Dokument je izvleček s spletišča EUR-Lex.
Dokument C2006/297E/04
MINUTES#Thursday, 18 May 2006
PROTOKOLL
Neljapäev, 18. mai 2006
PROTOKOLL
Neljapäev, 18. mai 2006
ELT C 297E, 7.12.2006, str. 237–388
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
|
7.12.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
CE 297/237 |
PROTOKOLL
(2006/C 297 E/04)
ISTUNGI LÄBIVIIMISE KORD
ISTUNGI JUHATAJA: Antonios TRAKATELLIS
asepresident
1. Istungi algus
Istung algas kell 10.00.
2. Esitatud dokumendid
Järgmised dokumendid on Euroopa Parlamendile esitanud
|
1) |
nõukogu ja komisjon:
|
|
2) |
parlamendiliikmed:
|
3. Assigneeringute ümberpaigutamine
Eelarvekomisjon vaatas läbi komisjoni assineeringute ümberpaigutamise ettepaneku DEC 07/2006 (C6-0121/2006 — SEK(2006)0244).
Pärast nõukogu arvamusega tutvumist andis eelarvekomisjon vastavalt 25. juuni 2002. aasta finantsmääruse artikli 24 lõikele 3 loa assigneeringute osaliseks ümberpaigutamiseks.
*
* *
Eelarvekomisjon vaatas läbi komisjoni assineeringute ümberpaigutamise ettepaneku DEC 08/2006 (C6-0120/2006 — SEK(2006)0356).
Pärast nõukogu arvamusega tutvumist andis eelarvekomisjon vastavalt 25. juuni 2002. aasta finantsmääruse artikli 24 lõikele 3 loa assigneeringute täielikuks ümberpaigutamiseks.
*
* *
Eelarvekomisjon vaatas läbi komisjoni assineeringute ümberpaigutamise ettepaneku DEC 09/2006 (C6-0123/2006 — SEK(2006)0385).
Pärast nõukogu arvamusega tutvumist andis eelarvekomisjon vastavalt 25. juuni 2002. aasta finantsmääruse artikli 24 lõikele 3 loa assigneeringute täielikuks ümberpaigutamiseks.
4. Looduskatastroofide põllumajandusaspektid — Looduskatastroofide regionaalarengu aspektid — Looduskatastroofide keskkonnaaspektid — Euroopa Liidu solidaarsusfond ***I (arutelu)
Raport looduskatastroofide kohta (tulekahjud, põuad ja üleujutused) — põllumajandusaspektid [2005/2195(INI)] — Põllumajanduse ja maaelu arengu komisjon
Raportöör: Luis Manuel Capoulas Santos (A6-0152/2006).
Raport looduskatastroofide kohta (tulekahjud, põuad ja üleujutused) — regionaalarengu aspektid [2005/2193(INI)] — Regionaalarengukomisjon
Raportöör: Gerardo Galeote (A6-0147/2006).
Raport looduskatastroofide kohta (tulekahjud, põuad ja üleujutused) — keskkonnaaspektid [2005/2192(INI)] — Keskkonna-, rahvatervise ja toiduohutuse komisjon
Raportöör: Edite Estrela (A6-0149/2006).
Raport ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus Euroopa Liidu solidaarsusfondi loomise kohta [KOM(2005)0108 — C6-0093/2005 — 2005/0033(COD)] — Regionaalarengukomisjon
Raportöör: Rolf Berend (A6-0123/2006).
Sõna võttis Andris Piebalgs (komisjoni liige).
Luis Manuel Capoulas Santos tutvustas raportit (A6-0152/2006).
Gerardo Galeote tutvustas raportit (A6-0147/2006).
Edite Estrela tutvustas raportit (A6-0149/2006).
Rolf Berend tutvustas raportit (A6-0123/2006).
Sõna võtsid László Surján (BUDG komisjoni arvamuse koostaja) (A6-0123/2006), Jutta D. Haug (ENVI komisjoni arvamuse koostaja) (A6-0123/2006), Duarte Freitas fraktsiooni PPE-DE nimel, Jamila Madeira fraktsiooni PSE nimel, Jean Marie Beaupuy fraktsiooni ALDE nimel, Marie Anne Isler Béguin fraktsiooni Verts/ALE nimel, Pedro Guerreiro fraktsiooni GUE/NGL nimel, Andrzej Tomasz Zapałowski fraktsiooni IND/DEM nimel, Andreas Mölzer (fraktsioonilise kuuluvuseta), Alojz Peterle, Iratxe García Pérez ja Vittorio Prodi.
ISTUNGI JUHATAJA: Luigi COCILOVO
asepresident
Sõna võtsid Elisabeth Schroedter, Kyriacos Triantaphyllides, Graham Booth, Janusz Wojciechowski, Luca Romagnoli, Konstantinos Hatzidakis, Katerina Batzeli, Frédérique Ries, Margie Sudre, Gyula Hegyi, Luis de Grandes Pascual, Miguel Angel Martínez Martínez, Jan Březina, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Jim Higgins, Ryszard Czarnecki ja Andris Piebalgs.
Arutelu lõpetati.
Hääletus: 18.05.2006 protokolli punkt 5.8, 18.05.2006 protokolli punkt 5.9, 18.05.2006 protokolli punkt 5.10 ja 18.05.2006 protokolli punkt 5.4.
(Istung katkestati kuni hääletuseni kell 11.45 ja jätkus kell 12.05.)
ISTUNGI JUHATAJA: Mario MAURO
asepresident
5. Hääletused
Hääletuste üksikasjalikud tulemused (muudatusettepanekud, eraldi ja osade kaupa hääletused jne) on esitatud protokolli lisas “Hääletuste tulemused”.
5.1. Paranduseelarve nr 2/2006 projekt (kodukorra artikkel 131) (hääletus)
Raport Euroopa Liidu 2006. eelarveaasta paranduseelarve nr 2/2006 projekti kohta [08513/2006 — C6-0127/2006 — 2006/2098(BUD)] — Eelarvekomisjon
Raportöör: Giovanni Pittella (A6-0181/2006).
(Kvalifitseeritud häälteenamus)
(Üksikasjalikud hääletustulemused: lisa “Hääletuste tulemused ”punkt 1)
RESOLUTSIOONI ETTEPANEK
Vastu võetud tervikhääletusel (P6_TA(2006)0215)
5.2. Kasvu ja tööhõive ühtekuuluvuspoliitika: ühenduse strateegilised suunised 2007–2013 (kodukorra artikkel 131) (hääletus)
Raport nõusolekumenetluse ettevalmistamise kohta seoses ühenduse strateegiliste suunistega 2007–2013 (ühtekuuluvuspoliitika kasvu ja tööhõive toetamiseks) [2006/2086(INI)] — Regionaalarengukomisjon
Raportöör: Constanze Angela Krehl (A6-0175/2006).
(Antud häälte enamus)
(Üksikasjalikud hääletustulemused: lisa “Hääletuste tulemused ”punkt 2)
RESOLUTSIOONI ETTEPANEK
Vastu võetud tervikhääletusel (P6_TA(2006)0216)
5.3. Arengukoostöö ja majanduskoostöö finantseerimisinstrument ***I (hääletus)
Teine raport ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega kehtestatakse arengukoostöö ja majanduskoostöö finantseerimisinstrument [KOM(2004)0629 — C6-0128/2004 — 2004/0220(COD)] — Arengukomisjon
Raportöör: Gay Mitchell (A6-0109/2006).
