EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D1009

Komisjoni rakendusotsus (EL) 2015/1009, 24. juuni 2015, millega muudetakse otsuste 92/260/EMÜ ja 93/195/EMÜ I lisa seoses Iisraeli, Liibüat ja Süüriat käsitlevate kannetega, otsuse 93/196/EMÜ II lisa seoses Iisraeli käsitleva kandega, otsuse 93/197/EMÜ I lisa seoses Iisraeli ja Süüriat käsitlevate kannetega ning otsuse 2004/211/EÜ I lisa seoses Brasiiliat, Iisraeli, Liibüat ja Süüriat käsitlevate kannetega (teatavaks tehtud numbri C(2015) 4183 all) (EMPs kohaldatav tekst)

ELT L 161, 26.6.2015, p. 22–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; mõjud tunnistatud kehtetuks 32018R0659

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2015/1009/oj

26.6.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 161/22


KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2015/1009,

24. juuni 2015,

millega muudetakse otsuste 92/260/EMÜ ja 93/195/EMÜ I lisa seoses Iisraeli, Liibüat ja Süüriat käsitlevate kannetega, otsuse 93/196/EMÜ II lisa seoses Iisraeli käsitleva kandega, otsuse 93/197/EMÜ I lisa seoses Iisraeli ja Süüriat käsitlevate kannetega ning otsuse 2004/211/EÜ I lisa seoses Brasiiliat, Iisraeli, Liibüat ja Süüriat käsitlevate kannetega

(teatavaks tehtud numbri C(2015) 4183 all)

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 13. juuli 1992. aasta direktiivi 92/65/EMÜ, milles sätestatakse loomatervishoiu nõuded ühendusesiseseks kauplemiseks loomade, sperma, munarakkude ja embrüotega, mille suhtes ei kohaldata direktiivi 90/425/EMÜ A (I) lisas osutatud ühenduse erieeskirjades sätestatud loomatervishoiu nõudeid, ning nende impordiks ühendusse, (1) eriti selle artikli 17 lõike 3 punkti a,

võttes arvesse nõukogu 30. novembri 2009. aasta direktiivi 2009/156/EÜ hobuslaste liikumist ja kolmandatest riikidest importimist reguleerivate loomatervishoiunõuete kohta, (2) eriti selle artikli 12 lõikeid 1 ja 4, artikli 15 punkti a ja artiklit 16 ning artikli 19 sissejuhatavat lauset ja artikli 19 punkte a ja b,

ning arvestades järgmist:

(1)

Liibüas ja Süürias valitseva erilise olukorra tõttu ja loomahaigustest Maailma Loomatervise Organisatsioonile (OIE) mitteteatamise tõttu ei ole nimetatud kolmandatel riikidel võimalik tagada vastavust direktiivis 2009/156/EÜ osutatud asjaomastele loomatervishoiunõuetele või samaväärsetele nõuetele, mida kohaldatakse hobuslaste impordil liitu. Seetõttu on vaja komisjoni otsuste 92/260/EMÜ (3) ja 93/195/EMÜ (4) I lisas esitatud kolmandate riikide loeteludest jätta välja Liibüat ja Süüriat käsitlevad kanded ning komisjoni otsuse 93/197/EMÜ (5) I lisas esitatud kolmandate riikide loetelust jätta välja Süüriat käsitlev kanne.

(2)

Iisrael on samuti lisatud otsuste 92/260/EMÜ, 93/195/EMÜ ja 93/197/EMÜ I lisas esitatud kolmandate riikide loeteludes ning komisjoni otsuse 93/196/EMÜ (6) II lisa joonealuses märkuses 3 esitatud riikide loetelus. Turu läbipaistvuse huvides ja vastavalt rahvusvahelisele avalikule õigusele tuleks selgitada, et Iisraeli puhul kehtivad veterinaarsertifikaadid vaid nende kaupade suhtes, mis on pärit Iisraeli Riigi territooriumilt, jättes välja Golani kõrgendikud, Gaza sektori, Ida-Jeruusalemma ja Jordani Läänekalda ülejäänud osa, mis kuuluvad Iisraeli valitsusalasse alates 1967. aasta juunist.

(3)

Kuna Iisraeli käsitleva kande muudatus otsuste 92/260/EMÜ, 93/195/EMÜ ja 93/197/EMÜ vastavas I lisas ning otsuse 93/196/EMÜ II lisas ei kujuta endast piirkondadeks jaotamist, tuleks Iisraelile osutava geograafilise piirkonna nimetuse muudatust selgitada uues joonealuses märkuses, mis tuleb lisada nende otsuste lisades esitatud kolmandate riikide vastavatele loeteludele.

