Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1690

Nõukogu määrus (EÜ) nr 1690/2004, 24. september 2004, millega muudetakse määruseid (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001 ja (EÜ) nr 1454/2001 tarnimise erikorraga hõlmatud toodete reekspordi ja edasisaatmise tingimuste osas

ELT L 305, 1.10.2004, p. 1–2 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ELT L 142M, 30.5.2006, p. 348–349 (MT)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/02/2006; mõjud tunnistatud kehtetuks 32006R0247

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1690/oj

1.10.2004   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 305/1


NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 1690/2004,

24. september 2004,

millega muudetakse määruseid (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001 ja (EÜ) nr 1454/2001 tarnimise erikorraga hõlmatud toodete reekspordi ja edasisaatmise tingimuste osas

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 37 lõiget 2 ja artikli 299 lõiget 2,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust, (1)

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu 28. juuni 2001. aasta määrus (EÜ) nr 1452/2001, millega kehtestatakse Prantsuse ülemeredepartemangude jaoks erimeetmed seoses teatavate põllumajandussaaduste ja -toodetega, millega muudetakse direktiivi 72/462/EMÜ ja millega tunnistatakse kehtetuks määrused (EMÜ) nr 525/77 ja (EMÜ) nr 3763/91 (Poseidom), (2) nõukogu 28. juuni 2001. aasta määrus (EÜ) nr 1453/2001, millega kehtestatakse Assooride ja Madeira heaks teatavate põllumajandussaaduste ja -toodete suhtes erimeetmed ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EMÜ) nr 1600/92 (Poseima) (3) ja nõukogu 28. juuni 2001. aasta määrus (EÜ) nr 1454/2001, millega kehtestatakse Kanaari saarte jaoks erimeetmed teatavate põllumajandussaaduste ja -toodete suhtes ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EMÜ) nr 1601/92 (Poseican) (4) keelavad tarnimise erikorraga hõlmatud toodete reekspordi ja edasisaatmise, välja arvatud mõnedel erandjuhtudel.

(2)

Määrused (EÜ) nr 1452/2001 ja (EÜ) nr 1453/2001 lubavad töödeldud toodete eksporti kolmandatesse riikidesse edendamaks piirkondlikku kaubandust ja töödeldud toodete tavapärast saatmist.

(3)

Määrus (EÜ) nr 1454/2001 lubab töödeldud toodete tavapärast eksporti ja saatmist. Määrus lubab ka töötlemata toodete või sellistest toodetest kohapeal pakendamise teel saadud toodete eksporti komisjoni poolt sätestatud tingimustel, milleks on muuhulgas toetuse hüvitamine või imporditollimaksude tasumine.

(4)

Majandustegevuse arendamise võimaldamiseks äärepoolseimates regioonides tuleks lubada tarnimise erikorraga hõlmatud toodete eksporti või saatmist pärast toetuse hüvitamist või imporditollimaksude tasumist.

(5)

Kuna erikorraga hõlmatud toodetega kauplemisel Assooride ja Madeira vahel on sooritatud mõningaid spekulatiivseid tehinguid, tehakse ettepanek piirata selline erikorraga hõlmatud toodetega kauplemine vaid nendes äärepoolseimates piirkondades töödeldud toodetega.

(6)

Määruseid (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001 ja (EÜ) nr 1454/2001 tuleks vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 1452/2001 artikli 3 lõige 5 asendatakse järgmisega:

“5.   Tarnimise erikorraga hõlmatud tooteid tohib reeksportida kolmandatesse riikidesse või edasi saata mujale ühendusse ainult vastavalt komisjoni poolt artikli 23 lõikes 2 osutatud korras sätestatud tingimustele. Kõnealused tingimused hõlmavad eelkõige tarnimise erikorra alusel saadud toetuse hüvitamist lõikes 2 osutatud toodete puhul või imporditollimaksude tasumist lõikes 1 osutatud toodete puhul. Seda piirangut ei kohaldata Prantsuse ülemeredepartemangude vaheliste kaubavoogude suhtes.

Esimeses lõigus osutatud piirangut ei kohaldata toodete suhtes, mis on töödeldud Prantsuse ülemeredepartemangudes ja sisaldavad tarnimise erikorra alla kuuluvaid tooraineid, kui kõnealused tooted:

a)

eksporditakse tavapärase ekspordi või piirkondliku kaubanduse raames Prantsuse ülemeredepartemangudest kolmandatesse riikidesse; või

b)

saadetakse tavapäraste saadetistena Prantsuse ülemeredepartemangudest mujale ühendusse.

Teises lõigus osutatud toodete osas ei anta eksporditoetust.”

Artikkel 2

Määruse (EÜ) nr 1453/2001 artikli 3 lõige 5 asendatakse järgmisega:

“5.   Tarnimise erikorraga hõlmatud tooteid tohib reeksportida kolmandatesse riikidesse või edasi saata mujale ühendusse ainult vastavalt komisjoni poolt artikli 35 lõikes 2 osutatud korras sätestatud tingimustele. Kõnealused tingimused hõlmavad eelkõige tarnimise erikorra alusel saadud toetuse hüvitamist lõikes 2 osutatud toodete puhul või imporditollimaksude tasumist lõikes 1 osutatud toodete puhul.

Esimeses lõigus osutatud piirangut ei kohaldata toodete suhtes, mis on töödeldud Assooride ja Madeira piirkondades ja sisaldavad tarnimise erikorra alla kuuluvaid tooraineid, kui kõnealused tooted:

a)

eksporditakse tavapärase ekspordi või piirkondliku kaubanduse raames Assooridelt või Madeiralt kolmandatesse riikidesse; või

b)

saadetakse:

i)

tavapäraste saadetistena Assooridelt või Madeiralt mujale ühendusse; või

ii)

kaubavoogude raames Assooride ja Madeira vahel.

Teises lõigus osutatud toodete osas ei anta eksporditoetust.”

Artikkel 3

Määruse (EÜ) nr 1454/2001 artikli 3 lõige 5 asendatakse järgmisega:

“5.   Tarnimise erikorraga hõlmatud tooteid tohib reeksportida kolmandatesse riikidesse või edasi saata mujale ühendusse ainult vastavalt komisjoni poolt artikli 21 lõikes 2 osutatud korras sätestatud tingimustele. Kõnealused tingimused hõlmavad eelkõige tarnimise erikorra alusel saadud toetuse hüvitamist lõikes 2 osutatud toodete puhul või imporditollimaksude tasumist lõikes 1 osutatud toodete puhul.

Esimeses lõigus osutatud piirangut ei kohaldata toodete suhtes, mis on töödeldud Kanaari saartel ja sisaldavad tarnimise erikorra alla kuuluvaid tooraineid, kui kõnealused tooted:

a)

eksporditakse tavapärase ekspordi raames Kanaari saartelt kolmandatesse riikidesse; või

b)

saadetakse tavapäraste saadetistena Kanaari saartelt mujale ühendusse.

Teises lõigus osutatud toodete osas ei anta eksporditoetust.”

Artikkel 4

Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast Euroopa Liidu Teatajas avaldamist.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 24. september 2004

Nõukogu nimel

eesistuja

L. J. BRINKHORST


(1)  Arvamus on esitatud 21. aprillil 2004 (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).

(2)  EÜT L 198, 21.7.2001, lk 11. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1782/2003 (ELT L 270, 21.10.2003, lk 1).

(3)  EÜT L 198, 21.7.2001, lk 26. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 55/2004 (ELT L 8, 14.1.2004, lk 1).

(4)  EÜT L 198, 21.7.2001, lk 45. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1782/2003.


Top