(Antud häälte enamus)
(Üksikasjalikud hääletustulemused: lisa “Hääletuste tulemused ”punkt 3)
EUROOPA KOMISJONI ETTEPANEK
Vastu võetud koos muudatustega (P6_TA(2006)0217)
ÕIGUSLOOMEGA SEOTUD RESOLUTSIOONI PROJEKT
Vastu võetud (P6_TA(2006)0217)
5.4. Euroopa Liidu solidaarsusfond ***I (hääletus)
Raport ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus Euroopa Liidu solidaarsusfondi loomise kohta [KOM(2005)0108 — C6-0093/2005 — 2005/0033(COD)] — Regionaalarengukomisjon
Raportöör: Rolf Berend (A6-0123/2006).
(Antud häälte enamus)
(Üksikasjalikud hääletustulemused: lisa “Hääletuste tulemused ”punkt 4)
EUROOPA KOMISJONI ETTEPANEK
Vastu võetud koos muudatustega (P6_TA(2006)0218)
ÕIGUSLOOMEGA SEOTUD RESOLUTSIOONI PROJEKT
Vastu võetud (P6_TA(2006)0218)
5.5. Energiaühenduse lepingu sõlmimine Euroopa Ühenduse poolt *** (hääletus)
Soovitus ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu otsus energiaühenduse lepingu sõlmimise kohta Euroopa Ühenduse poolt [13886/1/2005 — C6-0435/2005 — 2005/0178(AVC)] — Tööstuse, teadusuuringute ja energeetikakomisjon
Raportöör: Giles Chichester (A6-0134/2006).
(Antud häälte enamus)
(Üksikasjalikud hääletustulemused: lisa “Hääletuste tulemused ”punkt 5)
ÕIGUSLOOMEGA SEOTUD RESOLUTSIOONI PROJEKT
Vastu võetud (P6_TA(2006)0219)
Parlament andis oma nõusoleku.
5.6. Inimõigused maailmas 2005. aastal, ELi poliitika (hääletus)
Raport inimõiguste olukorda maailmas 2005. aastal käsitleva aastaaruande ja ELi poliitika kohta antud valdkonnas [2005/2203(INI)] — Välisasjade komisjon
Raportöör: Richard Howitt (A6-0158/2006).
(Antud häälte enamus)
(Üksikasjalikud hääletustulemused: lisa “Hääletuste tulemused ”punkt 6)
RESOLUTSIOONI ETTEPANEK
Vastu võetud (P6_TA(2006)0220)
Hääletust puudutavad sõnavõtud:
|
— |
Vittorio Agnoletto esitas muudatusettepaneku 7 kohta suulise muudatusettepaneku. |
Suulist muudatusettepanekut ei võetud vastu, sest üle 37 parlamendiliikme oli selle vastu.
5.7. Komisjoni iga-aastane poliitiline strateegia (eelarve 2007) (hääletus)
Raport 2007. aasta eelarve kohta: komisjoni iga-aastase poliitilise strateegia aruanne [2006/2020(BUD)] — Eelarvekomisjon
Raportöör: James Elles (A6-0154/2006).
(Antud häälte enamus)
(Üksikasjalikud hääletustulemused: lisa “Hääletuste tulemused ”punkt 7)
RESOLUTSIOONI ETTEPANEK
Vastu võetud (P6_TA(2006)0221)
5.8. Looduskatastroofide põllumajandusaspektid (hääletus)
Raport looduskatastroofide kohta (tulekahjud, põuad ja üleujutused) — põllumajandusaspektid [2005/2195(INI)] — Põllumajanduse ja maaelu arengu komisjon
Raportöör: Luis Manuel Capoulas Santos (A6-0152/2006).
(Antud häälte enamus)
(Üksikasjalikud hääletustulemused: lisa “Hääletuste tulemused ”punkt 8)
RESOLUTSIOONI ETTEPANEK
Vastu võetud (P6_TA(2006)0222)
Hääletust puudutavad sõnavõtud:
|
— |
Luis Manuel Capoulas Santos (raportöör) esitas muudatusettepaneku 13 kohta suulise muudatusettepaneku, mis võeti vastu. |
5.9. Looduskatastroofide regionaalarengu aspektid (hääletus)
Raport looduskatastroofide kohta (tulekahjud, põuad ja üleujutused) — regionaalarengu aspektid [2005/2193(INI)] — Regionaalarengukomisjon
Raportöör: Gerardo Galeote (A6-0147/2006).
(Antud häälte enamus)
(Üksikasjalikud hääletustulemused: lisa “Hääletuste tulemused ”punkt 9)
RESOLUTSIOONI ETTEPANEK
Vastu võetud (P6_TA(2006)0223)
5.10. Looduskatastroofide keskkonnaaspektid (hääletus)
Raport looduskatastroofide kohta (tulekahjud, põuad ja üleujutused) — keskkonnaaspektid [2005/2192(INI)] — Keskkonna-, rahvatervise ja toiduohutuse komisjon
Raportöör: Edite Estrela (A6-0149/2006).
(Antud häälte enamus)
(Üksikasjalikud hääletustulemused: lisa “Hääletuste tulemused ”punkt 10)
RESOLUTSIOONI ETTEPANEK
Vastu võetud (P6_TA(2006)0224)
Hääletust puudutavad sõnavõtud:
|
— |
Elisabeth Schroedter hääletuse kohta. |
5.11. Energiaühenduse leping Kagu-Euroopaga (hääletus)
Resolutsiooni ettepanek B6-0279/2006
(Antud häälte enamus)
(Üksikasjalikud hääletustulemused: lisa “Hääletuste tulemused ”punkt 11)
RESOLUTSIOONI ETTEPANEK
Vastu võetud (P6_TA(2006)0225)
6. Selgitused hääletuse kohta
Kirjalikud selgitused hääletuse kohta:
Kodukorra artikli 163 lõike 3 alusel esitatud kirjalikud selgitused hääletuse kohta lisatakse käesoleva istungi stenogrammile.
Suulised selgitused hääletuse kohta:
Raport: Rolf Berend — A6-0123/2006
|
— |
Zsolt László Becsey |
Raport: Richard Howitt — A6-0158/2006
|
— |
Eija-Riitta Korhola |
Raport: Gerardo Galeote — A6-0147/2006
|
— |
Michl Ebner, Oldřich Vlasák, Markus Pieper |
7. Hääletuse parandused ja hääletuskavatsused
Hääletuse parandused:
Hääletuse parandused on toodud veebilehel “Séance en direct”, “Résultats des votes (appels nominaux)/Results of votes (Roll-call votes) ”ja lisa “Nimeliste hääletuste tulemused ”trükiversioonis.
Elektroonilist versiooni veebilehel Europarl ajakohastatakse korrapäraselt kuni kahe nädala jooksul pärast hääletuse toimumise kuupäeva.
