Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0863

    2006/863/EÜ: Nõukogu otsus, 13. november 2006 , millega muudetakse otsust 2004/793/EÜ Togo Vabariigiga peetud nõupidamise lõpetamise kohta vastavalt Cotonou lepingu artiklile 96

    ELT L 335, 1.12.2006, p. 42–44 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    ELT L 200M, 1.8.2007, p. 246–248 (MT)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/11/2007

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/863/oj

    1.12.2006   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 335/42


    NÕUKOGU OTSUS,

    13. november 2006,

    millega muudetakse otsust 2004/793/EÜ Togo Vabariigiga peetud nõupidamise lõpetamise kohta vastavalt Cotonou lepingu artiklile 96

    (2006/863/EÜ)

    EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse partnerluslepingut ühelt poolt Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riikide rühma liikmete ning teiselt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide vahel, (1) millele kirjutati alla Cotonous 23. juunil 2000 ning mis vaadati läbi Luxembourgis 25. juunil 2005, (2) eriti selle artiklit 96,

    võttes arvesse nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajate sisekokkulepet AKV–EÜ partnerluslepingu rakendamiseks võetavate meetmete ja järgitavate menetluste kohta, (3) eriti selle artiklit 3,

    võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Nõukogu 15. novembri 2004. aasta otsuses 2004/793/EÜ (4) Togo Vabariigiga peetud nõupidamise lõpetamise kohta vastavalt Cotonou lepingu artiklile 96 on ette nähtud, et asjakohaste meetmete üle teostatakse järelevalvet 24 kuud pärast nimetatud otsuse vastuvõtmist.

    (2)

    2005. aastal pärast president Étienne Gnassingbé Eyadéma surma puhkenud poliitiline kriis oli ettenägematu sündmus, mis seadis kahtluse alla Togo valitsuse võetud kohustuste elluviimise esialgse ajakava ega võimaldanud saavutada seatud eesmärke, eelkõige erakorraliste parlamendivalimiste korraldamist, algselt kindlaksmääratud tähtajaks.

    (3)

    Järelevalveperioodi lõpuks on paljud kohustused täidetud ning ülejäänud oluliste kohustuste täitmiseks on võetud konkreetseid meetmeid. Ometi ei ole seni viidud ellu mitut tähtsat meedet, mis on seotud Cotonou lepingu olulisemate osadega,

    ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

    Artikkel 1

    Otsuse 2004/793/EÜ (Togo Vabariigiga peetud nõupidamise lõpetamise kohta vastavalt Cotonou lepingu artiklile 96) kehtivust pikendatakse 12 kuu võrra, kuni 15. novembrini 2007. Otsus vaadatakse korrapäraselt läbi iga kuue kuu tagant.

    Artikkel 2

    Otsuses 2004/793/EÜ Cotonou lepingu artikli 96 lõike 2 punktis c osutatud sobivate meetmetena vastu võetud meetmeid muudetakse vastavalt käesolevale otsusele lisatud kirjale.

    Artikkel 3

    Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval. Otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.

    Brüssel, 13. november 2006

    Nõukogu nimel

    eesistuja

    E. TUOMIOJA


    (1)  EÜT L 317, 15.12.2000, lk 3.

    (2)  ELT L 287, 28.10.2005, lk 4.

    (3)  EÜT L 317, 15.12.2000, lk 376.

    (4)  ELT L 349, 25.11.2004, lk 17.


    LISA

    Togo Vabariigi peaministrile (valitsusjuhile)

    Lugupeetud härra peaminister

    Euroopa Liit omistab suurt tähtsust Cotonou lepingu artikli 9 sätetele. Inimõiguste, demokraatia põhimõtete ja õigusriigi austamine on AKV–ELi partnerluse alus ja kõnealuse lepingu oluliste osade ning seega ka meie suhete alus.

    2004. aastal tõdes Euroopa Liit, et Togos tekkinud poliitilises olukorras rikutakse lepingu olulisi osasid, ja alustas 2004. aasta aprillis artikli 96 kohast nõupidamist, mille raames võttis Togo valitsus 22 kohustust. Nõupidamise järeldused edastati 15. novembri 2004. aasta kirjaga ka Togo valitsusjuhile.

    Asjakohased meetmed nägid ette 24 kuu pikkuse järelevalveperioodi, mis lõpeb 14. novembril 2006. Sellel ajavahemikul peeti tõhustatud poliitilist dialoogi, mille käigus toimusid juulis 2005, märtsis 2006 ja oktoobris 2006 nõukogu ja komisjoni ühised järelevalvemissioonid.

    Võetud kohustuste täitmise järelevalve käigus selgus, et 2004. aasta lõpuks paranes olukord märgatavalt, kuid 2005. aastal pärast president Étienne Gnassingbé Eyadéma surma toimunud sündmuste tõttu halvenes see taas. Alates 2005. aasta juunist on ellu viidud avatud poliitikat ning hiljutist üldist poliitilist kokkulepet silmas pidades olukord kokkuvõttes praeguseks korrapäraselt ja olulisel määral paranenud. Selle eest tuleb tunnustada nii Togo ametiasutusi kui ka kõiki teisi osapooli.

