Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015O0027

Euroopa Keskpanga suunis (EL) 2015/1938, 27. august 2015, millega muudetakse Euroopa Keskpanga suunist (EL) 2015/510 eurosüsteemi rahapoliitika raamistiku rakendamise kohta (EKP/2015/27)

ELT L 282, 28.10.2015, pp. 41–51 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2015/1938/oj

28.10.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 282/41


EUROOPA KESKPANGA SUUNIS (EL) 2015/1938,

27. august 2015,

millega muudetakse Euroopa Keskpanga suunist (EL) 2015/510 eurosüsteemi rahapoliitika raamistiku rakendamise kohta (EKP/2015/27)

EUROOPA KESKPANGA NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eelkõige selle artikli 127 lõike 2 esimest taanet,

võttes arvesse Euroopa Keskpankade Süsteemi ja Euroopa Keskpanga põhikirja, eelkõige selle artikli 3.1 esimest taanet, artikleid 9.2, 12.1, 14.3, 18.2 ja artikli 20 esimest taanet,

ning arvestades järgmist:

(1)

Ühtse rahapoliitika saavutamiseks tuleb määratleda vahendid, instrumendid ja menetlused, mida kasutab eurosüsteem, mis koosneb Euroopa Keskpangast (EKP) ja rahaühikuna eurot kasutavate liikmesriikide keskpankadest (edaspidi „RKPd”), et see poliitika rahaühikuna eurot kasutavates liikmesriikides ühetaoliselt rakendada.

(2)

Eurosüsteemi rahapoliitika raamistiku rakendamisega tuleks tagada, et arvukate erinevate osalejate suhtes kehtivad ühetaolised kõlblikkuskriteeriumid. Need kriteeriumid määratletakse selleks, et tagada osapoolte võrdne kohtlemine kõikides liikmesriikides, mille rahaühik on euro, ja osapoolte vastavus teatavatele usaldatavus- ja tegevusnõuetele.

(3)

Võttes arvesse hiljutist pangandusliidu loomist käsitlevat õigusloome arengut, on EKP nõukogu otsustanud täpsustada eurosüsteemi rahapoliitika operatsioonide osapooltele kohaldatavaid nõudeid.

(4)

EKP nõukogu on otsustanud kehtestada eurosüsteemi tagatiste raamistikus uue kõlblike turukõlbmatute varade liigi – kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatud võlainstrumendid.

(5)

Seetõttu tuleks suunist EKP/2014/60 (1) vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA SUUNISE:

Artikkel 1

Suunist EKP/2014/60 muudetakse järgmiselt.

1)

Suunise EKP/2014/60 pealkiri asendatakse järgmisega:

„Euroopa Keskpanga 19. detsembri 2014. aasta suunis (EL) 2015/510 eurosüsteemi rahapoliitika raamistiku rakendamise kohta (ülddokumentatsiooni suunis) (EKP/2014/60)”.

2)

Artikli 2 punkt 10 asendatakse järgmisega:

„10)   „pädev ametiasutus”– riigi õiguses ametlikult tunnustatud ametiasutus või organ, mis on siseriiklike õigusnormidega volitatud tegema asjaomase liikmesriigi järelevalvesüsteemi raames järelevalvet institutsioonide üle, sh EKP talle nõukogu määrusega (EL) nr 1024/2013 antud ülesannete osas (*1);

(*1)  Nõukogu 15. oktoobri 2013. aasta määrus (EL) nr 1024/2013, millega antakse Euroopa Keskpangale eriülesanded seoses krediidiasutuste usaldatavusnõuete täitmise järelevalve poliitikaga (ELT L 287, 29.10.2013, lk 63).” "

3)

Artikli 2 punkt 23 asendatakse järgmisega:

„23)   „riigisisene kasutamine”– osapool, mille asukoht on rahaühikuna eurot kasutavas liikmesriigis, esitab eurosüsteemi krediidioperatsioonide tagatiseks:

a)

turukõlblikke varasid, mis on emiteeritud ja hoiul samas liikmesriigis, kus asub tema asukohariigi keskpank;

b)

krediidinõudeid, kui krediidinõude lepingus juhindutakse tema RKP asukoha liikmesriigi õigusest;

c)

eluasemehüpoteekväärtpaberi on emiteerinud RKP asukoha liikmesriigis asutatud üksus;

d)

kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatud võlainstrumendid, mis on emiteeritud ja hoiul samas liikmesriigis, kus asub tema asukohariigi keskpank;”.

4)

Lisatakse järgmine artikli 2 punkt 42a:

„42a)   „mitterahaline rekapitaliseerimine riigivõlainstrumentidega”– krediidiasutuse märgitud kapitali mis tahes suurendamine selliselt, et kogu suurendatav kapital või osa sellest saadakse krediidiasutusele täiendavat kapitali võimaldava riigi- või avaliku sektori asutuse võlainstrumentide suunatud emissioonist asjaomasele krediidiasutusele;”.

5)

Artikli 2 punkt 70 asendatakse järgmisega:

„70)   „turukõlbmatu vara”– järgmist liiki varad: tähtajalised hoiused, krediidinõuded, eluasemehüpoteekväärtpaberid ja kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatud võlainstrumendid;”.