Seejärel suletakse hääletuse paranduste nimekiri tõlkimiseks ja Euroopa Liidu Teatajas avaldamiseks.
Hääletuskavatsused:
Teatati järgmistest hääletuskavatsustest (seoses andmata häältega):
Raport: Richard Howitt — A6-0158/2006
|
— |
muudatusettepanek 4 vastu: Tobias Pflüger |
|
— |
muudatusettepanek 12 poolt: Françoise Grossetête vastu: Etelka Barsi-Pataky, Hartmut Nassauer |
|
— |
resolutsioon (terviktekst) poolt: Alexander Radwan, Anders Wijkman |
Raport: James Elles — A6-0154/2006
|
— |
muudatusettepanek 13 vastu: Alexander Radwan, Paul Rübig, Gunnar Hökmark |
Raport: Luis Manuel Capoulas Santos — A6-0152/2006
|
— |
muudatusettepanek 16, 1. osa vastu: Charlotte Cederschiöld |
|
— |
muudatusettepanek 16, 2. osa poolt: Stéphane Le Foll |
|
— |
põhjendus M poolt: Tobias Pflüger |
|
— |
resolutsioon (terviktekst) poolt: Etelka Barsi-Pataky, Sylvia-Yvonne Kaufmann |
Raport: Gerardo Galeote — A6-0147/2006
|
— |
põhjendus M poolt: Patrick Gaubert |
Tobias Pflüger teatas, et muudatusettepaneku 4 (Richard Howitti raport A6-0158/2006) hääletuse ajal tema hääletusseade ei töötanud.
(Istung katkestati kell 12.50 ja jätkus kell 15.00.)
ISTUNGI JUHATAJA: Miroslav OUZKÝ
asepresident
8. Eelmise istungi protokolli kinnitamine
Małgorzata Handzlik teatas, et vaatamata tema kohalolekule ei ole tema nime kohalolijate nimekirja kantud.
Mia De Vits ja Véronique De Keyser teatasid tehnilisest probleemist, mille tõttu nad ei saanud osaleda eilse istungi esimestel hääletustel.
Kinnitati eelmise istungi protokoll.
9. Inimõiguste, demokraatia ja õigusriigi põhimõtete rikkumise juhtumite arutamine (arutelu)
(Resolutsiooni ettepanekute pealkirjad ja autorid: vt 16.05.2006 protokolli punkt 3.)
9.1. Nepal
Resolutsiooni ettepanekud B6-0282/2006, B6-0287/2006, B6-0288/2006, B6-0289/2006, B6-0292/2006 ja B6-0294/2006
Thomas Mann, Marcin Libicki, Jan Mulder, Neena Gill, Raül Romeva i Rueda ja Jaromír Kohlíček tutvustasid resolutsiooni ettepanekuid.
Sõna võtsid Bernd Posselt fraktsiooni PPE-DE nimel, Robert Evans fraktsiooni PSE nimel, Alyn Smith fraktsiooni Verts/ALE nimel, ja Andris Piebalgs (komisjoni liige).
Arutelu lõpetati.
Hääletus: 18.05.2006 protokolli punkt 14.1.
9.2. Sri Lanka
Resolutsiooni ettepanekud B6-0281/2006, B6-0283/2006, B6-0286/2006, B6-0290/2006 ja B6-0293/2006
Carl Schlyter, Tobias Pflüger, Geoffrey Van Orden, Elizabeth Lynne ja Robert Evans tutvustasid resolutsiooni ettepanekuid.
Sõna võtsid Nirj Deva fraktsiooni PPE-DE nimel, Neena Gill fraktsiooni PSE nimel, Jan Mulder fraktsiooni ALDE nimel, Jaromír Kohlíček fraktsiooni GUE/NGL nimel, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg ja Andris Piebalgs (komisjoni liige)
Arutelu lõpetati.
Hääletus: 18.05.2006 protokolli punkt 14.2.
9.3. Taiwan
Resolutsiooni ettepanekud B6-0284/2006 ja B6-0285/2006
Marios Matsakis ja Raül Romeva i Rueda tutvustasid resolutsiooni ettepanekuid.
Sõna võtsid Astrid Lulling fraktsiooni PPE-DE nimel, Martine Roure fraktsiooni PSE nimel, Bastiaan Belder fraktsiooni IND/DEM nimel, Marcin Libicki fraktsiooni UEN nimel, Maciej Marian Giertych (fraktsioonilise kuuluvuseta), Charles Tannock, Glyn Ford, Kathy Sinnott, Jean-Pierre Audy, Józef Pinior, Paulo Casaca ja Andris Piebalgs (komisjoni liige).
Arutelu lõpetati.
Hääletus: 18.05.2006 protokolli punkt 14.3.
10. Päevakord
Vastavalt esimeeste konverentsi 18.5.2006 otsusele tegi president ettepaneku muuta Brüsselis toimuva 1.6.2006 istungi päevakorda järgmiselt:
Neljapäev, 1.6.2006
Võtta hääletuste päevakorda resolutsiooni ettepanekud humanitaarkriisi kohta Palestiina territooriumil ja ELi rolli kohta.
Esitamistähtaeg:
|
— |
resolutsiooni ettepanekud: esmaspäev, 29.5.2006 kell 17.00; |
|
— |
muudatusettepanekud ja resolutsiooni ühisettepanek: kolmapäev, 31.5.2006 kell 15.00. |
Parlament kiitis ettepaneku heaks.
11. Parlamendi koosseis
Leedu pädevad ametiasutused teatasid Rolandas Pavilionise asemel Eugenijus Maldeikise ametisse nimetamisest, kes hakkab täitma parlamendiliikme ülesandeid alates 18.5.2006.
Asepresident juhtis parlamendi tähelepanu kodukorra artikli 3 lõikele 5.
12. Fraktsioonide koosseis
Donata Gottardi, kes valiti Euroopa Parlamenti Enrico Letta asemele, ühines fraktsiooniga PSE;
Andrea Losco, kes valiti Euroopa Parlamenti Massimo D'Alema asemele, ühines fraktsiooniga ALDE;
Achille Occhetto, kes valiti Euroopa Parlamenti Antonio Di Pietro asemele, ühines fraktsiooniga PSE;
Gianluca Susta, kes valiti Euroopa Parlamenti Pier Luigi Bersani asemele, ühines fraktsiooniga ALDE.
13. Parlamendi komisjonide ja delegatsioonide koosseis
Fraktsiooni PSE taotlusel kinnitas parlament järgmised ametissenimetamised:
TRAN komisjon:
Silvia Adriana Ticaău — vaatleja Adrian Severini asemel
AFCO komisjon:
Adrian Severin — vaatleja.
14. Hääletused
Hääletuste üksikasjalikud tulemused (muudatusettepanekud, eraldi ja osade kaupa hääletused jne) on esitatud protokolli lisas “Hääletuste tulemused”.
