This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0829
Commission Implementing Regulation (EU) No 829/2014 of 30 July 2014 amending and correcting Regulation (EC) No 1235/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries Text with EEA relevance
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 829/2014, 30. juuli 2014 , millega muudetakse ja parandatakse määrust (EÜ) nr 1235/2008, millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad mahepõllumajanduslike toodete kolmandatest riikidest importimise korra kohta EMPs kohaldatav tekst
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 829/2014, 30. juuli 2014 , millega muudetakse ja parandatakse määrust (EÜ) nr 1235/2008, millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad mahepõllumajanduslike toodete kolmandatest riikidest importimise korra kohta EMPs kohaldatav tekst
ELT L 228, 31.7.2014, p. 9–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; mõjud tunnistatud kehtetuks 32021R2306
31.7.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 228/9 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 829/2014,
30. juuli 2014,
millega muudetakse ja parandatakse määrust (EÜ) nr 1235/2008, millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad mahepõllumajanduslike toodete kolmandatest riikidest importimise korra kohta
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 28. juuni 2007. aasta määrust (EÜ) nr 834/2007 mahepõllumajandusliku tootmise ning mahepõllumajanduslike toodete märgistamise ja määruse (EMÜ) nr 2092/91 kehtetuks tunnistamise kohta, (1) eriti selle artikli 33 lõikeid 2 ja 3 ning artikli 38 punkti d,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni määruse (EÜ) nr 1235/2008 (2) III lisas on sätestatud loetelu kolmandatest riikidest, kelle tootmissüsteemid ja mahepõllumajandusliku tootmise kontrollimeetmed on tunnistatud samaväärseks määruses (EÜ) nr 834/2007 sätestatud meetmetega. |
(2) |
Šveitsi tunnustamist vastavalt määruse (EÜ) nr 834/2007 artikli 33 lõikele 2 kohaldatakse praegu toiduna kasutatavate töödeldud põllumajandustoodete, välja arvatud pärmi suhtes. Šveits on esitanud komisjonile taotluse samaväärsuse tunnustamiseks ka mahepõllumajandusliku pärmi puhul. Nimetatud taotlusega esitatud teabe ja Šveitsi järgnevate selgituste läbivaatamisel jõuti järeldusele, et Šveitsi eeskirjad, millega reguleeritakse mahepõllumajandusliku pärmi tootmist ja kontrollimist, on samaväärsed määruses (EÜ) nr 834/2007 ja komisjoni määruses (EÜ) nr 889/2008 (3) sätestatud eeskirjadega. Järelikult tuleks Šveitsi tootmissüsteemide ja kontrollimeetmete samaväärsuse tunnustamist toiduna kasutatavate töödeldud põllumajandustoodete suhtes kohaldada ka mahepõllumajandusliku pärmi suhtes. |
(3) |
Uus-Meremaa tunnustamist vastavalt määruse (EÜ) nr 834/2007 artikli 33 lõikele 2 kohaldatakse praegu toiduna kasutatavate töödeldud põllumajandustoodete, välja arvatud veini ja pärmi suhtes. Uus-Meremaa ametiasutused on esitanud komisjonile taotluse samaväärsuse tunnustamiseks ka mahepõllumajandusliku veini puhul. Nimetatud taotlusega esitatud teabe ja Uus-Meremaa järgnevate selgituste läbivaatamisel jõuti järeldusele, et Uus-Meremaa eeskirjad, millega reguleeritakse mahepõllumajandusliku veini tootmist ja kontrollimist, on samaväärsed määruses (EÜ) nr 834/2007 ja määruses (EÜ) nr 889/2008 sätestatud eeskirjadega. Järelikult tuleks Uus-Meremaa tootmissüsteemide ja kontrollimeetmete samaväärsuse tunnustamist toiduna kasutatavate töödeldud põllumajandustoodete suhtes kohaldada ka mahepõllumajandusliku veini suhtes. |
(4) |
Uus-Meremaa esitatud teabe kohaselt on pädev asutus, üks kontrollorgan ja sertifikaate väljastav asutus muutunud. Kõnealune muudatus tuleks kanda määruse (EÜ) nr 1235/2008 III lisasse. |
(5) |
Määruse (EÜ) nr 1235/2008 IV lisas on sätestatud kolmandates riikides samaväärsuse kontrollijatena ja sertifikaatide väljaandjatena tunnustatud kontrollorganite ja kontrolliasutuste loetelu. |