6)

Lisatakse järgmine artikli 2 punkt 70a:

„70a)   „kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatud võlainstrumendid”– võlainstrumendid:

a)

mis on otseselt või kaudselt tagatud krediidinõuetega, mis vastavad kõikidele eurosüsteemi krediidinõuete kõlblikkuskriteeriumidele kooskõlas neljanda osa III jaotise 1. peatüki 1. jaoga, vastavalt artikli 107f sätetele;

b)

mis pakuvad kahekordset tagatist: i) aluskrediidinõuded algatanud krediidiasutusele; ning ii) punktis a osutatud aluskrediidinõuete dünaamilisele tagatiste kogumile;

c)

mille puhul risk seeriateks ei jagata;”.

7)

Artikli 8 lõige 3 asendatakse järgmisega:

„3.   EKP võib teha peenhäälestusoperatsioone igal eurosüsteemi tööpäeval, et tasakaalustada likviidsuse puudu- või ülejääki reservi hoidmisperioodil. Kui tehingupäev, arvelduspäev ega tagasimaksepäev ei ole RKP tööpäevad, ei ole asjaomane RKP kohustatud selliseid operatsioone tegema.”

8)

Artikkel 55 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 55

Eurosüsteemi rahapoliitika operatsioonides osalemise kõlblikkuskriteeriumid

Eurosüsteem lubab oma rahapoliitika operatsioonides osaleda ainult asutustel, kes vastavad järgmistele kriteeriumidele, võttes arvesse artiklit 57:

a)

nende suhtes kehtib eurosüsteemi kohustusliku reservi nõue vastavalt EKPS põhikirja artiklile 19.1 ning neid ei ole määruse (EÜ) nr 2531/98 ega määruse (EÜ) nr 1745/2003 (EKP/2003/9) kohaselt vabastatud kohustustest, mida nad peavad eurosüsteemi kohustusliku reservi süsteemi raames täitma;

b)

nad vastavad järgmistele tingimustele:

i)

pädevad ametiasutused rakendavad nende suhtes vähemalt ühte liidu/EMP ühtlustatud järelevalve vormi vastavalt direktiivile 2013/36/EL ja määrusele (EL) nr 575/2013;

ii)

nad on aluslepingu artikli 123 lõike 2 tähenduses avaliku sektori krediidiasutused ja on pädeva ametiasutuse järelevalvega samasugusel tasemel järelevalve all vastavalt direktiivile 2013/36/EL ja määrusele (EL) nr 575/2013;

iii)

nad on asutused, mille suhtes pädevad ametiasutused rakendavad ühtlustamata järelevalvet, mille tase vastab direktiivi 2013/36/EL ja määruse (EL) nr 575/2013 kohasele liidu/EMP ühtlustatud järelevalvele pädevate ametiasutuste poolt (nt väljaspool Euroopa Majanduspiirkonda asuvate asutuste filiaalid liikmesriikides, mille rahaühik on euro);

c)

neil on tugev finantsseisund artikli 55a tähenduses;

d)

nad vastavad seoses konkreetse instrumendi või operatsiooniga tegevusnõuetele lepingutes või eeskirjades, mida asukohariigi keskpank või EKP kohaldab.”

9)

Lisatakse järgmine artikkel 55a:

„Artikkel 55a

Krediidiasutuse finantstugevuse hindamine

1.   Konkreetse krediidiasutuse finantstugevuse hindamisel käesoleva artikli tähenduses võib eurosüsteem arvesse võtta järgmist usaldatavusnõuetega seotud teavet:

a)

määruse (EL) nr 575/2013 kohaselt kooskõlas järelevalvenõuetega individuaalselt ja konsolideeritud alusel esitatavad kvartaliandmed omavahendite, finantsvõimenduse ja likviidsuse suhtarvude kohta või

b)

kohastel juhtudel usaldatavusnõuetega seotud teavet, mille tase on võrreldav punktis a osutatud teabega.

2.   Kui järelevalveasutus ei ole usaldatavusnõuetega seotud teavet krediidiasutuse asukohariigi RKP-le ja EKP-le esitanud, on asukohariigi RKP-l või EKP-l õigus nõuda andmete esitamist krediidiasutuselt endalt. Kui krediidiasutus esitab asjaomased andmed otse, on ta kohustatud esitama ka andmed asjaomase järelevalveasutuse hinnangu kohta. Nõudmise korral tuleb esitada ka välisaudiitori kinnitus.

3.   Filiaalid esitavad andmed omavahendite, finantsvõimenduse ja likviidsuse suhtarvude kohta määruse (EL) nr 575/2013 kohaselt või kohastel juhtudel võrreldava tasemega andmed krediidiasutuse kohta, mille filiaalina tegutsetakse, individuaalselt ja konsolideeritud alusel kooskõlas järelevalvenõuetega.

4.   Riigivõlainstrumentidega mitterahaliselt rekapitaliseeritud krediidiasutuste finantstugevuse hindamisel võib eurosüsteem määruse (EL) nr 575/2013 kohaselt esitatavate omavahendite suhtarvude tagamisel arvesse võtta asjaomase mitterahalise rekapitaliseerimise meetodeid ja kaalu, sealhulgas instrumendi liiki ja likviidsust ning instrumendi emitendi juurdepääsu turule.

5.   Varahaldusvahendid, mis tulenevad kriisilahendusmeetmetest, mis on vormistatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 806/2014 (*2) artiklis 26 või siseriiklikes õigusaktides, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2014/59/EL (*3) artiklit 42, sätestatud vara eraldamise vahendi taotlusena, ei ole eurosüsteemi rahapoliitika operatsioonides kõlblikud.

