Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996R0745

Komisjoni määrus (EÜ) nr 745/96, 24. aprill 1996, millega kehtestatakse üksikasjalikud eeskirjad nõukogu määruse (EÜ) nr 1469/95 kohaldamiseks meetmetele, mida tuleb võtta teatavate Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi (EAGGF) tagatisrahastust rahastatavate toimingute abisaajate suhtes

EÜT L 102, 25.4.1996, p. 15–18 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/745/oj

31996R0745



Euroopa Liidu Teataja L 102 , 25/04/1996 Lk 0015 - 0018


Komisjoni määrus (EÜ) nr 745/96,

24. aprill 1996,

millega kehtestatakse üksikasjalikud eeskirjad nõukogu määruse (EÜ) nr 1469/95 kohaldamiseks meetmetele, mida tuleb võtta teatavate Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi (EAGGF) tagatisrahastust rahastatavate toimingute abisaajate suhtes

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 22. juuni 1995. aasta määrust (EÜ) nr 1469/95 meetmete kohta, mida tuleb võtta teatavate Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi (EAGGF) tagatisrahastu rahastatavate toimingute abisaajate suhtes, [1] eriti selle artiklit 5,

ning arvestades, et:

määrusega (EÜ) nr 1469/95 on kehtestatud ühenduses süsteem, mis võimaldab kõigil liikmesriikide pädevatel asutustel ja komisjonil võimalikult kiiresti kindlaks teha ettevõtjad, kes varasemate kohustuste nõuetekohase täitmisega saadud kogemusi silmas pidades võivad pakkumismenetluste, eksporditoetuste maksmise või sekkumistoodete alandatud hindadega müügi alal osutuda ebausaldusväärseks; selle süsteemi kohaldamine piirdub ettevõtjatega, kes on tahtlikult või raske hooletuse tagajärjel eeskirju eiranud ja sellega ühendusele rahalist kahju põhjustanud või keda põhjendatult selles kahtlustatakse; selle alusel tuleb süüteo raskust arvestades ja olenevalt sellest, kas see on tuvastatud või oletatav, määrata kindlaks mitmesugused meetmed alates rangemast kontrollist kuni asjassepuutuvate ettevõtjate välistamiseni teatavatest tegevustest, kui nende pettuslik tegevus on tuvastatud;

nimetatud süsteemi rakendamiseks vastuvõetavad teatavad eeskirjad, eelkõige vastavalt määruse (EÜ) nr 1469/95 artikli 1 lõikele 3 eeskirjade eiramise määratlemiseks, kõnealuste ettevõtjate kindlaksmääramiseks selle määruse artikli 5 teise taande kohaselt ja aegumistähtaega käsitlevad eeskirjad võivad nüüdsest osutada Euroopa ühenduste finantshuvide kaitsmist käsitleva nõukogu 18. detsembri 1995. aasta määruse (EÜ, Euratom) nr 2988/95 [2] asjassepuutuvatele horisontaalsätetele; seoses juhtudega, kui tulenevalt nimetatud süsteemi kohaldamisest on vaja täpsustada põhjendatud kahtlusi eeskirjade eiramise suhtes, tuleks määratleda "haldus- või kohtuasutuse eelotsus" määruse (EÜ) nr 1469/95 artikli 1 lõike 2 punkti b tähenduses; liikmesriigid peaksid aga kohaldama asjassepuutuvaid siseriiklikke eeskirju eeskirjade tahtliku või raskest hooletusest põhjustatud eiramise või selle katse kindlakstegemiseks;

süsteemi nõuetekohase toimimise tagamiseks ning ilma et see piiraks liikmesriikide kohustust takistada eeskirjade eiramist ja neid uurida, tuleks selle süsteemi kohaldamist piirata teatava ulatusega eeskirjade eiramise juhtudega; eeskirjade oletatava või tuvastatud eiramise korral võetavate meetmete võimalikult ühesuguseks kohaldamiseks tuleks kinnitada nende meetmete ulatus ja kestuse kriteeriumid;