    22 kohustuse rakendamise raames võetud peamiste meetmete hulgas tooksime esile eelkõige järgmise:

    tõelise riigisisese poliitilise dialoogi pidamine, mille avatud päevakorra raames said kõik osapooled arutada kõiki vaidlusaluseid küsimusi. Dialoogi tulemusel allkirjastasid kõik osalejad 20. augustil 2006 poliitilise kokkuleppe. Allkirjastatud dokumendi eesmärk on panna alus püsivale rahvuslikule leppimisele ning see läheb kaugemale kui ELi ees võetud kohustused. Lisaks valimisraamistiku ja karistamatusega seotud küsimustele hõlmab kokkulepe ka põhiseaduse ja sõjaväereformi,

    20. augusti kokkuleppe rakendamise raames sellise rahvusliku ühtsuse valitsuse moodustamine, kuhu kuuluvad ka opositsioonipoliitikud,

    kohustus valmistada ette parlamendivalimised, mis riikliku valimiskomisjoni kohaselt korraldatakse juunis 2007,

    uue ajakirjanduskoodeksi rakendamine, jõupingutused uudiste tasakaalustatumaks kajastamiseks ametlikus meedias ning audiovisuaal- ja kommunikatsiooniameti koosseisu muutmine,

    õigusreformi kava vastuvõtmine, 2005. aasta sündmuste käigus arreteeritud poliitvangide vabastamine, kinnipidamistingimuste parandamine,

    ÜRO Inimõiguste Ülemvoliniku Ametiga 10. juulil 2006 alla kirjutatud protokoll büroo avamiseks Lomés, et aidata valitsust ja jälgida inimõiguste järgimist Togos.

    Tunnustame samuti algatusi, mis lähevad kaugemale 22 võetud kohustuse kitsast raamistikust. Näiteks võib tuua sõjaväereformi, mille käigus tuleb eraldada väliskaitse ja sisejulgeolekuga seotud funktsioonid, ning põgenike küsimuse, mille mõlema puhul on esmatähtis usalduse taastamine.

    On kahtlemata selge, et nimetatud meetmed aitavad kaasa demokraatia taastamisele ja inimõiguste austamisele ning on samm võetud kohustuste täitmise suunas.

    Euroopa Liidu ja Togo vahelise usalduse taastamise kontekstis soovime pidada sügavamat dialoogi järgmiste küsimustega seoses:

    edusammude tugevdamine, mida peavad tõendama eelseisvad valimised,

    kõikide osapoolte poolt aktsepteeritud ja üldises poliitilises kokkuleppes kirjeldatud valimisraamistiku rakendamine, mis tagaks vabad ja läbipaistvad parlamendivalimised,

    parteide rahastamise õigusliku raamistiku määratlemine,

    detsentraliseerimise jätkamine,

    karistamatuse-vastase võitlusega seotud küsimuste käsitlemine, sealhulgas üldise poliitilise kokkuleppe punktides 2.2 ja 2.4 ette nähtud uurimiskomisjoni ja rahvusliku leppimise soodustamise komisjoni loomine ning inimõiguste austamise tagamine vastavalt kohustusele nr 2.1,

    riigi inimõiguste komisjoni põhikirja ja koosseisu läbivaatamine ja Lomés ÜRO Inimõiguste Ülemvoliniku Ameti büroo loomine.

    Olles teadlik Togos toimuvatest positiivsetest muutustest ja võttes arvesse veel ees seisvaid ülesandeid, otsustas Euroopa Liit pikendada 15. novembri 2004. aasta otsusega ette nähtud järelevalveperioodi 36 kuuni võimaldamaks Togo valitsusel täita kõik võetud kohustused. Korrapärane läbivaatamine, mis hõlmab Euroopa Liidu eesistujariiki ja Euroopa Komisjoni, toimub vähemalt iga kuue kuu tagant.

    Läbiviidavate reformide toetamiseks soovib Euroopa Liit kohandada asjakohaseid meetmeid.

    Seoses sellega kasutatakse 6. ja 7. EAFi ülejääke vastavalt asjaomastes meetmetes kehtestatud eesmärkidele, selleks et toetada parlamendivalimiste korraldamist, rahastada tehnilist koostööd, aidates sellega muu hulgas kaasa 22 kohustuse täitmisele, toetada õigusreformi, parandada inimõigustealast teadlikkust ning rahastada töömahukatele valdkondadele suunatud sotsiaalprogrammi.

    Arvestades valimisraamistiku loomist ja valimiste toimumise kuupäeva kinnitamist, on nüüdseks võimalik alustada 9. EAFiga seotud teavitamise ning 9. EAFi ja 1995.–1999. aasta STABEXi vastastikuste kohustuste kokkuleppe rakendamisega.

    Lugupidamisega

    Brüssel,

    Nõukogu nimel

    Komisjoni nimel


    Top