(*2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. juuli 2014. aasta määrus (EL) nr 806/2014, millega kehtestatakse ühtsed eeskirjad ja ühtne menetlus krediidiasutuste ja teatavate investeerimisühingute kriisilahenduseks ühtse kriisilahenduskorra ja ühtse kriisilahendusfondi raames ning millega muudetakse määrust (EL) nr 1093/2010 (ELT L 225, 30.7.2014, lk 1)."

(*3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta direktiiv 2014/59/EL, millega luuakse krediidiasutuste ja investeerimisühingute finantsseisundi taastamise ja kriisilahenduse õigusraamistik ning muudetakse nõukogu direktiivi 82/891/EMÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiive 2001/24/EÜ, 2002/47/EÜ, 2004/25/EÜ, 2005/56/EÜ, 2007/36/EÜ, 2011/35/EL, 2012/30/EL ja 2013/36/EL ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruseid (EL) nr 1093/2010 ja (EL) nr 648/2012 (ELT L 173, 12.6.2014, lk 190)”;"

10)

Artikli 96 lõige 3 asendatakse järgmisega:

„3.   Mitmepoolsest arengupangast või rahvusvahelisest organisatsioonist krediidisaajatele ja garantidele ei kohaldata lõigete 1 ja 2 sätteid ning need loetakse kõlblikuks, sõltumata asutamise kohast.”

11)

Artikkel 99 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 99

Täiendavad õigusnõuded krediidinõuete kohta

1.   Selleks et krediidinõudel oleks kehtiv tagatis ning et krediidinõuet oleks osapoole kohustuste täitmata jätmise korral võimalik kiiresti realiseerida, peavad olema täidetud täiendavad õigusnõuded. Need on seotud järgmisega:

a)

krediidinõude olemasolu kontroll;

b)

krediidinõude mobiliseerimise lepingu kehtivus;

c)

mobiliseerimise täielik kehtivus kolmandate isikute suhtes;

d)

krediidinõude mobiliseerimise ja realiseerimisega seotud piirangute puudumine;

e)

pangasaladuse ja konfidentsiaalsusega seotud piirangute puudumine.

2.   Need õigusnõuded on täpsustatud artiklites 100–105. Riikide õigusest tulenevad muud üksikasjad sätestatakse vastavate riikide RKPde dokumentatsioonis.”

12)

Neljanda osa III jaotise 1. peatükki lisatakse järgmine jagu:

„4. jagu

Kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatute võlainstrumentide kõlblikkuskriteeriumid

Artikkel 107a

Kõlblik vara liik

1.   Kõlblik vara liik on võlainstrument, mis vastab artikli 2 lõikes 70a sätestatud kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatute võlainstrumentide määratlusele.

2.   Kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatutel võlainstrumentidel peab olema fikseeritud, tingimusteta põhisumma ning kupongistruktuur, mis vastab artiklis 63 sätestatud kriteeriumidele. Tagatiste kogum peab sisaldama ainult krediidinõudeid, mille kohta saab esitada:

a)

konkreetse kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatu võlainstrumendi laenuandmete vormi või

b)

varaga tagatud väärtpaberi laenuandmete vormi kooskõlas artikliga 73.

3.   Aluskrediidinõuded peavad olema antud krediidisaajatele, mille asukoht on eurot rahaühikuna kasutavas liikmesriigis. Krediidinõude algataja peab olema eurosüsteemi osapool, mille asukoht on eurot rahaühikuna kasutavas liikmesriigis ning emitent peab olema krediidinõuded soetanud algatajalt.

4.   Kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatu võlainstrumendi emitent peab olema eriotstarbeline rahastamisvahend, mille asukoht on eurot rahaühikuna kasutavas liikmesriigis. Tehingu osapoolte, v.a emitent, aluskrediidinõuete krediidisaajad ja algataja, asukoht peab olema Euroopa Majanduspiirkonnas.

5.   Kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatud võlainstrumendid peavad olema vääringustatud eurodes või eurot rahaühikuna kasutava liikmesriigi endises valuutas.

6.   Pärast positiivse hinnangu andmist kinnitab eurosüsteem kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatu võlainstrumendi kõlblikkust eurosüsteemi tagatisena.

7.   Emitendi asutamise koha jurisdiktsiooni kohaldatakse kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatu võlainstrumendi, aluskrediidinõuete algataja, krediidisaajate, kohastel juhtudel garandi suhtes, aluskrediidinõuete lepingute ja aluskrediidinõuete otsest või kaudset algatajalt emitendile üleandmist reguleerivate mis tahes lepingute suhtes.

8.   Kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatud võlainstrumendid peavad vastama artiklites 66 ja 67 sätestatud emissiooni asukoha ja arveldamise korra nõuetele.

Artikkel 107b

Allutatuse keeld seoses kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatute võlainstrumentidega

Kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatutest võlainstrumentidest ei tohi tuleneda õigusi põhisummale ja/või intressile, mis on allutatud sama emitendi muude võlainstrumentide omanike õigustele.

Artikkel 107c

Krediidikvaliteedi nõuded

Kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatud võlainstrumendid peavad vastama käesoleva neljanda osa III jaotise 2. peatüki 3. jaos sätestatud eurosüsteemi krediidikvaliteedi nõuetele.