14.1. Nepal (hääletus)
Resolutsiooni ettepanekud B6-0282/2006, B6-0287/2006, B6-0288/2006, B6-0289/2006, B6-0292/2006 ja B6-0294/2006
(Antud häälte enamus)
(Üksikasjalikud hääletustulemused: lisa “Hääletuste tulemused ”punkt 12)
RESOLUTSIOONI ETTEPANEK RC-B6-0282/2006
(asendades B6-0282/2006, B6-0287/2006, B6-0288/2006, B6-0289/2006, B6-0292/2006 ja B6-0294/2006):
mille esitasid järgmised parlamendiliikmed:
|
|
Thomas Mann ja Bernd Posselt fraktsiooni PPE-DE nimel, |
|
|
Pasqualina Napoletano, Neena Gill, Robert Evans ja Elena Valenciano Martínez-Orozco fraktsiooni PSE nimel, |
|
|
Elizabeth Lynne, Marios Matsakis ja Frédérique Ries fraktsiooni ALDE nimel, |
|
|
Raül Romeva i Rueda, Jean Lambert, Gérard Onesta, Hélène Flautre ja Bart Staes fraktsiooni Verts/ALE nimel, |
|
|
Jonas Sjöstedt ja Vittorio Agnoletto fraktsiooni GUE/NGL nimel, |
|
|
Eoin Ryan fraktsiooni UEN nimel |
Vastu võetud (P6_TA(2006)0226)
14.2. Sri Lanka (hääletus)
Resolutsiooni ettepanekud B6-0281/2006, B6-0283/2006, B6-0286/2006, B6-0290/2006 ja B6-0293/2006
(Antud häälte enamus)
(Üksikasjalikud hääletustulemused: lisa “Hääletuste tulemused ”punkt 13)
RESOLUTSIOONI ETTEPANEK RC-B6-0281/2006
(asendades B6-0281/2006, B6-0286/2006, B6-0290/2006 ja B6-0293/2006):
mille esitasid järgmised parlamendiliikmed:
|
|
Geoffrey Van Orden, Charles Tannock, Thomas Mann, Philip Bradbourn ja Bernd Posselt fraktsiooni PPE-DE nimel, |
|
|
Pasqualina Napoletano, Robert Evans, Neena Gill, Emilio Menéndez del Valle ja Elena Valenciano Martínez-Orozco fraktsiooni PSE nimel, |
|
|
Elizabeth Lynne, Sajjad Karim ja Marios Matsakis fraktsiooni ALDE nimel |
|
|
Jean Lambert, Raül Romeva i Rueda, Gérard Onesta ja Frithjof Schmidt fraktsiooni Verts/ALE nimel |
|
|
Eoin Ryan fraktsiooni UEN nimel |
Vastu võetud (P6_TA(2006)0227)
Hääletust puudutavad sõnavõtud:
Nirj Deva esitas lõike 11 kohta suulise muudatusettepaneku, mis võeti vastu.
(Resolutsiooni ettepanek B6-0283/2006 muutus kehtetuks.)
14.3. Taiwan (hääletus)
Resolutsiooni ettepanekud B6-0284/2006 ja B6-0285/2006
(Antud häälte enamus)
(Üksikasjalikud hääletustulemused: lisa “Hääletuste tulemused ”punkt 14)
RESOLUTSIOONI ETTEPANEK RC-B6-0284/2006
(asendades B6-0284/2006 ja B6-0285/2006):
mille esitasid järgmised parlamendiliikmed:
|
|
Astrid Lulling ja Bernd Posselt fraktsiooni PPE-DE nimel, |
|
|
Graham Watson, Alexander Lambsdorff, Cecilia Malmström ja Marios Matsakis fraktsiooni ALDE nimel, |
|
|
Raül Romeva i Rueda ja Eva Lichtenberger fraktsiooni Verts/ALE nimel, |
|
|
Bastiaan Belder fraktsiooni IND/DEM nimel, |
|
|
Cristiana Muscardini, Konrad Szymański ja Roberts Zīle fraktsiooni UEN nimel |
Vastu võetud (P6_TA(2006)0228)
15. Hääletuse parandused ja hääletuskavatsused
Hääletuse parandused:
Hääletuse parandused on toodud veebilehel “Séance en direct”, “Résultats des votes (appels nominaux)/Results of votes (Roll-call votes) ”ja lisa “Nimeliste hääletuste tulemused ”trükiversioonis.
Elektroonilist versiooni veebilehel Europarl ajakohastatakse korrapäraselt kuni kahe nädala jooksul pärast hääletuse toimumise kuupäeva.
Seejärel suletakse hääletuse paranduste nimekiri tõlkimiseks ja Euroopa Liidu Teatajas avaldamiseks.
16. Teatud dokumente puudutavad otsused
Nõusolek omaalgatuslike raportite koostamiseks (kodukorra artikkel 45)
AFET komisjon:
|
— |
Rumeenia ühinemine (2006/2115(INI)) (nõuandvad komisjonid: DEVE, INTA, BUDG, CONT, ECON, EMPL, ENVI, ITRE, IMCO, TRAN, REGI, AGRI, PECH, CULT, JURI, LIBE, AFCO, FEMM, PETI) |
|
— |
Bulgaaria ühinemine (2006/2114(INI)) (nõuandvad komisjonid: DEVE, INTA, BUDG, CONT, ECON, EMPL, ENVI, ITRE, IMCO, TRAN, REGI, AGRI, PECH, CULT, JURI, LIBE, AFCO, FEMM, PETI) |
ECON komisjon:
|
— |
Euroopa Komisjoni valge raamat üldhuviteenuste kohta (2006/2101(INI)) (nõuandvad komisjonid: DEVE, INTA, EMPL, ITRE, IMCO, TRAN, REGI, CULT, JURI) |
|
— |
Roheline raamat: Hüpoteeklaen ELis (2006/2102(INI)) (nõuandvad komisjonid: EMPL, IMCO, JURI) |
|
— |
Euroala laienemine (2006/2103(INI)) |
EMPL komisjon:
|
— |
Situation des personnes handicapées dans l'Union européenne élargie: plan d'action européen 2006–2007 (2006/2105(INI)) (nõuandvad komisjonid: ITRE, CULT, FEMM) (eestikeelne versioon puudub) |
ITRE komisjon:
|
— |
Roheline raamat: Euroopa strateegia säästva, konkurentsivõimelise ja turvalise energia tagamiseks (2006/2113(INI)) (nõuandvad komisjonid: DEVE, INTA, ECON, ENVI, TRAN, REGI) |
TRAN komisjon:
|
— |
Euroopa liiklusohutuse tegevusprogramm — vahekokkuvõte (2006/2112(INI)) (nõuandvad komisjonid: ENVI, ITRE) |
REGI komisjon:
|
— |
Conséquences des futurs élargissements sur l'efficacité de la politique de cohésion (2006/2107(INI)) (nõuandvad komisjonid: BUDG) (eestikeelne versioon puudub) |
|
— |
Contraintes insulaires, naturelles et économiques dans le contexte de la politique régionale (2006/2106(INI)) (eestikeelne versioon puudub) |
|
— |
Contributions de la future politique régionale à la capacité d'innovation de l'UE (2006/2104(INI)) (nõuandvad komisjonid: BUDG) (eestikeelne versioon puudub) |
|
— |
Politique du logement et politique régionale (2006/2108(INI)) (eestikeelne versioon puudub) |
AGRI komisjon:
|
— |
