavad importida värsket linnuliha.

    (15) Tuneesia on esitanud vajalikud garantiid selleks, et lisada kõnealune riik otsusega 94/85/EÜ koostatud loetellu.

    (16) Käesoleva otsusega ettenähtud meetmete kehtestamisel on järgitud Maailma Kaubandusorganisatsiooni (WTO) raames sätestatud sanitaar- ja fütosanitaarmeetmete kohaldamist käsitleva lepingu teatamise korda.

    (17) Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise veterinaarkomitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    Liikmesriigid lubavad importida tehistingimuste peetavate silerinnaliste lindude värsket liha üksnes I lisas loetletud kolmandatest riikidest ja kolmandate riikide osadest tingimusel, et see vastab II lisas sätestatud asjaomaste veterinaarsertifikaatide nõuetele ja et sellega on kaasas nõuetekohaselt täidetud ja allkirjastatud kõnealune sertifikaat. Nimetatud sertifikaat on koostatud vastavalt I lisas esitatud kohustuslikule näidisele ja see sisaldab üldosa, mis vastab II lisa 1. osale, ja ühte spetsiifilist terviseohutuse sertifikaati, mis vastab II lisa 2. osale.

    Artikkel 2

    Otsuse 94/85/EÜ lisasse lisatakse vastavalt ISO-koodi alfabeetilisele järjekorrale järgmine rida:

    "TN | Tuneesia | x" |

    Artikkel 3

    Käesolevat otsust kohaldatakse partiide suhtes, mis on sertifitseeritud alates 1. oktoobrist 2000.

    Artikkel 4

    Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

    Brüssel, 29. september 2000

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    David Byrne

    [1] EÜT L 268, 24.9.1991, lk 35.

    [2] EÜT L 300, 23.11.1999, lk 17.

    [3] EÜT L 62, 15.3.1993, lk 49.

    [4] EÜT L 24, 30.1.1998, lk 31.

    [5] EÜT L 268, 24.9.1991, lk 41.

    [6] EÜT L 378, 31.12.1994, lk 11.

    [7] EÜT L 124, 25.5.2000, lk 64.

    [8] EÜT L 88, 3.4.1997, lk 45.

    [9] EÜT L 51, 24.2.2000, lk 37.

    [10] EÜT L 302, 26.11.1996, lk 27.

    [11] EÜT L 76, 18.3.1997, lk 32.

    [12] EÜT L 260, 5.9.1992, lk 1.

    [13] EÜT L 340, 31.12.1993, lk 21.

    [14] EÜT L 125, 23.5.1996, lk 3.

    [15] EÜT L 125, 23.5.1996, lk 10.

    [16] EÜT L 44, 17.2.1994, lk 31.

    [17] EÜT L 1, 3.1.1996, lk 6.

    --------------------------------------------------

    I LISA

    Loetelu kolmandatest riikidest või kolmandate riikide osadest, millel lubatakse eksportida tehistingimustes peetavate silerinnaliste lindude liha Euroopa Liitu

    ISO-kood | Riik | Territooriumi osad | Kasutatav näidissertifikaat (A või B) |

    AR | Argentiina | | A |

    AU | Austraalia | | A |

    BG | Bulgaaria | | A |

    BR-1 | Brasiilia | Osariigid Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo ja Mato Grosso do Sul | A |

    CA | Kanada | | A |

    CH | Šveits | | A |

    CL | Tšiili | | A |

    CY | Küpros | | A |

    CZ | Tšehhi Vabariik | | A |

    HR | Horvaatia | | A |

    HU | Ungari | | A |

    IL | Iisrael | | A |

    LT | Leedu | | A |

    NA | Namiibia | | B |

    NZ | Uus-Meremaa | | A |

    PL | Poola | | A |

    RO | Rumeenia | | A |

    SI | Sloveenia | | A |

    SK | Slovakkia | | A |

    TH | Tai | | A |

    TN | Tuneesia | | A |

    US | Ameerika Ühendriigid | | A |

    ZA | Lõuna-Aafrika | | B |

    ZW | Zimbabwe | | B |

    --------------------------------------------------

    II LISA

    1. OSA

    +++++ TIFF +++++

    2. OSA

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    Top