Artikkel 107d

Aluskrediidinõuete soetamine emitendi poolt

Emitent peab olema soetanud aluskrediidinõuete kogumi algatajalt viisil, mida eurosüsteem peab „tegelikuks müügiks” või tegeliku müügi ekvivalendiks, mida on võimalik kolmanda isiku vastu täitmisele pöörata ning mis jääb algataja ja tema võlausaldajate nõudeulatusest välja, sealhulgas algataja maksejõuetuse korral.

Artikkel 107e

Kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatute võlainstrumentide läbipaistvuse nõuded

1.   Kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatud võlainstrumendid peavad vastama läbipaistvuse nõuetele kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatute võlainstrumentide struktuuri ja individuaalsete aluskrediidinõuete tasandil.

2.   Kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatute võlainstrumentide struktuuri tasandil tehakse avalikult kättesaadavaks kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatute võlainstrumentidega tehtud tehingute põhiandmed, nt tehingu osapooled, ülevaade kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatute võlainstrumentide struktuuriomadustest, ülevaade tagatistest ning kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatute võlainstrumentide tingimustest. Eurosüsteem võib hinnangu andmisel nõuda mis tahes tehingut puudutavate dokumentide ning eurosüsteemi hinnangul asjakohase kolmanda osapoole õigusliku arvamuse esitamist, sealhulgas (kuid mitte ainult) emitendilt ja/või algatajalt.

3.   Individuaalsete aluskrediidinõuete tasandil tehakse avalikult kättesaadavaks aluskrediidinõuete kogumi täielikud ja ühtlustatud laenuandmed kooskõlas VIII lisa nõuetega, v.a aruandlussageduse ja üleminekuperioodi osas. Kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatute võlainstrumentide kõlblikkustingimuseks on, et kõik aluskrediidinõuded peavad olema ühetaolised, st nende kohta peab olema võimalik esitada andmeid ühe laenuandmete vormi põhjal. Eurosüsteem võib asjaomaste andmete hindamisel lugeda kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatu võlainstrumendi mitteühetaoliseks.

4.   Laenuandmed esitatakse vähemalt kord kuus, hiljemalt ühe kuu jooksul pärast lõppkuupäeva. Laenuandmete esitamiseks kehtestatud lõppkuupäev on kuu viimane kalendripäev. Kui laenuandmeid ei esitata või ei ajakohastata ühe kuu jooksul pärast lõppkuupäeva, ei ole kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatu võlainstrument enam kõlblik.

5.   Kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatute võlainstrumentide suhtes kohaldatakse varaga tagatud väärtpaberite suhtes kohaldatavaid andmekvaliteedi nõudeid, sh konkreetseid kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatute võlainstrumentide laenuandmete vorme. Kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatute võlainstrumentide suhtes ei kohaldata minimaalselt nõutava laenuandmete tulemusväärtuse astme tagamiseks üleminekuperioodi.

6.   Kõlblikkuse hindamisel võtab eurosüsteem arvesse: a) andmete esitamata jätmist, kui seda on olnud; ja b) seda, kui sageli on leitud, et laenuandmete väljad ei sisalda mõtestatud andmeid.

Artikkel 107f

Kõlblike aluskrediidinõuete liigid

1.   Aluskrediidinõuded peavad vastama neljanda osa III jaotise 1. peatüki 1. jaos sätestatud krediidinõuete kõlblikkuskriteeriumidele, arvestades käesoleva artikli erisusi.

2.   Selleks, et aluskrediidinõudel oleks kehtiv tagatis, mis võimaldaks kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatu võlainstrumendi omanikul krediidinõue algataja kohustuste täitmata jätmise korral kiiresti realiseerida, peavad olema täidetud järgmised täiendavad õiguslikud nõuded kooskõlas lõigetega 3–9:

a)

aluskrediidinõude olemasolu kontroll;

b)

aluskrediidinõude mobiliseerimise lepingu kehtivus;

c)

mobiliseerimise täielik kehtivus kolmandate isikute suhtes;

d)

aluskrediidinõude üleandmisega seotud piirangute puudumine;

e)

aluskrediidinõude realiseerimisega seotud piirangute puudumine;

f)

pangasaladuse ja konfidentsiaalsusega seotud piirangute puudumine.

Riikide õigusest tulenevad muud üksikasjad sätestatakse vastavate riikide RKPde dokumentatsioonis.

3.   Algataja asukohariigi RKP, järelevalveasutus või välisaudiitor teostab ühekordse kontrolli menetluse osas, mida algataja kasutab eurosüsteemile aluskrediidinõuete kohta teabe esitamiseks.

