Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0328

2007/328/EÜ: Komisjoni otsus, 30. aprill 2007 , millega nähakse ette nõukogu direktiivi 2002/56/EÜ nõuetele mittevastava seemnekartuli ajutine turustamine (teatavaks tehtud numbri K(2007) 1852 all) (EMPs kohaldatav tekst)

ELT L 122, 11.5.2007, p. 57–58 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/328/oj

11.5.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 122/57


KOMISJONI OTSUS,

30. aprill 2007,

millega nähakse ette nõukogu direktiivi 2002/56/EÜ nõuetele mittevastava seemnekartuli ajutine turustamine

(teatavaks tehtud numbri K(2007) 1852 all)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2007/328/EÜ)

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 13. juuni 2002. aasta direktiivi 2002/56/EÜ seemnekartuli turustamise kohta, (1) eriti selle artikli 22 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Rootsis ei ole tema vajadusi rahuldavas piisavas koguses sellist sertifitseeritud seemnekartuli kategooriasse kuuluvat seemnekartulit, mis sobiks riigi keskkonnatingimustega ning vastaks direktiivi 2002/56/EÜ nõuetele taimede arvu osas, mille vahetus järglaskonnas on raskekujulise viirusinfektsiooni sümptomid.

(2)

Nõudlust seemnekartuli järele ei ole võimalik rahuldada teistest liikmesriikidest või kolmandatest riikidest pärit kõigile direktiivis 2002/56/EÜ sätestatud nõuetele vastava seemnekartuliga.

(3)

Seetõttu tuleks Rootsile anda luba turustada vähem rangetele nõuetele vastavat seemnekartulit kuni 30. juunini 2007.

(4)

Lisaks tuleb ka muudele liikmesriikidele, kellel on võimalik tarnida Rootsisse seemnekartulit, anda luba turustada sellist seemnekartulit olenemata sellest, kas seemnekartul kasvatati liikmesriigis või kolmandas riigis.

(5)

On asjakohane, et Rootsi tegutseks kooskõlastava liikmesriigina tagamaks, et käesoleva otsuse kohaselt antava loa alusel tehtavate seemnekartulitarnete üldkogus ei ületaks käesoleva otsusega kehtestatud maksimumkoguseid.

(6)

Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajanduse, aianduse ja metsanduse seemnete ja paljundusmaterjali alalise komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Sellise sertifitseeritud seemnekartuli kategooriasse kuuluva seemnekartuli turustamist, mis ei vasta direktiivi 2002/56/EÜ nõuetele taimede arvu osas, mille vahetus järglaskonnas on raskekujulise viirusinfektsiooni sümptomid, lubatakse 30. juunini 2007 vastavalt käesoleva otsuse lisas sätestatud nõuetele ning järgmistel tingimustel:

a)

sertifitseeritud seemnekartuli kategooriasse kuuluva seemnekartuli taimede arv, mille vahetus järglaskonnas on raskekujulise viirusinfektsiooni sümptomid, ei ületa lisas sätestatud protsenti;

b)

ametlikul märgistusel esitatakse direktiivi 2002/56/EÜ artikli 2 punkti c alapunkti iv kohase ametliku kontrolli käigus kindlaks tehtud sertifitseeritud seemnekartuli kategooriasse kuuluva seemnekartuli taimede protsent, mille vahetus järglaskonnas on raskekujulise viirusinfektsiooni sümptomid;

c)

seemnekartul on turule viidud vastavalt käesoleva otsuse artiklile 2.

Artikkel 2

Iga seemnekartuli tarnija, kes soovib artiklis 1 osutatud seemnekartulit turule viia, esitab loa saamiseks taotluse sellele liikmesriigile, kus ta tegutseb või millest ta impordib.

Asjaomane liikmesriik lubab tarnijal seemnekartuli turule viia, välja arvatud järgmistel juhtudel:

a)

on piisavalt tõendeid kahtluseks, kas tarnija suudab turule viia seemnekartuli kogust, mille jaoks ta luba taotles; või

b)

üldkogus, mida on asjaomase erandi kohaselt lubatud turustada, ületab käesoleva otsuse lisas sätestatud maksimumkoguse.

Artikkel 3

Liikmesriigid osutavad üksteisele haldusalast abi selle otsuse kohaldamisel.

Rootsi tegutseb kooskõlastava liikmesriigina tagamaks, et lubatud üldkogus ei ületaks käesoleva otsuse lisas täpsustatud maksimumkogust.

Iga liikmesriik, kes saab artikli 2 kohase taotluse, teavitab viivitamata kooskõlastavat liikmesriiki taotlusega hõlmatud kogusest. Kooskõlastav liikmesriik teatab viivitamata teavitanud liikmesriigile, kas taotluse rahuldamine võib kaasa tuua maksimumkoguse ületamise.

Artikkel 4

Liikmesriigid teatavad kohe komisjonile ja teistele liikmesriikidele kogused, millele nad on käesoleva otsuse alusel andnud turustamisloa.

Artikkel 5

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 30. aprill 2007

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Markos KYPRIANOU


(1)  EÜT L 193, 20.7.2002, lk 60. Direktiivi on viimati muudetud komisjoni otsusega 2005/908/EÜ (ELT L 329, 16.12.2005, lk 37).


LISA

Liik

Sorditüüp

Maksimumkogus

(tonnides)

Taimede arv, mille vahetus järglaskonnas on raskekujulise viirusinfektsiooni sümptomid (%)

Kartul

(väga varased ja varased sordid)

Early Puritan

100

20

(tärklisekartuli sordid)

Seresta

400


Top