Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0657

    2006/657/EÜ: Komisjoni otsus, 29. september 2006 , millega rakendusasutustele antakse üle Bulgaarias ühinemiseelsel perioodil põllumajanduse ja maaelu arendamiseks ettenähtud ühinemiseelsete meetmete toetuse haldamine

    ELT L 271, 30.9.2006, p. 81–82 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/657/oj

    30.9.2006   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 271/81


    KOMISJONI OTSUS,

    29. september 2006,

    millega rakendusasutustele antakse üle Bulgaarias ühinemiseelsel perioodil põllumajanduse ja maaelu arendamiseks ettenähtud ühinemiseelsete meetmete toetuse haldamine

    (2006/657/EÜ)

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 21. juuni 1999. aasta määrust (EÜ) nr 1266/1999 kandidaatriikidele ühinemiseelse strateegia raames antava abi kooskõlastamise ja määruse (EMÜ) nr 3906/89 muutmise kohta, (1) eriti selle artikli 12 lõiget 2,

    võttes arvesse nõukogu 21. juuni 1999. aasta määrust (EÜ) nr 1268/1999 ühenduse toetuse kohta ühinemiseelsetele meetmetele põllumajanduse ja maaelu arendamiseks Kesk- ja Ida-Euroopa kandidaatriikides ühinemiseelsel perioodil, (2) eriti selle artikli 4 lõikeid 5 ja 6,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Põllumajanduse ja maaelu arendamise ühinemiseelne eriprogramm Bulgaaria Vabariigile (edaspidi Sapard) võeti vastu komisjoni 20. oktoobri 2000. aasta otsusega (3) ning seda muudeti komisjoni 5. juuli 2006. aasta otsusega vastavalt määruse (EÜ) nr 1268/1999 artikli 4 lõikele 5.

    (2)

    Bulgaaria Vabariigi valitsus ja komisjon, tegutsedes ühenduse nimel, sõlmisid 18. detsembril 2000 mitmeaastase rahastamislepingu, milles sätestati Sapardi elluviimise tehniline, õiguslik ja haldusraamistik, nagu on muudetud 2000., 2001., 2002., 2003., 2004. ja 2005. aasta rahastamislepinguga, mis sõlmiti vastavalt 12. veebruaril 2001, 19. veebruaril 2002, 4. aprillil 2003, 23. juulil 2003, 14. aprillil 2005 ja 11. jaanuaril 2006.

    (3)

    Bulgaaria Vabariigi pädev asutus on määranud Sapardi asutuse mõne Sapardis määratletud meetme rakendamiseks. Rahandusministeeriumi juures asuv riikliku fondi direktoraat on nimetatud Sapardi rakendamise finantsfunktsioonide täitjaks.

    (4)

    Riiklike ja sektorite programmide/projektijuhtimise võimsuse, riigi rahanduse finantskontrollikorra ja ülesehituse juhtumite analüüsi alusel, nagu on ette nähtud määruse (EÜ) nr 1266/1999 artikli 12 lõikega 2, võttis komisjon vastu 14. mai 2001. aasta otsuse 2001/380/EÜ (4) ja 14. augusti 2003. aasta otsuse 2003/614/EÜ, (5) millega rakendusasutustele antakse üle Bulgaaria Vabariigis ühinemiseelsel perioodil põllumajanduse ja maaelu arenguks ettenähtud ühinemiseelsete meetmete toetuse haldamine seoses teatavate Sapardis sätestatud meetmetega.