4.   Algataja asukohariigi RKP rakendab aluskrediidinõuete olemasolu kontrollimiseks vähemalt kõiki järgmisi abinõusid:

a)

RKP peab algatajalt saama vähemalt kord kvartalis kirjaliku kinnituse, millega algataja kinnitab:

i)

aluskrediidinõuete olemasolu: selle kinnituse asemel võib kasutada kesksetes krediidiregistrites (kui on) registreeritud andmete ristkontrolli;

ii)

aluskrediidinõuete vastavust eurosüsteemi kõlblikkuskriteeriumidele;

iii)

et aluskrediidinõuet ei kasutata samal ajal mis tahes kolmanda isiku kasuks seatud tagatisena ning et algataja ei mobiliseeri aluskrediidinõudeid tagatisena eurosüsteemi või kolmandate isikute kasuks;

iv)

et algataja teatab asjaomasele RKP-le hiljemalt järgmise tööpäeva jooksul igast aluskrediidinõude tagatisväärtust oluliselt mõjutavast sündmusest, eelkõige laenude ennetähtaegsest või osalisest või täielikust tagasimaksmisest ning aluskrediidinõudega seotud tingimuste leevendamisest või olulisest muutmisest;

b)

algataja asukohariigi RKP või asjaomased kesksed krediidiregistrid, pädevad pangandusjärelevalveasutused või välisaudiitorid viivad läbi algataja antud kirjalike kinnituste kvaliteedi ja täpsuse pistelist kontrolli füüsiliste dokumentide vaatluse või kohapealse kontrolli käigus. Iga aluskrediidinõude osas kontrollitav teave hõlmab vähemalt aluskrediidinõude olemasolu ja kõlblikkust määratlevad tunnused. Algatajate puhul, kes kasutavad eurosüsteemi krediidihindamisraamistiku poolt heakskiidetud majasiseseid reitingupõhiseid süsteeme, viiakse läbi aluskrediidinõuete krediidikvaliteedi hindamise täiendav kontroll, mis hõlmab eurosüsteemi krediidioperatsioonides tagatisena kasutatavate, krediidinõuetega tagatud turukõlbmatuid võlainstrumente tagavate krediidinõuete krediidisaajate kohustuste rikkumise tõenäosuse kontrolli;

c)

kontrollide osas, mis viiakse artikli 107f lõike 3 ning lõike 4 punktide a ja b kohaselt läbi algataja asukohariigi RKPde, järelevalveasutuste, välisaudiitorite või kesksete krediidiregistrite poolt, tuleb kontrolli läbiviijatele anda uurimiseks volitus kas lepingu alusel või kooskõlas riigisiseste nõuetega.

5.   Aluskrediidinõude emitendile üleandmise, või üleandmise, loovutamise või pantimise teel mobiliseerimise leping peab riigi õiguse kohaselt emitendi ja algataja ja/või vastuvõtja/määratud isiku/pandipidaja suhtes kehtima. Algataja ja/või vastuvõtja peab olema kohaselt täitnud kõik õiguslikud nõuded, mis tagavad lepingu kehtivuse ja aluskrediidinõuete tagatisena otsese või kaudse tagatisena üleandmise. Krediidisaaja teavitamise osas kohaldatakse järgmisi nõudeid, sõltuvalt kohaldatavast liikmesriigi õigusest:

a)

krediidisaaja teavitamine või riiklik registreerimine võib olla vajadusel nõutav: i) aluskrediidinõuete (otsesel või kaudsel) üleandmisel emitendile; või ii) krediidinõuetega tagatud turukõlbmatute võlainstrumentide tagatisena mobiliseerimisel asukohariigi RKP kasuks asjaomase üleandmise või mobiliseerimise täieliku kehtivuse tagamiseks kolmandate isikute suhtes, ning eelkõige iii) emitendi (aluskrediidinõuete osas) ja/või asukohariigi RKP (krediidinõuetega tagatud turukõlbmatute võlainstrumentide tagatisena kasutamise osas) eelisseisundi tagamiseks teiste krediidiandjate ees. Sellisel juhul tuleb vastavus teavitus- või registreerimisnõuetele tagada: i) enne aluskrediidinõuete tegelikku (otsest või kaudset) üleandmist emitendile või selle ajal; või ii) krediidinõuetega tagatud turukõlbmatute võlainstrumentide tagatisena mobiliseerimisel asukohariigi RKP kasuks;

b)

kui punkti a kohaselt ei ole krediidisaaja eelnev teavitamine või riiklik registreerimine kooskõlas riigi õigusega nõutav, tuleb krediidisaajat teavitada tagantjärele. Krediidisaaja tagantjärele teavitamine tähendab, et krediidisaajat teavitatakse kooskõlas riigi õigusega aluskrediidinõuete üleandmisest või mobiliseerimisest kohe pärast makseviivitust või sarnast krediidisündmust kooskõlas kohaldatava riigi õigusega;

c)

punktid a ja b on miinimumnõuded. Eurosüsteem võib etteteatamist või registreerimist nõuda ka muudel juhtudel, sealhulgas juhul, kui krediidinõuded on esitajainstrumendid.

6.   Aluskrediidinõuded peavad olema täielikult üleantavad ning neid peab olema võimalik eurosüsteemile tagatiseks esitada piiranguteta. Aluskrediidinõude lepingus või mis tahes muus algataja ja krediidisaaja vahelises lepingus ei tohi olla piiravaid sätteid tagatise üleandmise kohta. Aluskrediidinõude lepingus või mis tahes muus algataja ja krediidisaaja vahelises lepingus ei tohi olla piiravaid sätteid aluskrediidinõude realiseerimise kohta, kaasa arvatud selle vormi, aja või muude tingimuste kohta, et eurosüsteemil oleks võimalik krediidinõuetega tagatud turukõlbmatute võlainstrumentide tagatist realiseerida.