Réforme de l'organisation commune du marché du vin (2006/2109(INI)) (eestikeelne versioon puudub) |
PECH komisjon:
|
— |
Kalandussektori majandusliku olukorra parandamine (2006/2110(INI)) (nõuandvad komisjonid: ENVI) |
LIBE komisjon:
|
— |
Stratégie relative à la dimension externe de l'espace de liberté, de sécurité et de justice (2006/2111(INI)) (nõuandvad komisjonid: AFET) (eestikeelne versioon puudub) |
Saatmine parlamendi komisjonidesse
AFET, EMPL komisjonid:
|
— |
Võitlus inimkaubanduse vastu — ühtne lähenemine ja ettepanekud tegevuskava koostamiseks (2006/2078(INI)) vastutav komisjon: LIBE (nõuandvad komisjonid: AFET, EMPL, FEMM) |
Komisjonidevaheline tõhustatud koostöö
ECON komisjon:
|
— |
Roheline raamat: hüpoteeklaen ELis (2006/2102(INI)) (nõuandvad komisjonid: EMPL, JURI) Komisjonidevaheline tõhustatud koostöö: ECON ja IMCO (Esimeeste konverentsi otsuse alusel, 11.5.2006) |
|
— |
Komisjoni valge raamat üldhuviteenuste kohta (2006/2101(INI)) (nõuandvad komisjonid: DEVE, INTA, EMPL, ITRE, TRAN, REGI, CULT, JURI) Komisjonidevaheline tõhustatud koostöö: ECON ja IMCO (Esimeeste konverentsi otsuse alusel, 11.5.2006) |
ENVI komisjon:
|
— |
Ettepanek võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse nõukogu direktiive 90/385/EMÜ ja 93/42/EMÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 98/8/EÜ seoses meditsiiniseadmete direktiivide läbivaatamisega (KOM(2005)0681 — C6-0006/2006 — 2005/0263(COD)) (nõuandev komisjon: ITRE) Komisjonidevaheline tõhustatud koostöö: ENVI ja IMCO (Esimeeste konverentsi otsuse alusel, 11.5.2006) |
|
— |
Ettepanek võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus kõrgtehnoloogiliste ravimite ning direktiivi 2001/83/EÜ ja määruse (EÜ) nr 726/2004 muutmise kohta (KOM(2005)0567 — C6-0401/2005 — 2005/0227(COD)) (nõuandvad komisjonid: ITRE, IMCO) Komisjonidevaheline tõhustatud koostöö: ENVI ja JURI (Esimeeste konverentsi otsuse alusel, 11.5.2006) |
ITRE komisjon:
|
— |
Ettepanek: Nõukogu määrus, milles käsitletakse ühisettevõtte loomist Euroopa lennuliikluse uue põlvkonna juhtimissüsteemi (SESAR) elluviimiseks (KOM(2005)0602 — C6-0002/2006 — 2005/0235(CNS)) (nõuandvad komisjonid: BUDG, JURI) Komisjonidevaheline tõhustatud koostöö ITRE, TRAN (Esimeeste konverentsi otsuse alusel, 11.5.2006) |
LIBE komisjon:
|
— |
Vabaduse, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala välispoliitilise mõõtme strateegia (2006/2111(INI)) Komisjonidevaheline tõhustatud koostöö: LIBE ja AFET (Esimeeste konverentsi otsuse alusel, 11.5.2006) |
17. Registrisse kantud kirjalikud deklaratsioonid (kodukorra artikkel 116)
Registrisse kantud kirjalikele deklaratsioonidele antud allkirjade arv (kodukorra artikli 116 lõige 3):
|
Dokumendi nr |
Esitaja(d) |
Allkirju |
|
11/2006 |
Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Robert Navarro, Dirk Sterckx ja Jeanine Hennis-Plasschaert |
181 |
|
12/2006 |
Jean-Claude Martinez |
15 |
|
13/2006 |
Maciej Marian Giertych |
32 |
|
14/2006 |
Janusz Wojciechowski, Caroline Lucas, Ioannis Gklavakis ja Thijs Berman |
125 |
|
15/2006 |
Andreas Mölzer |
17 |
|
16/2006 |
Matteo Salvini |
10 |
|
17/2006 |
Daniel Strož |
18 |
|
18/2006 |
Roger Helmer, Ashley Mote, James Hugh Allister ja Anna Záborská |
28 |
|
19/2006 |
Elly de Groen-Kouwenhoven, Michael Cashman, Erik Meijer, Alexander Lambsdorff ja Geoffrey Van Orden |
65 |
|
20/2006 |
Konrad Szymański, Philippe Morillon, Charles Tannock, Ari Vatanen ja Bastiaan Belder |
45 |
|
21/2006 |
Iles Braghetto ja Panayiotis Demetriou |
203 |
|
22/2006 |
Daniel Strož |
35 |
|
23/2006 |
Claire Gibault, Jean-Marie Cavada, Antoine Duquesne, Charles Tannock ja Enrique Barón Crespo |
196 |
|
24/2006 |
Robert Navarro, Jean-Luc Bennahmias, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Luigi Cocilovo ja Sylvia-Yvonne Kaufmann |
64 |
|
25/2006 |
Fernand Le Rachinel |
7 |
|
26/2006 |
Jean Lambert, Raül Romeva i Rueda ja Carl Schlyter |
17 |
|
27/2006 |
Daniel Strož |
5 |
|
28/2006 |
Paul Verges, Margie Sudre ja Jean-Claude Fruteau |
81 |
|
29/2006 |
Bogdan Golik ja Bogusław Sonik |
34 |
|
30/2006 |
Caroline Lucas, Jean Lambert ja André Brie |
17 |
|
31/2006 |
Caroline Lucas, Janusz Wojciechowski, David Hammerstein Mintz ja Robert Evans |
31 |
|
32/2006 |
Jean Spautz |
34 |
|
33/2006 |
Richard Corbett, Alexander Alvaro, Christopher Heaton-Harris, Cecilia Malmström ja Cem Özdemir |
89 |
|
34/2006 |
Andreas Mölzer |
7 |
|
35/2006 |
Anna Záborská, Stephen Hughes ja Gérard Deprez |
80 |
|
36/2006 |
Anna Záborská, Stephen Hughes ja Gérard Deprez |
77 |
|
37/2006 |
Anna Záborská, Stephen Hughes ja Gérard Deprez |
71 |
|
38/2006 |
Carl Schlyter, Paulo Casaca, Karl-Heinz Florenz, Mojca Drčar Murko ja Caroline Lucas |
45 |
|
39/2006 |
Cristiana Muscardini |
16 |
|
40/2006 |
Margrietus van den Berg, Jean-Marie Cavada, Harlem Désir ja Caroline Lucas |
55 |
|
41/2006 |
Feleknas Uca, Raül Romeva i Rueda, Karin Scheele, Jürgen Schröder ja Nicholson of Winterbourne |
73 |
18. Istungil vastuvõetud tekstide edastamine
Vastavalt kodukorra artikli 172 lõikele 2 esitatakse istungi protokoll parlamendile kinnitamiseks järgmise istungi alguses.
Parlamendi nõusolekul edastatakse vastuvõetud tekstid asjaomastele asutustele ja isikutele.