(6) |
Komisjon on läbi vaadanud 31. oktoobriks 2013 esitatud taotlused kande tegemiseks määruse (EÜ) nr 1235/2008 IV lisas sätestatud loetellu. Pärast kogu esitatud teabe läbivaatamist tuleks loetelusse lisada kontrollorganid ja kontrolliasutused, mille puhul on leitud, et need vastavad asjakohastele nõuetele. |
(7) |
„LibanCert” on loetletud määruse (EÜ) nr 1235/2008 IV lisas. Ta ei esitanud aga komisjonile asjakohast teavet seoses määruse (EÜ) nr 834/2007 artikli 33 lõike 3 kolmandas ja neljandas lõigus osutatud akrediteerimisasutuse ja mis tahes muudatustega oma tehnilises toimikus vastavalt määruse (EÜ) nr 1235/2008 artikli 12 lõike 2 punktile b. „LibanCerti” 2013. aastal esitatud aastaaruande kohaselt ei vasta ta nõuetele, mis on sätestatud määruse (EÜ) nr 1235/2008 IV lisas. Komisjon kutsus „LibanCerti” üles kõnealuseid küsimusi selgitama, kuid ta ei vastanud määratud tähtaja jooksul. Komisjonile kättesaadava teabe kohaselt on „LibanCert” tegevuse lõpetanud. Seetõttu tuleks ta IV lisas esitatud loetelust välja jätta. |
(8) |
Määruse (EÜ) nr 1235/2008 IV lisas (mida on muudetud rakendusmäärusega (EL) nr 355/2014) (4) on viga seoses kolmanda riigi koodnumbriga kontrollorgani „Abcert AG” kandes ja „IMOswiss AG” asemel viidatakse ekslikult „IMO Swiss AG-le”. |
(9) |
Seepärast tuleks määruse (EÜ) nr 1235/2008 III ja IV lisa vastavalt muuta ja parandada. |
(10) |
Õiguskindluse huvides tuleks Abcert AG ja IMOswiss AG-ga seotud parandatud sätteid kohaldada alates rakendusmääruse (EL) nr 355/2014 jõustumisest. |
(11) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas mahepõllumajandusliku tootmise regulatiivkomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 1235/2008 III lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse I lisale.
Artikkel 2
Määruse (EÜ) nr 1235/2008 IV lisa muudetakse ja parandatakse vastavalt käesoleva määruse II lisale.
Artikkel 3
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
II lisa punkti 1 ja punkti 5 alapunkti a kohaldatakse alates 12. aprillist 2014.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 30. juuli 2014
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) ELT L 189, 20.7.2007, lk 1.
(2) Komisjoni määrus (EÜ) nr 1235/2008, 8. detsember 2008, millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad mahepõllumajanduslike toodete kolmandatest riikidest importimise korra kohta (ELT L 334, 12.12.2008, lk 25).
(3) Komisjoni määrus (EÜ) nr 889/2008, 5. september 2008, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 (mahepõllumajandusliku tootmise ning mahepõllumajanduslike toodete märgistamise kohta) üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses mahepõllumajandusliku tootmise, märgistamise ja kontrolliga (ELT L 250, 18.9.2008, lk 1).
(4) Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 355/2014, 8. aprill 2014, millega muudetakse komisjoni määrust (EÜ) nr 1235/2008, millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad mahepõllumajanduslike toodete kolmandatest riikidest importimise korra kohta (ELT L 106, 9.4.2014, lk 15).
I LISA
Määruse (EÜ) nr 1235/2008 III lisa muudetakse järgmiselt.
1) |
Šveitsi käsitleva kande punkti 1 „Tootekategooriad” rea „toiduna kasutamiseks ette nähtud töödeldud põllumajandustooted” joonealune märkus (2) jäetakse välja. |
2) |
Uus-Meremaad käsitlevat kannet muudetakse järgmiselt.
|
II LISA
Määruse (EÜ) nr 1235/2008 IV lisa muudetakse ja parandatakse järgmiselt.
1) |
Kandes „Abcert AG” asendatakse punktis 3 Moldovat käsitlev rida järgmisega:
|
2) |
Kannet „CCPB Srl” muudetakse järgmiselt.
|
3) |
Kandes „Control Union Certifications” asendatakse punkt 3 järgmisega:
|
4) |
Kandes „IBD Certifications Ltd” asendatakse punkt 3 järgmisega:
|
5) |
Kannet „IMO Swiss AG” muudetakse järgmiselt.
|
(6) |
Kanne „LibanCert” jäetakse välja. |