7.   Olenemata lõikest 6 ei käsitleta aluskrediidinõude realiseerimise piiranguna sätteid, mis piiravad sündikaatlaenuosade loovutamist pankadele, finantseerimisasutustele ja muudele üksustele, kes regulaarselt tegelevad või on asutatud laenude andmiseks, väärtpaberite ostmiseks või muusse finantsvarasse investeerimiseks.

8.   Olenemata lõigetest 6 ja 7 ei käsitleta maksete kogumise ja jagamise ning laenu administreerimisega tegelevat laenukorraldajat (facility agent) sündikaatlaenuosa üleandmise ja realiseerimise piiranguna, kui on täidetud järgmised tingimused:

a)

laenukorraldajaks on liikmesriigis asutatud krediidiasutus ning

b)

asjaomase sündikaati kuuluva liikme ja laenukorraldaja vaheline teenussuhe on võõrandatav koos sündikaatlaenuosaga või selle kõrval.

9.   Krediidisaaja annab algatajale lepingu alusel tingimusteta nõusoleku algataja, emitendi ja kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatuid võlainstrumente mobiliseeriva mis tahes osapoole poolt eurosüsteemile sellise aluskrediidinõude ja krediidisaajaga seotud teabe avaldamiseks, mida asjaomane RKP nõuab esitatud aluskrediidinõude kehtiva katte tagamise kindlustamiseks ning aluskrediidinõuete kiire realiseerimise võimaldamiseks algataja/emitendi kohustuste täitmata jätmise korral.”

13)

Neljanda osa III jaotise 2. peatükki lisatakse järgmine jagu:

„3. jagu

Eurosüsteemi krediidikvaliteedi nõuded kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatutele võlainstrumentidele

Artikkel 112a

Eurosüsteemi krediidikvaliteedi nõuded kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatutele võlainstrumentidele

1.   Kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatute võlainstrumentide hindamisel ei pea kasutama üht neljast eurosüsteemi poolt kooskõlas neljanda osa V jaotises sätestatud üldiste aktsepteeritavuskriteeriumidega aktsepteeritavast krediidihindamise allikast.

2.   Igal kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatute võlainstrumentide tagatiste kogumisse kaasatud aluskrediidinõudel peab olema üks neljast eurosüsteemile aktsepteeritava krediidihindamise allika antud krediidikvaliteedi hinnangust kooskõlas neljanda osa V jaotises sätestatud üldiste aktsepteeritavuskriteeriumidega. Lisaks peab kasutatav krediidihindamissüsteem või -allikas olema seesama süsteem või allikas, mida kasutab algataja kooskõlas artikliga 110. Kohaldatakse 1. jaos sätestatud eurosüsteemi krediidikvaliteedi nõudeid aluskrediidinõuetele.

3.   Iga kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatute võlainstrumentide tagatiste kogumisse kaasatud aluskrediidinõude krediidikvaliteeti hinnatakse krediidisaaja või garandi krediidikvaliteedi põhjal, mis peab vastama vähemalt eurosüsteemi ühtlustatud hindamisskaala krediidikvaliteedi astmele 3.”

14)

Neljanda osa VI jaotise 2. peatükki lisatakse järgmine artikkel:

„Artikkel 133a

Riskiohjemeetmete kehtestamine kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatutele võlainstrumentidele

Tagatiste kogumisse kaasatud aluskrediidinõuete suhtes kohaldatakse individuaalset väärtuskärbet kooskõlas artiklis 131 sätestatud eeskirjadega. Tagatiste kogumisse kaasatud aluskrediidinõuete koguväärtus pärast väärtuskärbete kohaldamist peab mis tahes ajahetkel olema võrdne kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatu võlainstrumendi bilansilise jääkväärtusega, või seda ületama. Kui koguväärtus langeb alla eelmises lauses osutatud piiri, hinnatakse kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatu võlainstrumendi väärtuseks null.”

15)

Neljanda osa VIII jaotisesse lisatakse järgmine artikkel 138a:

„Artikkel 138a

Võlainstrumentide kasutamine seoses mitterahalise rekapitaliseerimisega riigivõlainstrumentidega

Osapool või osapoolega artikli 138 lõike 2 tähenduses „märkimisväärset seost” omav osapool võib osapoole mitterahalisel rekapitaliseerimisel kasutatud riigivõlainstrumente tagatisena kasutada vaid juhul, kui asjaomaste instrumentide emitendi juurdepääs turule on eurosüsteemi hinnangul piisav, arvestades asjaomaste instrumentide kaalu rekapitaliseerimisel.”

16)

Artikkel 148 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 148

Üldpõhimõtted

1.   Osapooled võivad kõlblikke varasid kasutada piiriüleselt kõigis eurosüsteemi krediidioperatsioonides.

2.   Osapooled võivad mobiliseerida kõlblikke varasid, v.a tähtajalisi hoiuseid ja kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatuid võlainstrumente, piiriüleselt vastavalt järgmistele tingimustele:

a)

turukõlblikke varasid mobiliseeritakse järgmiselt: i) eurosüsteemi kasutaja hindamise raamistikus positiivse hinnangu saanud EMP väärtpaberiarveldussüsteemide kõlblike ühenduste kaudu; ii) keskpankadevahelise piiriüleste tagatiste haldamise raamistiku asjakohaseid menetlusi rakendades; iii) kõlblike ühenduste kasutamisel koos keskpankadevahelise piiriüleste tagatiste haldamise raamistikuga; ja

b)

krediidinõudeid ja kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatuid võlainstrumente mobiliseeritakse kooskõlas keskpankadevahelise piiriüleste tagatiste haldamise raamistiku asjakohaste menetlustega, kuna neid ei saa üle kanda väärtpaberiarveldussüsteemi kaudu.