(4)

Otsuseid 92/260/EMÜ, 93/195/EMÜ, 93/196/EMÜ ja 93/197/EMÜ tuleks vastavalt muuta.

(5)

Direktiivis 2009/156/EÜ on sätestatud, et hobuslaste import liitu on lubatud ainult sellistest kolmandatest riikidest või, kui kohaldatakse piirkondadeks jaotamist, kolmandate riikide territooriumide osadest, kus ei ole kuue kuu jooksul esinenud malleust.

(6)

Kolmandate riikide või, kui kohaldatakse piirkondadeks jaotamist, nende osade loetelu, millest liikmesriigid lubavad hobuslaste ning nende sperma, munarakkude ja embrüote importi, on sätestatud komisjoni otsuse 2004/211/EÜ (7) I lisas.

(7)

Brasiilia on praegu esitatud kõnealuses kolmandate riikide loetelus. Kuna Brasiilia territooriumi mõnes osas esineb malleust, on seetõttu hobuslaste ja nende sperma, munarakkude ja embrüote import lubatud ainult kõnealuse kolmanda riigi territooriumi piirkonnast BR-1, nagu on kirjeldatud otsuse 2004/211/EÜ I lisa 4. veerus. Brasiilia piirkonda BR-1 kuuluvad praegu järgmised osariigid: Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Mato Grosso do Sul, Goiás, Distrito Federal ja Rio de Janeiro.

(8)

2014. aasta 20. novembri kirjaga andis Brasiilia komisjonile teada malleuse juhtumist Goiáse osariigis. Seetõttu lõpetas Brasiilia vastavalt direktiivile 2009/156/EÜ veterinaarsertifikaatide väljastamise kogu piirkonda BR-1 kuuluvas osariikide rühmas.

(9)

21. aprillil 2015 teatas Brasiilia komisjonile, millised meetmed on võetud malleuse leviku tõkestamiseks kõnealuse kolmanda riigi nendesse piirkondadesse, mis on kantud otsuse 2004/211/EÜ I lisasse, ning esitas loetelu osariikidest, kus seda haigust ei esine. Samuti kinnitati, et Rio de Janeiro osariigis ei ole esinenud malleust pärast seda, kui teatati viimasest juhtumist 16. juulil 2012.

(10)

Kuna Goiáse osariik ja – vastavalt Brasiilia esitatud loetelule osariikidest, kus malleust ei esine – Santa Catarina osariik ei ole enam malleusest vabad ning Brasiilia on esitanud tagatised seoses kõnealuse haiguse puudumisega teistes osariikides, millest mõned on praegu hõlmatud piirkonnaga BR-1, tuleks kõnealust piirkonda käsitlevat kannet otsuse 2004/211/EÜ I lisas muuta, et jätta kehtivast loetelust välja Goiáse ja Santa Catarina osariigid ning taaslisada Paraná osariik.

(11)

2016. aasta 5.–21. augustini kestvate olümpiamängude ja 2016. aasta 7.–21. septembrini kestvate paraolümpiamängude ratsaspordialad ning samuti 2015. aasta 7.–9. augustini kestvad olümpiamängude eelsed katsevõistlused toimuvad Rio de Janeiros Deodoro ratsakeskuses, mida käsitatakse eraldiseisva hobuslaste haigustest vaba tsoonina Rio de Janeiro osariigi sees.

(12)

Seega tuleks otsuse 2004/211/EÜ I lisas Brasiiliat käsitlevasse kandesse ajutiselt lisada eraldiseisev piirkond BR-2, mis hõlmab Rio de Janeiro osariigis asuvat Rio de Janeiro Deodoro ratsakeskust ja seda Galeão rahvusvahelise lennujaamaga ühendavat teed.

(13)

Põhjendustes 2 ja 3 esitatud põhjustel tuleks muuta otsuse 2004/211/EÜ I lisas kannet Iisraeli kohta ja selgitada seda uues joonealuses märkuses.

(14)

Lisaks on otsuses 2004/211/EÜ sätestatud, et liikmesriigid võivad lubada ainult selliste hobuslaste importi, kes vastavad otsustes 92/260/EMÜ, 93/195/EMÜ, 93/196/EMÜ ja 93/197/EMÜ esitatud vastavates näidissertifikaatides sätestatud loomatervise nõuetele asjaomaste hobuslaste kategooriate kohta, otsuse 2004/211/EÜ I lisas osutatud impordi tüübile ja sanitaarrühmale, mis on määratud kolmandale riigile või selle territooriumi osale. Seepärast peaksid seoses Liibüa ja Süüriaga neisse otsustesse tehtud muudatused vastavalt kajastuma otsuse 2004/211/EÜ I lisas.