19. Järgmiste istungite ajakava
Järgmised istungid toimuvad 31.05.2006 ja 01.06.2006.
20. Istungjärgu vaheaeg
Euroopa Parlamendi istungjärk katkestati.
Istung lõppes kell 16.15.
Julian Priestley
peasekretär
Josep Borrell Fontelles
president
KOHALOLIJATE NIMEKIRI
Allakirjutanud:
Agnoletto, Allister, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Antoniozzi, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Ayala Sender, Aylward, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Berend, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berlinguer, Berman, Bielan, Birutis, Blokland, Bobošíková, Böge, Bösch, Bono, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brok, Budreikaitė, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busquin, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Carollo, Casa, Casaca, Cashman, Casini, Caspary, Castex, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Correia, Costa, Cottigny, Coûteaux, Coveney, Cramer, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, de Brún, Degutis, Dehaene, De Keyser, De Michelis, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jill Evans, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Elisa Ferreira, Figueiredo, Fjellner, Flautre, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gebhardt, Gentvilas, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Giertych, Gill, Gklavakis, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Gruber, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Gurmai, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Hannan, Harangozó, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Hybášková, Ibrisagic, Ilves, in't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karas, Karim, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kindermann, Klamt, Klaß, Klinz, Knapman, Koch, Kohlíček, Konrad, Korhola, Kósáné Kovács, Kozlík, Krahmer, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Lambsdorff, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehideux, Lehne, Leichtfried, Leinen, Le Rachinel, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Liotard, Lipietz, Locatelli, López-Istúriz White, Losco, Lucas, Lulling, Lundgren, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, Madeira, Maldeikis, Malmström, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Manolakou, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Mohácsi, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgantini, Morillon, Mote, Mulder, Musacchio, Muscat, Mussolini, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Navarro, Newton Dunn, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Achille Occhetto, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Papadimoulis, Papastamkos, Parish, Patrie, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Poignant, Pomés Ruiz, Portas, Posdorf, Posselt, Prets, Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rizzo, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Samaras, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Schmidt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Siekierski, Silva Peneda, Sinnott, Siwiec, Sjöstedt, Skinner, Škottová, Smith, Sommer, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Sterckx, Stevenson, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Thomsen, Thyssen, Titley, Toia, Tomczak, Toubon, Toussas, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Tzampazi, Uca, Ulmer, Väyrynen, Vaidere, Vakalis, Valenciano Martínez-Orozco, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Ventre, Veraldi, Vergnaud, Vidal-Quadras, Vincenzi, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Weiler, Weisgerber, Wieland, Wiersma, Wijkman, Willmott, Wise, von Wogau, Wohlin, Bernard Piotr Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina
Vaatlejad:
Arabadjiev Alexander, Athanasiu Alexandru, Bărbuleţiu Tiberiu, Becşenescu Dumitru, Bliznashki Georgi, Buruiană Aprodu Daniela, Christova Christina Velcheva, Ciornei Silvia, Cioroianu Adrian Mihai, Coşea Dumitru Gheorghe Mircea, Creţu Corina, Creţu Gabriela, Dimitrov Martin, Duca Viorel, Ganţ Ovidiu Victor, Hogea Vlad Gabriel, Ilchev Stanimir, Ivanova Iglika, Kirilov Evgeni, Mihăescu Eugen, Morţun Alexandru Ioan, Parvanova Antonyia, Paşcu Ioan Mircea, Podgorean Radu, Popa Nicolae Vlad, Popeangă Petre, Severin Adrian, Silaghi Ovidiu Ioan, Sofianski Stefan, Stoyanov Dimitar, Ţicău Silvia Adriana, Zgonea Valeriu Ştefan
I LISA
HÄÄLETUSTE TULEMUSED
Lühendite ja sümbolite selgitus
|
+ |
vastu võetud |
|
- |
tagasi lükatud |
|
↓ |
kehtetuks muutunud |
|
tagasi |
tagasi võetud |
|
NH (…, …, …) |
nimeline hääletus (poolt, vastu, erapooletuid) |
|
EH (…, …, …) |
elektrooniline hääletus (poolt, vastu, erapooletuid) |
|
osa |
hääletus osade kaupa |
|
eraldi |
hääletus eraldi |
|
me |
muudatusettepanek |
|
KME |
kompromissmuudatusettepanek |
|
VO |
vastav osa |
|
ÜME |
ülimuslik muudatusettepanek |
|
= |
identsed muudatusettepanekud |
|
§ |
lõige |
|
art |
artikkel |
|
põhj |
põhjendus |
|
RE |
resolutsiooni ettepanek |
|
RÜE |
resolutsiooni ühisettepanek |
|
SH |
salajane hääletus |
1. Paranduseelarve nr 2/2006 projekt
Raport: Giovanni PITTELLA (A6-0181/2006)
|
Teema |
NH jne |
Hääletus |
NH/EH — märkused |
|
tervikhääletus |
EH |
+ |
442, 13, 2 nõutav kvalifitseeritud häälteenamus |
2. Kasvu ja tööhõive ühtekuuluvuspoliitika: ühenduse strateegilised suunised 2007–2013
Raport: Constanze Angela KREHL (A6-0175/2006)
|
Teema |
NH jne |
Hääletus |
NH/EH — märkused |
|
tervikhääletus |
|
+ |
|
3. Arengukoostöö ja majanduskoostöö finantseerimisinstrument ***I
Raport: Gay MITCHELL (A6-0109/2006)
|
Teema |
Me nr |
Esitaja |
NH jne |
Hääletus |
NH/EH — märkused |
|