tuleb vastu võtta eeskirjad määruse (EÜ) nr 1469/95 kohaselt edastatavate teadete sisu ja järelkontrolli kohta, kaasa arvatud sätted nende ettevõtjate viivitamatuks kõrvaldamiseks praegusest suletud salajasest identifitseerimis- ja teatamissüsteemist, keda enam põhjendatult ei kahtlustata eeskirjade eiramises või kelle suhtes määruse (EÜ) nr 1469/95 artikli 3 lõike 1 kohaselt meetme või meetmete kohaldamise aeg on lõppenud;

lõpuks on vaja vastavalt määruse (EÜ) nr 1469/95 artikli 5 kolmandale taandele määrata kindlaks tingimused, mille korral ettevõtjad võivad vältida maksete peatamist tagatise esitamisega juhul, kui ei kohaldata mingit põllumajandustoodete tagatissüsteemi üksikasjalikke rakenduseeskirju kehtestava komisjoni 22. juuli 1985. aasta (EMÜ) määruse nr 2220/85 [3] (viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 3403/93 [4]) artiklis 18 nimetatud ettemaksekorda;

määrusega (EÜ) nr 1469/95 loodud süsteemis ettenähtud viisil vahetatav teave puudutab põhiliselt üksikisikuid; seepärast allub süsteem põhiõiguste ja -vabaduste kaitset käsitlevatele eeskirjadele, mis sisalduvad Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. oktoobri 1995. aasta direktiivis 95/46/EÜ üksikisikute kaitse kohta seoses isikuandmete töötlemise ja selliste andmete vaba liikumisega [5] ning mutatis mutandis sel eesmärgil kehtestatud sätetes vastastikuse abi kohta tolli- ja põllumajandusküsimustes;

käesolevas määruses ettenähtud meetmed on kooskõlas Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi (EAGGF) komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

I peatükk. Määratlused

Artikkel 1

1. Määruse (EÜ) nr 1469/95 kohaldamisel tähendab "eeskirjade eiramine" selle määruse artikli 1 lõike 2 punkti a kohaselt igasugust ühenduse õiguse rikkumist ettevõtja tegevuse või tegematajätmise tõttu nimetatud määruse artikli 1 lõikes 1 osutatud valdkondades, kui see kahjustab või võib kahjustada EAGGF tagatisrahastut.

2. "Haldus- või kohtuasutuse eelotsus" tähendab määruse (EÜ) nr 1469/95 artikli 1 lõike 2 punkti b kohaselt pädeva haldus- või kohtuasutuse esimest, konkreetsete faktide põhjal antud kas või asutusesisest kirjalikku hinnangut, et on toimunud tahtlik või raskest hooletusest tulenev eeskirjade eiramine, ilma et see piiraks võimalust seda otsust muuta või tühistada edasise haldus- või kohtumenetluse käigus.

3. Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:

a) A-ettevõtjad – määruse (EÜ) nr 1469/95 artikli 1 lõike 2 punktis a osutatud ettevõtjad;

b) B-ettevõtjad – nimetatud määruse artikli 1 lõike 2 punktis b osutatud ettevõtjad.

Määrusega (EÜ) nr 1469/95 kehtestatud eeskirjade kohaldamisel täpsustatakse kõigil juhtudel, kas tegemist on A- või B-ettevõtjaga.

4. Määruse (EÜ) nr 1469/95 artikli 1 lõike 2, artikli 3 lõike 1 ja artikli 4 lõike 1, samuti käesoleva määruse sätete kohaldamisel loetakse vastavalt kas A- või B-ettevõtjaks ka isikud, kes on määruse (EÜ, Euratom) nr 2988/95 artikli 7 kohaselt osalenud eeskirjade eiramises või kes oma kohustuste tõttu vastutavad eeskirjade eiramise eest või peavad tagama eeskirjade järgimise.