(15)

Erinevalt teistest juhtumitest, kui hobuslaste import peatatakse haiguse tõttu, kustutades ristid otsuse 2004/211/EÜ I lisa tabeli 6.–14. veerust, on vaja Liibüa ja Süüria sellest kolmandate riikide või nende osade loeteludest välja jätta, kuna seda loetelu kasutatakse võrdlusalusena muude kaupade, nagu teatavad loomsed kõrvaltooted, liitu importimisel kooskõlas komisjoni määrusega (EL) nr 142/2011 (8) ning koerte, kasside ja valgetuhkrute liitu importimisel kooskõlas komisjoni rakendusotsusega 2013/519/EL (9).

(16)

Seega tuleks otsuseid 92/260/EMÜ, 93/195/EMÜ, 93/196/EMÜ, 93/197/EMÜ ja 2004/211/EÜ vastavalt muuta.

(17)

Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Otsuse 92/260/EMÜ I lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse I lisale.

Artikkel 2

Otsuse 93/195/EMÜ I lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse II lisale.

Artikkel 3

Otsuse 93/196/EMÜ II lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse III lisale.

Artikkel 4

Otsuse 93/197/EMÜ I lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse IV lisale.

Artikkel 5

Otsuse 2004/211/EÜ I lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse V lisale.

Artikkel 6

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 24. juuni 2015

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Vytenis ANDRIUKAITIS


(1)  EÜT L 268, 14.9.1992, lk 54.

(2)  ELT L 192, 23.7.2010, lk 1.

(3)  Komisjoni otsus 92/260/EMÜ, 10. aprill 1992, loomatervishoiunõuete ja veterinaarsertifikaatide kohta registreeritud hobuslaste ajutiseks impordiks (EÜT L 130, 15.5.1992, lk 67).

(4)  Komisjoni otsus 93/195/EMÜ, 2. veebruar 1993, loomatervishoiunõuete ja veterinaarsertifikaatide kohta registreeritud hobuste taassisenemiseks pärast võidusõidu, võistlemise ja kultuuriürituste tõttu toimunud ajutist eksporti (EÜT L 86, 6.4.1993, lk 1).

(5)  Komisjoni otsus 93/197/EMÜ, 5. veebruar 1993, loomatervishoiu nõuete ja veterinaarsertifikaatide kohta registreeritud hobuslaste ning aretamiseks ja tootmiseks ettenähtud hobuslaste impordil (EÜT L 86, 6.4.1993, lk 16).

(6)  Komisjoni otsus 93/196/EMÜ, 5. veebruar 1993, loomatervishoiu nõuete ja veterinaarsertifikaatide kohta tapaloomadeks ettenähtud hobuslaste importimisel (EÜT L 86, 6.4.1993, lk 7).

(7)  Komisjoni otsus 2004/211/EÜ, 6. jaanuar 2004, millega kehtestatakse kolmandate riikide ja nende territooriumi osade loetelu, millest liikmesriigid lubavad importida elushobuslasi ning hobuslaste spermat, munarakke ja embrüoid, ning millega muudetakse otsuseid 93/195/EMÜ ja 94/63/EÜ (ELT L 73, 11.3.2004, lk 1).

(8)  Komisjoni määrus (EL) nr 142/2011, 25. veebruar 2011, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 1069/2009, milles sätestatakse muuks otstarbeks kui inimtoiduks ettenähtud loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete tervise-eeskirjad, ja nõukogu direktiivi 97/78/EÜ seoses teatavate selle direktiivi alusel piiril toimuvast veterinaarkontrollist vabastatud proovide ja näidistega (ELT L 54, 26.2.2011, lk 1).

(9)  Komisjoni rakendusotsus 2013/519/EL, 21. oktoober 2013, millega kehtestatakse nende territooriumide ja kolmandate riikide loetelu, kust on lubatud importida koeri, kasse ja valgetuhkruid, ning veterinaarsertifikaadi näidis sellise impordi jaoks (ELT L 281, 23.10.2013, lk 20).


I LISA

Otsuse 92/260/EMÜ I lisa muudetakse järgmiselt.

1.

Sanitaarrühma E käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

Sanitaarrühm E (1)

Araabia Ühendemiraadid (AE), Bahrein (BH), Alžeeria (DZ), Iisrael (4) (IL), Jordaania (JO), Kuveit (KW), Liibanon (LB), Maroko (MA), Omaan (OM), Katar (QA), Saudi Araabia (3) (SA), Tuneesia (TN), Türgi (3) (TR)”.

2.