pädeva komisjoni muudatus-ettepanekud — hääletus plokkide kaupa |
1–117 |
komisjon |
|
+ |
|
|
hääletus: muudetud ettepanek |
|
+ |
|
||
|
hääletus: õigusloomega seotud resolutsioon |
|
+ |
|
||
4. Euroopa Liidu solidaarsusfond ***I
Raport: Rolf BEREND (A6-0123/2006)
|
Teema |
Me nr |
Esitaja |
NH jne |
Hääletus |
NH/EH — märkused |
|
pädeva komisjoni muudatus-ettepanekud — hääletus plokkide kaupa |
1–4 6–21 23–25 27–33 35–38 |
komisjon |
|
+ |
|
|
pädeva komisjoni muudatus-ettepanekud — eraldi hääletus |
5 |
komisjon |
eraldi |
+ |
|
|
art 2 pärast § 1 |
43 |
GUE/NGL |
NH |
- |
96, 428, 22 |
|
art 3 pärast § 2 |
39 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
art 4 punkt a |
44 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
22VO |
komisjon |
|
+ |
|
|
|
art 4 punktid a-g |
22VO |
komisjon |
|
+ |
|
|
45 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
|
art 7 § 1 |
26 |
komisjon |
|
+ |
|
|
46 |
GUE/NGL |
NH |
- |
64, 477, 18 |
|
|
pärast art 16 |
40 |
Verts/ALE |
|
+ |
|
|
art 17 § 2 |
41 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
34 |
komisjon |
|
+ |
|
|
|
pärast põhj 5 |
42 |
GUE/NGL |
NH |
- |
153, 395, 16 |
|
hääletus: muudetud ettepanek |
|
+ |
|
||
|
hääletus: õigusloomega seotud resolutsioon |
|
+ |
|
||
Taotlused nimeliseks hääletuseks:
GUE/NGL: me 42, 43 ja 46
Taotlused eraldi hääletuseks:
GUE/NGL: me 5
5. Energiaühenduse lepingu sõlmimine Euroopa Ühenduse poolt ***
Soovitus: Giles CHICHESTER (A6-0134/2006)
|
Teema |
Me nr |
Esitaja |
NH jne |
Hääletus |
NH/EH — märkused |
|
hääletus: õigusloomega seotud resolutsioon |
|
+ |
|
||
6. Inimõigused maailmas 2005. aastal, Euroopa Liidu poliitika
Raport: Richard HOWITT (A6-0158/2006)
|
Teema |
Me nr |
Esitaja |
NH jne |
Hääletus |
NH/EH — märkused |
|
§ 8 |
8 |
Verts/ALE |
osa |
|
|
|
1 |
- |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
1 |
PSE, PPE-DE |
|
+ |
lisamine muudatusettepanekule 8 |
|
|
§ 17 |
7 |
PPE-DE |
osa |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
- |
|
|||
|
§ 24 |
9 |
Verts/ALE |
|
+ |
|
|
§ 29 |
§ |
originaaltekst |
osa |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
3 |
+ |
|
|||
|
§ 38 |
11 |
GUE/NGL |
NH |
- |
61, 470, 26 |
|
§ |
originaaltekst |
osa |
|
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
3 |
+ |
|
|||
|
4 |
+ |
|
|||
|
§ 40 |
6 |
ALDE |
|
- |
|
|
§ 41 |
10 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
§ 46 |
13 |
GUE/NGL |
NH |
- |
230, 325, 19 |
|
§ 50 |
§ |
originaaltekst |
eraldi |
+ |
|
|
§ 62 |
2 |
PSE, PPE-DE |
|
+ |
|
|
pärast § 75 |
12 |
GUE/NGL |
NH |
+ |
223, 191, 97 |
|
pärast § 86 |
14 |
IND/DEM: |
|
- |
|
|
§ 87 |
§ |
originaaltekst |
eraldi |
+ |
|
|
§ 91 |
3 |
PSE, PPE-DE |
|
+ |
|
|
§ |
originaaltekst |
|
↓ |
|
|
|
§ 96 |
4 |
PSE, PPE-DE |
NH |
+ |
478, 72, 7 |
|
§ 97 |
§ |
originaaltekst |
osa |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
§ 111 |
5 |
PSE, PPE-DE |
|
+ |
|
|
hääletus: resolutsioon (terviktekst) |
NH |
+ |
522, 32, 15 |
||
Taotlused osade kaupa hääletuseks:
PSE
me 8
1. osa:“peab soodsaks tulemuseks seda … versioon kajastaks ELi tegevust”
2. osa:“on seisukohal, et Euroopa … parlamentaarset kontrolli rakendada”
Verts/ALE
§ 97
1. osa:“rõhutab veel kord, et ELi sisepoliitika … arengukoostööks kolmandate riikidega”
2. osa:“ning et eksperimentaalsed piirkondlikud … rahvusvahelise solidaarsuse põhimõttel;”
GUE/NGL
§ 29
1. osa:“õnnitleb nõukogu ja komisjoni … vägistamiste kui sõjarelva kasutamise ees;”
2. osa:“nõuab tungivalt, et EL toetaks … väljakujundatud ÜRO rahuvalvemissioonile;”
3. osa:“nõuab tungivalt, et EL toetaks jätkuvalt erinevate … üldise rahulepingu rakendamist;”
§ 38
1. osa:“väljendab muret inimõiguste tõsiste … Iraagi kinnipidamisasutustes, sellele vaatamata”
2. osa:“tervitab ELi toetust Iraagi uuele valitsusele;”
3. osa:“nõuab, et EL oleks rohkem kaasatud … lahendada julgeolekuga seotud küsimused;”
4. osa:“palub nõukogul ja komisjonil … järgida rangeid standardeid;”
PPE-DE
me 7
1. osa: sõnad “eriti Hiinas, Valgevenes, Kuubas ja Põhja-Koreas”
2. osa: väljajäetud osa
Taotlused nimeliseks hääletuseks:
PSE: lõpphääletus
Verts/ALE: me 4
GUE/NGL: me 11, 12 ja 13
Taotlused eraldi hääletuseks:
GUE/NGL: §§ 50 ja 87
7. Komisjoni poliitilise strateegia aastaaruanne (eelarve 2007)
Raport: James ELLES (A6-0154/2006)
|
Teema |
Me nr |
Esitaja |
NH jne |
Hääletus |
NH/EH — märkused |
|
§ 1 |
8 |
PSE |
|
+ |
|
|
4 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
|
pärast § 1 |
16 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
§ 5 |
§ |
originaaltekst |
NH |
+ |
510, 28, 33 |
|
§ 6 |
5 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
15 |
ALDE |
|
+ |
|
|
|
§ 11 |
9 ÜME |
PSE |
|
- |
|
|
§ 15 |
10 |
PSE |
|
- |
|
|
§ 19 |
§ |
originaaltekst |
osa |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
§ 22 |
§ |
originaaltekst |
eraldi |
+ |
|
|
§ 23 |
11 |
PSE |
|
+ |
|
|
§ |
originaaltekst |
|
↓ |
|
|
|
§ 24 |
§ |
originaaltekst |
|
+ |
§ 24 pärast § 29 |
|
§ 25 |
17 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
6 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
|
§ 27 |
14 |
ALDE |
|
+ |
|
|
§ 29 |
§ |
originaaltekst |
osa |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
§§ 30 ja 31 |
§ |
originaaltekst |
|
+ |
§§ 30 ja 31 pärast § 23 |
|
§ 37 |
1 |
PPE-DE: |
|
+ |
|
|
§ 38 |
7 |
Verts/ALE |
osa |
|
|
|
1 |
- |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
12 |
PSE |
|
- |
|
|
|
§ 40 |
13 |
PSE |
NH |
- |
189, 339, 42 |
|
§ 42 |
2 |
PPE-DE: |
|
+ |
|
|
põhj |
3 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
hääletus: resolutsioon (terviktekst) |
NH |
+ |
514, 56, 8 |
||
Muudatusettepaneku 17 eesmärk on olemasoleva lõike 25 asendamine, mitte uue lõike 25 a lisamine.