    (5)

    Komisjon on vastavalt määruse (EÜ) nr 1266/1999 artikli 12 lõikele 2 teostanud täiendava analüüsi seoses Sapardis ettenähtud meetmega 1.3 “Keskkonnasõbralike põllumajandustavade ja -tegevuste arendamine”. Komisjon leiab, et ka kõnealuse meetme osas vastab Bulgaaria Vabariik komisjoni 7. juuni 2000. aasta määruse (EÜ) nr 2222/2000, millega sätestatakse rahastamiseeskirjad nõukogu määruse (EÜ) nr 1268/1999 (ühenduse toetuse kohta ühinemiseelsetele meetmetele põllumajanduse ja maaelu arendamiseks Kesk- ja Ida-Euroopa taotlejariikides ühinemiseelsel perioodil) (6) kohaldamiseks artiklite 4 kuni 6 ja lisa sätetele ning määruse (EÜ) nr 1266/1999 lisas esitatud miinimumtingimustele.

    (6)

    Seepärast on asjakohane loobuda määruse (EÜ) nr 1266/1999 artikli 12 lõikes 1 sätestatud eelneva heakskiidu nõudest ja anda meetme 1.3 puhul detsentraliseeritud alustel abi haldamine üle Bulgaaria Vabariigi riiklikule põllumajandusfondile ja rahandusministeeriumi juures asuva riikliku fondi direktoraadile.

    (7)

    Kuna komisjoni teostatud kontrollid meetme 1.3 puhul põhinevad süsteemil, mille kõik olulised elemendid veel täiel määral ei tööta, on asjakohane anda Sapardi juhtimine ajutiselt üle riiklikule põllumajandusfondile ja rahandusministeeriumi juures asuva riikliku fondi direktoraadile vastavalt määruse (EÜ) nr 2222/2000 artikli 3 lõikele 2.

    (8)

    Kulutuste abikõlblikkuse eeskirjad on ette nähtud Sapardis.

    (9)

    Sapardi haldamise täielikku üleandmist kavandatakse alles siis, kui on teostatud täiendavad kontrollid, et veenduda süsteemi rahuldavas toimimises, ja komisjoni võimalikud soovitused abi haldamise üleandmise kohta riiklikule põllumajandusfondile ja rahandusministeeriumi juures asuva riikliku fondi direktoraadile on ellu viidud,

    ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:

    Artikkel 1

    Otsustatakse loobuda määruse (EÜ) nr 1266/1999 artikli 12 lõikega 1 ettenähtud komisjoni eelneva heakskiidu nõudest Bulgaaria Vabariigi projektivalikul ja lepingute sõlmimisel meetme 1.3 “Keskkonnasõbralike põllumajandustavade ja -tegevuste arendamine” puhul.

    Artikkel 2

    Sapardi haldamine antakse ajutistelt üle järgmistele asutustele:

    1.

    riiklik põllumajandusfond (Sapardi amet), 136 Tzar Boris III Boulevard, 1618 Sofia, Bulgaaria, Sapardi meetme 1.3 “Keskkonnasõbralike põllumajandustavade ja -tegevuste arendamine” rakendamiseks, nagu on määratletud komisjoni 20. oktoobri 2000. aasta otsusega heakskiidetud põllumajanduse ja maaelu arendamise programmis, ning

    2.

    rahandusministeerium, riiklik fondi direktoraat, 102 Rakovski Street, 1040 Sofia, Bulgaaria, Bulgaaria Vabariigi nimel Sapardi meetme 1.3 rakendamisel finantsfunktsioonide täitmiseks.

    Artikkel 3

    Ilma et see piiraks Sapardi raames üksikutele toetusesaajatele toetuste andmise otsuseid, kohaldatakse Sapardis määratletud kulutuste abikõlblikkuse eeskirju.

    Brüssel, 29. september 2006

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Mariann FISCHER BOEL


    (1)  EÜT L 161, 26.6.1999, lk 68.

    (2)  EÜT L 161, 26.6.1999, lk 87. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2112/2005 (ELT L 344, 27.12.2005, lk 23).

    (3)  K(2000) 3058 (lõplik).

    (4)  EÜT L 102, 18.4.2002, lk 32.

    (5)  ELT L 213, 23.8.2003, lk 10.

    (6)  EÜT L 253, 7.10.2000, lk 5. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1052/2006 (ELT L 189, 12.7.2006, lk 3).


    Top