5. Liikmesriigid kohaldavad eeskirjade tahtliku eiramise või raskest hooletusest põhjustatud eiramise või selle katse kindlakstegemiseks asjassepuutuvaid siseriiklikke eeskirju.

II peatükk. Reguleerimisala

Artikkel 2

1. Ilma et see piiraks nõukogu määruse (EMÜ) nr 729/70 [6] artikli 8 lõikes 1 sätestatud liikmesriikide kohustust takistada eeskirjade eiramist ja neid uurida, kohaldatakse määrust (EÜ) nr 1469/95 ainult neile eeskirjade eiramise juhtudel, mis puudutavad või puudutaksid eraldi või koos muude eeskirjade eiramise juhtudega sama ettevõtja poolt ühe aasta jooksul üle 100000 eküü suurust summat.

2. Lõikes 1 osutatud üheaastane ajavahemik algab esimesest eeskirjade eiramise juhust.

Artikkel 3

1. Kui A- või B-ettevõtja suhtes võetud meede on määruse (EÜ) nr 1469/95 artikli 3 lõike 1 punktis a osutatud meede, kohaldatakse seda meedet, välja arvatud erakordsed ja nõuetekohaselt põhjendatud juhud, tegevuste suhtes, mida asjassepuutuv ettevõtja sooritab mõnes selle määruse artikli 1 lõikega 1 hõlmatud valdkonnas.

2. Määruse (EÜ) nr 1469/95 artikli 3 lõike 1 punktis c osutatud meedet kohaldatakse ainult selle määruse artikli 1 lõike 1 kohases samas valdkonnas ja sama tootmissektori suhtes, milles eeskirjade eiramine või eiramiskatse on tuvastatud.

3. Määruse (EÜ) nr 1469/95 artikli 3 lõike 1 punktis b osutatud meetme kohaldamisel hindavad liikmesriikide pädevad asutused iga üksikjuhtu eraldi ja määravad kindlaks asjassepuutuva(d) valdkonna(d) ja tootmissektorid, võttes asjakohaselt arvesse eeskirjade võimaliku eiramise tegelikku ohtu, eriti:

- käimasoleva juurdluse etappi, olenevalt sellest, kas tegemist on A- või B-ettevõtjaga,

- ettevõtja tegevuse mahtu EAGGF tegevusalal,

- oletatava või kindlakstehtud eeskirjade eiramisega seotud ühenduse summat,

- eeskirjade eiramise raskust vastavalt sellele, kas tegemist on tegeliku eiramise või eiramiskatsega tahtliku tegevuse või raske hooletuse tagajärjel.

4. Võetava(te) meetme(te) kohaldamisaeg määratakse kindlaks lõikes 3 ettenähtud kriteeriumide alusel.

Määruse (EÜ) nr 1469/95 artikli 3 lõike 1 punktis c osutatud meetme kohaldamisaeg on vähemalt kuus kuud, välja arvatud nõuetekohaselt põhjendatud erandjuhud, ja kõige rohkem viis aastat.

Artikkel 4

Kui komisjon teeb pakkumismenetluses ise otsuse, võib ta jätta arvesse võtmata taotleja, kelle kohta liikmesriik on teatanud, et ta on A-ettevõtja.

Selline ettevõtja väljaarvamine komisjoni otsusega allub samadele eeskirjadele, mida kohaldatakse määruse (EÜ) nr 1469/95 artikli 3 lõike 1 punktis c osutatud meetme suhtes, mida liikmesriik otsustab võtta. Enne seda kuulab komisjon ettevõtja ära, andes talle võimaluse esitada kuni kahe kuu jooksul vajalikuks peetavaid märkusi.

III peatükk. Vastastikuste teadete sisu ja järelevalve

Artikkel 5

1. Iga liikmesriik määrab lõikes 2 osutatud teadete andmiseks ja vastuvõtmiseks ühe pädeva asutuse. See asutus edastab oma teated komisjonile, kes edastab need teiste liikmesriikide pädevatele asutustele.