Lisatakse järgmine joonealune märkus:

„(4)

Edaspidi peetakse silmas Iisraeli Riiki, jättes välja Golani kõrgendikud, Gaza sektori, Ida-Jeruusalemma ja Jordani Läänekalda ülejäänud osa, mis kuuluvad Iisraeli valitsusalasse alates 1967. aasta juunist.”


II LISA

Otsuse 93/195/EMÜ I lisa muudetakse järgmiselt.

1.

Sanitaarrühma E käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

Sanitaarrühm E (1)

Araabia Ühendemiraadid (AE), Bahrein (BH), Alžeeria (DZ), Iisrael (4) (IL), Jordaania (JO), Kuveit (KW), Liibanon (LB), Maroko (MA), Omaan (OM), Katar (QA), Saudi Araabia (3) (SA), Tuneesia (TN), Türgi (3) (TR)”.

2.

Lisatakse järgmine joonealune märkus:

„(4)

Edaspidi peetakse silmas Iisraeli Riiki, jättes välja Golani kõrgendikud, Gaza sektori, Ida-Jeruusalemma ja Jordani Läänekalda ülejäänud osa, mis kuuluvad Iisraeli valitsusalasse alates 1967. aasta juunist.”


III LISA

Otsuse 93/196/EMÜ II lisa joonealuseid märkusi muudetakse järgmiselt.

1.

Joonelauses märkuses 3 asendatakse E rühma käsitlev tekst järgmisega:

„E rühm

Alžeeria (DZ), Iisrael (10) (IL), Maroko (MA), Tuneesia (TN)”.

2.

Lisatakse järgmine joonealune märkus:

„(10)

Edaspidi peetakse silmas Iisraeli Riiki, jättes välja Golani kõrgendikud, Gaza sektori, Ida-Jeruusalemma ja Jordani Läänekalda ülejäänud osa, mis kuuluvad Iisraeli valitsusalasse alates 1967. aasta juunist.”


IV LISA

Otsuse 93/197/EMÜ I lisa muudetakse järgmiselt.

1.

Sanitaarrühma E käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

Sanitaarrühm E (1)

Araabia Ühendemiraadid (3) (AE), Bahrein (3) (BH), Alžeeria (DZ), Iisrael (4) (IL), Jordaania (3) (JO), Kuveit (3) (KW), Liibanon (3) (LB), Maroko (MA), Mauritius (3) (MU), Omaan (3) (OM), Katar (3) (QA), Saudi Araabia (2) (3) (SA), Tuneesia (TN), Türgi (2) (3) (TR)”.

2.

Lisatakse järgmine joonealune märkus:

„(4)

Edaspidi peetakse silmas Iisraeli Riiki, jättes välja Golani kõrgendikud, Gaza sektori, Ida-Jeruusalemma ja Jordani Läänekalda ülejäänud osa, mis kuuluvad Iisraeli valitsusalasse alates 1967. aasta juunist.”


V LISA

Otsuse 2004/211/EÜ I lisa muudetakse järgmiselt:

1.

Brasiiliat käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

„BR

Brasiilia

BR-0

Kogu riik

D

 

BR-1

Osariigid:

Rio Grande do Sul, Paraná, Mato Grosso do Sul, Distrito Federal ja Rio de Janeiro, välja arvatud piirkond BR-2 kuni 31. oktoobrini 2016

D

X

X

X

 

BR-2

Centro Olimpico de Hipismo (olümpia ratsaspordikeskus), mis asub Brasiilia armee ratsakoolis Rio de Janeiro Deodoro piirkonnas asuvas militaarlinnakus Rio de Janeiro osariigis ning keskust Galeão rahvusvahelise lennujaamaga ühendav tee

D

X

X

X

Kehtib kuni 31. oktoobrini 2016”

2.

Kannet Iisraeli kohta muudetakse järgmiselt:

a)

Iisraeli käsitlev rida asendatakse järgmisega:

„IL

Iisrael (2)

IL-0

Kogu riik

E

X

X

X

X

X

X

X

X

X”

 

b)

kolmandaid riike loetleva tabeli järele, joonealuse märkuse 1 ja pealkirja „Märkus” vahele lisatakse joonealune märkus 2:

„(2)

Edaspidi peetakse silmas Iisraeli Riiki, jättes välja Golani kõrgendikud, Gaza sektori, Ida-Jeruusalemma ja Jordani Läänekalda ülejäänud osa, mis kuuluvad Iisraeli valitsusalasse alates 1967. aasta juunist.”

3.

Liibüat käsitlev kanne jäetakse välja.

4.

Süüriat käsitlev kanne jäetakse välja.


Top