3.   Turukõlblikke varasid võib kasutada RKP konto kaudu sellises väärtpaberiarveldussüsteemis, mis asub väljaspool selle RKP riiki, kui eurosüsteem on andnud loa sellise konto kasutamiseks.

4.   De Nederlandsche Bank on pädev kasutama oma kontot rahvusvahelises väärtpaberite keskdepositooriumis Euroclear (Belgia) tagatistehingute arveldamiseks selle ICSD juures emiteeritud eurovõlakirjades. Banc Ceannais na hÉireann/Central Bank of Ireland võib avada sellise konto Euroclearis. Seda kontot võib kasutada kõigi Euroclearis hoitavate kõlblike varade jaoks, kaasa arvatud kõlblike varade jaoks, mis on Eurocleari üle kantud kõlblike ühenduste kaudu.

5.   Osapooled teevad kõlblike varade ülekandeid eurosüsteemi kasutajahindamisraamistikus positiivse hinnangu saanud väärtpaberiarveldussüsteemi väärtpaberiarvelduskontode kaudu.

6.   Osapool, kellel ei ole RKPs depookontot või eurosüsteemi kasutajahindamisraamistikus positiivse hinnangu saanud väärtpaberiarveldussüsteemi väärtpaberiarvelduskontot, võib tehinguid arveldada korrespondentkrediidiasutuse väärtpaberiarvelduskonto või depookonto kaudu.”

17)

Artikkel 158 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 158

Valikulised meetmed usaldatavusnõuete alusel või kohustuse rikkumise korral

1.   Usaldatavusnõuetele viidates võib eurosüsteem võtta järgmisi meetmeid:

a)

peatada, piirata või lõpetada osapoole juurdepääsu eurosüsteemi rahapoliitika operatsioonidele kooskõlas asukohariigi RKP või EKP poolt kohaldatavate lepinguliste või seadusest tulenevate nõuetega;

b)

varad tagasi lükata, piirata nende kasutamist või kohaldada eurosüsteemi krediidioperatsioonides teatud osapoolte poolt tagatisena esitatud varade puhul täiendavaid väärtuskärpeid eurosüsteemi poolt asjakohaseks loetud teabe põhjal, eelkõige juhul kui ilmneb, et osapoole krediidikvaliteedil on kõrge korrelatsioon osapoole esitatud tagatisvara krediidikvaliteediga.

2.   Artikli 55 punkti b alapunktis i osutatud järelevalve alla kuuluvate osapoolte, kes ei vasta kooskõlas järelevalvenõuetega individuaalselt ja/või konsolideeritud alusel määruses (EL) nr 575/2013 sätestatud omavahendite nõuetele, ning artikli 55 punkti b alapunktis iii osutatud järelevalvega võrreldava tasemega järelevalve alla kuuluvate osapoolte, kes ei vasta individuaalselt ja/või konsolideeritult määruses (EL) nr 575/2013 sätestatud omavahendite nõuetele, juurdepääs eurosüsteemi rahapoliitika operatsioonidele peatatakse, piiratakse või lõpetatakse usaldatavusnõuetele viidates. Eurosüsteem võib teha erandi juhul, kui EKP nõukogu hinnangul on nõuetele vastavus võimalik tagada piisavate ja ajakohaste meetmete rakendamisega.

3.   Osapoole finantstugevuse hindamisel artikli 55 punkti c kohaselt ning ilma et see piiraks teisi valikulisi meetmeid võib eurosüsteem usaldatavusnõuetele viidates peatada, piirata või lõpetada järgmiste osapoolte juurdepääsu eurosüsteemi rahapoliitika operatsioonidele:

a)

osapooled, kelle andmeid omavahendite suhtarvu kohta ei ole määruse (EL) nr 575/2013 kohaselt esitatud asjaomasele RKP-le ja EKP-le ajakohasel viisil ning hiljemalt 14 nädala jooksul pärast asjaomase kvartali lõppu;

b)

osapooled, kes ei ole kohustatud esitama määruse (EL) nr 575/2013 kohaselt andmeid omavahendite suhtarvu kohta, kuid kelle võrreldava tasemega andmeid artikli 55 punkti b alapunkti iii kohaselt ei ole esitatud asjaomasele RKP-le ja EKP-le ajakohasel viisil ning hiljemalt 14 nädala jooksul pärast asjaomase kvartali lõppu.

Juhul kui juurdepääs eurosüsteemi rahapoliitika operatsioonidele on peatatud, piiratud või lõpetatud, võib juurdepääsu taastada pärast asjaomaste andmete esitamist asjaomasele RKP-le ja EKP-le, kui eurosüsteemi hinnangul vastab osapool artikli 55 punkti c kohaselt finantstugevuse kriteeriumile.