2. Vastavalt lõikele 1 vahetatavad teated on salajased ja hõlmavad järgmisi andmeid:

- nendes identifitseeritakse käesoleva määruse artikli 1 lõike 4 kohased füüsilised või juriidilised isikud, kelle suhtes on võetud üks või mitut meedet määruse (EÜ) nr 1469/95 artikli 3 lõike 1 kohaselt, märkides, kas kõne all on A- või B-ettevõtja,

- nendes esitatakse lühidalt meetme(te) võtmist põhjustanud konkreetsed faktid, märkides ära juurdluse etapi, kui see ei ole veel lõpule jõudnud,

- nendes märgitakse asjaomase liikmesriigi võetud meede või meetmed,

- nendes viidatakse kõigile teadetele, mis nõukogu määruse (EMÜ) nr 1468/81, [7] nõukogu määruse (EMÜ) nr 595/91 [8] või määruse (EÜ) nr 1469/95 kohaselt on juba tehtud.

Komisjon lepib liikmesriikidega kokku standardvormi, mida pädevad asutused nende teadete koostamiseks kasutavad.

3. Iga teade koostatakse võimalikult kiiresti. Selle koostanud pädev asutus täiendab seda, kui komisjon või mõne teise liikmesriigi pädev asutus taotleb komisjoni kaudu artikli 6 kohaldamist silmas pidades lisateavet või kui on vaja teatada uutest olulistest faktidest või muudatustest.

Artikkel 6

Kui liikmesriik ja komisjon on artikli 5 lõike 2 kohase teate kätte saanud, otsustavad nad võimalikult kiiresti meetmete üle, mida asjassepuutuva(te) ettevõtja(te) puhul seoses nende vastutusel oleva tegevusega tuleb kohaldada, võttes arvesse artiklis 3 ettenähtud kriteeriume.

Liikmesriigid teatavad artikli 5 kohaselt komisjonile võetud meetmetest. Komisjon teatab sellest esimese teate saatnud liikmesriigile.

Artikkel 7

1. B-ettevõtjad kõrvaldatakse identifitseerimis- ja teatamissüsteemist ning nende suhtes kohaldatud meetmed lõpetatakse niipea, kui artikli 1 lõikes 2 osutatud esimene hinnang osutub põhjendamatuks.

2. Kui liikmesriik teatab komisjonile, et füüsiline või juriidiline isik, kellest talle varem oli vastavalt artikli 5 lõikele 1 teatatud, ei ole lisauurimise käigus osutunud eeskirjade eiramisega seotuks, teatab komisjon sellest viivitamata teistele liikmesriikidele, kes omakorda viivitamata teatavad neile, kellele nad selle isiku andmed olid vastavalt määrusele (EÜ) nr 1469/95 teatanud.

Seda isikut ei kohelda seejärel enam esimese teate alusel eeskirjade eiramisega seotud isikuna.

3. Kõik ettevõtjad kõrvaldatakse identifitseerimis- ja teatamissüsteemist, kui asjassepuutuva meetme kohaldamisaeg on määruse (EÜ) nr 1469/95 artikli 3 lõike 1 kohaselt lõppenud.

IV peatükk. Lõppsätted

Artikkel 8

1. Määruse (EÜ) nr 1469/95 artikli 3 lõike 1 punktis c osutatud välistamismeedet ei ole lubatud kohaldada enne nimetatud määruse jõustumist toimunud eeskirjade eiramise suhtes.

2. Lõikes 1 osutatud meedet on lubatud kohaldada ainult nelja aasta jooksul alates kõnealusest eeskirjade eiramisest. Kohaldatakse ka määruse (EÜ, Euratom) nr 2988/95 artikli 3 lõikes 1 esitatud muid sätteid aegumistähtaja kohta.

