This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01998D0508-20021008
Council Decision of 18 June 1998 on the conclusion of an Agreement on mutual recognition in relation to conformity assessment, certificates and markings between the European Community and Australia (98/508/EC)
Consolidated text: Nõukogu otsus , 18. juuni 1998 , Euroopa Ühenduse ja Austraalia vahelise vastavushindamise, tunnistuste ja märgistuste vastastikuse tunnustamise lepingu sõlmimise kohta (98/508/EÜ)
Nõukogu otsus , 18. juuni 1998 , Euroopa Ühenduse ja Austraalia vahelise vastavushindamise, tunnistuste ja märgistuste vastastikuse tunnustamise lepingu sõlmimise kohta (98/508/EÜ)
1998D0508 — ET — 08.10.2002 — 001.001
Käesolev dokument on vaid dokumenteerimisvahend ja institutsioonid ei vastuta selle sisu eest
NÕUKOGU OTSUS, 18. juuni 1998, Euroopa Ühenduse ja Austraalia vahelise vastavushindamise, tunnistuste ja märgistuste vastastikuse tunnustamise lepingu sõlmimise kohta (EÜT L 229, 17.8.1998, p.1) |
Muudetud:
|
|
Euroopa Liidu Teataja |
||
No |
page |
date |
||
L 278 |
19 |
16.10.2002 |
NÕUKOGU OTSUS,
18. juuni 1998,
Euroopa Ühenduse ja Austraalia vahelise vastavushindamise, tunnistuste ja märgistuste vastastikuse tunnustamise lepingu sõlmimise kohta
(98/508/EÜ)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 113 koostoimes artikli 228 lõike 2 esimese lausega, artikli 228 lõike 3 esimese lõiguga ja artikli 228 lõikega 4,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut
ning arvestades, et:Euroopa Ühenduse ja Austraalia vahelise vastavushindamise, tunnistuste ja märgistuste vastastikuse tunnustamise lepingu läbirääkimised on lõppenud ja leping parafeeriti 19. juulil 1996 ning leping tuleks heaks kiita;
teatavad rakendamisega seotud ülesanded on antud lepingu alusel loodud ühiskomiteele, eelkõige volitused muuta selle valdkonnalisade teatavaid aspekte;
lepingu nõuetekohase toimimise tagamiseks tuleks kehtestada asjakohased siseriiklikud menetlused ja anda komisjonile volitused lepingusse teatavate tehniliste muudatuste tegemiseks ja võtta selle rakendamiseks vastu otsuseid,
ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Euroopa Ühendus kiidab heaks Euroopa Ühenduse ja Austraalia vahelise vastavushindamise, tunnistuste ja märgistuste vastastikuse tunnustamise lepingu, sealhulgas selle lisad ja lepingule lisatud ühisdeklaratsioonid.
Lepingu, lisade ja ühisdeklaratsioonide tekst on lisatud käesolevale otsusele.
Artikkel 2
Nõukogu eesistujal on õigus määrata isikud, kes on volitatud ühenduse suhtes siduvale lepingule alla kirjutama ning esitama ühenduse nimel lepingu artikliga 14 ettenähtud teatise. ( 1 )
Artikkel 3
1. Komisjon esindab ühendust lepingu artiklis 12 sätestatud ühiskomisjonis ja teda aitab nõukogu poolt määratud erikomitee. Komisjon hakkab pärast erikomiteega konsulteerimist tegelema ametisse nimetamistega, teavitamisega, teabevahetusega ja teabe nõudmisega vastavalt lepingus sätestatule.
2. Ühenduse seisukoha ühiskomisjonis määrab komisjon pärast konsulteerimist lõikes 1 viidatud erikomiteega.
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Ühenduste Teatajas.
( 1 ) Lepingu jõustumise kuupäev avaldatakse Euroopa Ühenduste Teatajas.