4.   Ilma et see piiraks teisi valikulisi meetmeid piirab eurosüsteem usaldatavusnõuetele viidates määruse (EL) nr 806/2014 artikli 18 lõike 4 punktides a–d või riigi õigusaktis, millega rakendatakse direktiivi 2014/59/EL artikli 32 lõike 4 punkte a–d, sätestatud tingimuste kohaselt asjaomaste asutuste hinnangul „maksejõuetu või tõenäoliselt maksejõuetuks jääva” osapoole juurdepääsu eurosüsteemi rahapoliitika operatsioonidele. Asjaomane piirang vastab eurosüsteemi krediidioperatsioonide juurdepääsu tasemele hetkel, mil asjaomane osapool tunnistatakse „maksejõuetuks või tõenäoliselt maksejõuetuks jäävaks”.

5.   Lisaks juurdepääsu piiramisele eurosüsteemi rahapoliitika operatsioonidele lõike 4 alusel võib eurosüsteem usaldatavusnõuetele viidates peatada, täiendavalt piirata või lõpetada „maksejõuetu või tõenäoliselt maksejõuetuks jääva” osapoole juurdepääsu eurosüsteemi rahapoliitika operatsioonidele lõike 4 alusel, kui osapool vastab ühele järgmistest tingimustest:

a)

kriisilahendusasutus ei ole osapoole suhtes võtnud tarvitusele kriisilahendusmeetmeid, kuna võib mõistlikult eeldada, et määruse (EL) nr 806/2014 artikli 18 lõike 1 punktis b või riigi õigusaktis, millega rakendatakse direktiivi 2014/59/EL artikli 32 lõike 1 punkti b, sätestatud alternatiivne eraõigusliku isiku meede või järelevalvemeede aitaks osapoole maksejõuetust mõistliku aja jooksul ära hoida, pidades silmas alternatiivse eraõigusliku isiku meetme või järelevalvemeetme välja töötamist;

b)

osapool vastab määruse (EL) nr 806/2014 artikli 18 lõike 1 või riigi õigusakti, millega rakendatakse direktiivi 2014/59/EL artikli 32 lõiget 1, kohaselt kriisilahenduse tingimustele, pidades silmas kriisilahendusmeetme välja töötamist;

c)

osapoole suhtes on tarvitusele võetud määruse (EL) nr 806/2014 artikli 3 lõikes 10 ja riigi õigusaktis, millega rakendatakse direktiivi 2014/59/EL artikli 2 lõiget 40, määratletud kriisilahendusmeede või määruse (EL) nr 806/2014 artikli 18 lõike 1 punktis b ja riigi õigusaktis, millega rakendatakse direktiivi 2014/59/EL artikli 32 lõike 1 punkti b, osutatud eraõigusliku isiku meede või järelevalvemeede.

6.   Lisaks juurdepääsu piiramisele eurosüsteemi rahapoliitika operatsioonidele lõike 4 alusel, on eurosüsteem kohustatud usaldatavusnõuetele viidates peatama, täiendavalt piirama või lõpetama sellise osapoole juurdepääsu eurosüsteemi rahapoliitika operatsioonidele, kes on tunnistatud „maksejõuetuks või tõenäoliselt maksejõuetuks jäävaks”, kuid kelle suhtes ei ole võetud tarvitusele kriisilahendusmeedet ega või ka mõistlikult eeldada, et määruse (EL) nr 806/2014 artikli 18 lõike 1 punktis b või riigi õigusaktis, millega rakendatakse direktiivi 2014/59/EL artikli 32 lõike 1 punkti b, sätestatud alternatiivne eraõigusliku isiku meede või järelevalvemeede aitaks osapoole maksejõuetust mõistliku aja jooksul ära hoida.

7.   Kui valikuline meede tugineb usaldatavusnõuetega seotud teabele, mille on edastanud kas järelevalveasutused või osapooled, kasutab eurosüsteem seda teavet rangelt ainult siis ja niivõrd, kui seda on vaja eurosüsteemi rahapoliitika ülesannete täitmiseks.

8.   Kohustuse rikkumise korral võib eurosüsteem peatada, piirata või lõpetada osapoole juurdepääsu eurosüsteemi rahapoliitika operatsioonidele, kui osapooled rikuvad eurosüsteemi kohaldatavat mis tahes lepingut või õigusakti.

9.   Eurosüsteem peab kõiki eurosüsteemi valikulisi meetmeid kohaldama proportsionaalselt ja mittediskrimineerivalt ning neid kohaselt põhjendama.”

18)

Artikli 170 lõige 2 asendatakse järgmisega:

„2.   Vaidluste lahendamise kohaks on RKP asukohajärgse eurot rahaühikuna kasutava liikmesriigi kohus või vahekohus, ilma et see piiraks Euroopa Kohtu pädevust.”

Artikkel 2

Jõustumine ja rakendamine

1.   Käesolev suunis jõustub päeval, mil sellest RKPdele teatatakse.

2.   RKPd võtavad meetmed, mis on vajalikud käesoleva suunise järgimiseks ja kohaldavad neid alates 2. novembrist 2015. Nad teavitavad EKPd nende meetmetega seotud dokumentidest ja vahenditest hiljemalt 6. oktoobriks 2015.

Artikkel 3

Adressaadid

Käesolev suunis on adresseeritud kõikidele eurosüsteemi keskpankadele.

Frankfurt Maini ääres, 27. august 2015

EKP nõukogu nimel

EKP president

Mario DRAGHI


(1)  Euroopa Keskpanga 19. detsembri 2014. aasta suunis (EL) 2015/510 eurosüsteemi rahapoliitika raamistiku rakendamise kohta (EKP/2014/60) (ELT L 91, 2.4.2015, lk 3).


Top