Artikkel 9

1. Kui määruse (EÜ) nr 1469/95 artikli 3 lõike 1 punktis b osutatud meede on võetud ja ühtki määruse (EMÜ) nr 2220/85 artiklis 18 osutatud ettemaksekorda ei kohaldata, on liikmesriikidel lubatud peatatud makse välja maksta, on antud samaväärne tagatis, millele lisandub 15 %.

2. Kui eeskirjade eiramine asjassepuutuval tegevusalal on kindlaks tehtud määruse (EÜ) nr 1469/95 artikli 1 lõike 2 punkti a kohase lõpliku haldus- või kohtuotsusega, jäädakse tagatisest EAGGF tagatisrahastu kasuks ilma.

Peale selle jäädakse tagatisest ilma ka siis, kui selgub, et peatatud makse ei kuulu väljamaksmisele muudel põhjustel peale eeskirjade eiramise.

Kui tagatisest ilmajäämiseks ei ole ühtki nimetatud põhjust, vabastatakse see viivitamata kõnealuse tegevuse puhul.

3. Kui lõikes 1 osutatud tagatist loetakse ettemakse tagatiseks määruse (EMÜ) nr 2220/85 IV jaotise sätete kohaselt, kohaldatakse selle suhtes nimetatud määrust.

Artikkel 10

1. Määruse (EÜ) nr 1469/95 kohaldamiseks võtavad liikmesriigid kõik asjakohased lisameetmed, et:

a) tagada hea sisemine kooskõla asjassepuutuvate asutuste vahel ja eelkõige vastuvõetud ennetusmeetmete kohaldamise eest vastutavate asutuste kiire teavitamine;

b) seada sisse otsene ja tõhus koostöö käesoleva määruse artikli 5 lõike 1 kohaselt selles küsimuses vastutavaks tehtud asutuse ja komisjoni vahel.

2. Liikmesriigid teatavad komisjonile enne 1. oktoobrit 1996 lõike 1 kohaselt võetud meetmetest.

Artikkel 11

1. Liikmesriigid ja komisjon – igaüks temaga seotud süsteemiosa suhtes – võtavad kõik asjakohased tehnilised ja organisatsioonilised meetmed identifitseerimis- ja teatamissüsteemi turvalisuse säilitamiseks. Meetmete eesmärk on eelkõige takistada volitamata isikute ligipääsu andmetele või andmekandjatele või andmetöötlusseadmetele.

2. Liikmesriigid ja komisjon peavad identifitseerimis- ja teatamissüsteemi isikuandmete töötlemise süsteemiks ning tagavad määruse (EÜ) nr 1469/95 artikli 4 lõike 2 viiendas lõigus ja direktiivis 95/46/EÜ osutatud isikuandmete kaitse sätete nõuetekohase kohaldamise.

3. Iga liikmesriik ja komisjon vastutavad temaga seotud süsteemiosa piires siseriiklike õigus- või haldusnormide või samaväärsete ühenduse sätete kohaselt süsteemis sisalduvate isikuandmete ebaseadusliku kasutamisega isikule tekitatud kahju eest, eriti kui kahju on tulenenud sellest, et liikmesriik või komisjon on esitanud või sisestanud süsteemi ebatäpseid andmeid käesoleva määruse vastaselt.

4. Komisjon avaldab identifitseerimis- ja teatamissüsteemi sisseseadmise kohta teate Euroopa Ühenduste Teatajas.

Artikkel 12

Käeolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.

Seda kohaldatakse alates 1. juulist 1996.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 24. aprill 1996

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Franz Fischler

[1] EÜT L 145, 29.6.1995, lk 1.

[2] EÜT L 312, 23.12.1995, lk 1.

[3] EÜT L 205, 3.8.1985, lk 5.

[4] EÜT L 310, 14.12.1993, lk 4.

[5] EÜT L 281, 23.11.1995, lk 31.

[6] EÜT L 94, 28.4.1970, lk 13.

[7] EÜT L 144, 2.6.1981, lk 1.

[8] EÜT L 67, 14.3.1991, lk 11.

--------------------------------------------------

Top