Taotlused nimeliseks hääletuseks:
IND/DEM: lõpphääletus
PPE-DE: § 5
Verts/ALE: me 13
Taotlused osade kaupa hääletuseks:
PPE-DE
§ 19
1. osa:“rõhutab, et Euroopa … väliselt kui ka siseselt”
2. osa:“sealhulgas majanduslikul ja ühiskondlikul tasandil”
§ 29
1. osa:“rõhutab, et seistes … samm õiges suunas”
2. osa:“usub, et uue … tööturu loomist”
me 7
1. osa: täiendus “ja Göteborgi”
2. osa: täiendus “ning demokraatia ja inimõiguste edendamiseks”
Taotlused eraldi hääletuseks:
PPE-DE: § 22
8. Looduskatastroofid — põllumajandusaspektid
Raport: Luis Manuel CAPOULAS SANTOS (A6-0152/2006)
|
Teema |
Me nr |
Esitaja |
NH jne |
Hääletus |
NH/EH — märkused |
|
§ 2 |
§ |
originaaltekst |
osa |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
3 |
+ |
|
|||
|
§ 13 |
§ |
originaaltekst |
|
+ |
muudetud suuliselt |
|
§ 16 |
2 |
GUE/NGL |
NH |
- |
54, 518, 7 |
|
§ |
originaaltekst |
osa/NH |
|
|
|
|
1 |
+ |
461, 59, 3 |
|||
|
2 |
+ |
491, 54, 10 |
|||
|
§ 25 |
§ |
originaaltekst |
eraldi |
+ |
|
|
§ 27 |
§ |
originaaltekst |
eraldi |
+ |
|
|
pärast põhj H |
1 |
GUE/NGL |
NH |
- |
86, 469, 14 |
|
põhj I |
§ |
originaaltekst |
NH |
+ |
459, 108, 8 |
|
põhj M |
§ |
originaaltekst |
osa |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2/NH |
+ |
427, 116, 10 |
|||
|
põhj O |
§ |
originaaltekst |
eraldi |
+ |
|
|
hääletus: resolutsioon (terviktekst) |
NH |
+ |
398, 70, 26 |
||
Taotlused osade kaupa hääletuseks:
IND/DEM
põhj M
1. osa:“arvestades, et Euroopa Liit … kodanikukaitse ja solidaarsuse osas”
2. osa:“ning ka ühenduse … ja metsatulekahjude ohjamise”
IND/DEM, ALDE
§ 2
1. osa:“soovib, et looduslikele … tulekahjuvastaste meetmete kaudu”
2. osa:“on samas seisukohal … tootjatele ja piirkondadele”, välja arvatud sõnad “nendele mehhanismidele tuleb eraldada suurendatud finantsvahendid ja”
3. osa: need sõnad
GUE/NGL
§ 16
1. osa: Kogu tekst v.a. sõna “põllumajandusettevõtjate”
2. osa: see sõna
Taotlused eraldi hääletuseks:
ALDE: § 25 ja põhj O
IND/DEM: me 13, 25 ja 27
Taotlused nimeliseks hääletuseks:
IND/DEM: § 16 ja põhj I
GUE/NGL: me 1 ja 2
raportöör: terviktekst
Mitmesugust
Luis Manuel Capoulas Santos esitas lõike 13 kohta järgmise suulise muudatusettepaneku:
|
13. |
on veendunud, et järgmises, aastateks 2007-2013 ette nähtud finantsraamistikus on oluline luua ühenduse programm kaitseks metsatulekahjude vastu, et edendada metsatulekahjudega seonduvaid teadlikkuse tõstmise kampaaniaid ning riskiennetuse ja -ohjamise meetmeid, mida rahastataks piisaval määral ja mida täiendaks põllumajanduse struktuuripoliitika; peab vajalikuks, et programmi tulemusel saaks täpselt määratleda metsatulekahjude ennetamiseks ettenähtud meetmete rahastamist, kas vastavat rahastamist puudutava eriregulatsiooni kehtestamise või neid meetmeid käsitlevate eelarverubriikide sisseviimise kaudu nii Maaelu Arengu Euroopa Põllumajandusfondi määrusesse kui ka LIFE+ määruse eelnõusse; rõhutab, et selline programm peab võtma arvesse Vahemere piirkonna metsade erijooni; |
9. Looduskatastroofid — regionaalarengu aspektid
Raport: Gerardo GALEOTE QUECEDO (A6-0147/2006)
|
Teema |
Me nr |
Esitaja |
NH jne |
Hääletus |
NH/EH — märkused |
|
§ 1 |
7 |
IND/DEM: |
|
- |
|
|
1 |
PPE-DE: |
|
+ |
|
|
|
§ 2 |
8 |
IND/DEM: |
|
+ |
|
|
§ 7 |
§ |
originaaltekst |
osa |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
§ 8 |
9 |
IND/DEM: |
NH |
- |
57, 500, 12 |
|
§ 12 |
2 |
PPE-DE: |
|
+ |
|
|
§ |
originaaltekst |
|
↓ |
|
|
|
§ 14 |
§ |
originaaltekst |
osa |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
§ 15 |
§ |
originaaltekst |
osa |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
3/NH |
+ |
450, 88, 10 |
|||
|
§ 16 |
10 |
IND/DEM: |
NH |
+ |
357, 193, 8 |
|
§ 18 |
11 |
IND/DEM: |
EH |
+ |
290, 233, 12 |
|
§ 20 |
§ |
originaaltekst |
osa |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
§ 22 |
§ |
originaaltekst |
osa |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
§ 29 |
§ |
originaaltekst |
osa |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
§ 31 |
3 |
PPE-DE: |
|
+ |
|
|
§ 33 |
12 |
IND/DEM: |
|
- |
|
|
§ 34 |
13 |
IND/DEM: |
|
+ |
|
|
põhj M |
§ |
originaaltekst |
NH |
+ |
513, 35, 9 |
|
põhj S |
4 |
IND/DEM: |
|
- |
|
|
põhj U |
5 |
IND/DEM: |
|
+ |
|
|
pärast põhj X |
6 |
IND/DEM: |
|
- |
|
|
hääletus: resolutsioon (terviktekst) |
NH |
+ |
498, 35, 20 |
||
Taotlused nimeliseks hääletuseks:
PPE-DE: lõpphääletus
IND/DEM: me 9, 10 ja põhj M
Taotlused osade kaupa hääletuseks:
IND/DEM
§ 15
1. osa:“on arvamusel, et komisjon peaks esitama ettepaneku … ohjamist käsitlevat direktiivi ettepanekut;”
2. osa:“on arvamusel, et samuti on vajalik, et komisjon koostaks samasuguse ettepaneku põua ennetamise ja ohjamise suhtes”
3. osa:“ning kutsub komisjoni üles kaaluma … võetavate meetmete raames põua ja kõrbestumise seirekeskus;”
§ 22
1. osa:“taunib asjaolu, et komisjoni teatises ELi metsandusstrateegia rakendamise aruande … mille ta peab esitama lähemas tulevikus”
2. osa:“ja milles tuleb näha ette Euroopa … säilitamiseks ja taastamiseks võetavate meetmete toetamiseks;”
ALDE
§ 7
1. osa:“rõhutab vajadust kohandada … vahenditega, et looduskatastroofidega toime tulla;”
2. osa:“nõuab tungivalt, et järgmisel … toimimisvõimet looduskatastroofide puhul;”
§ 14
1. osa: kogu tekst, v.a sõnad “palub komisjonil toimuvate läbirääkimiste käigus tagada piisavate rahastamisvahendite andmine, et ei oleks takistatud Interregi programmiga hõlmatavate looduskatastroofide ennetamise ja nende tagajärgedega võitlemise meetmete rakendamine”
2. osa: need sõnad
§ 20
1. osa:“märgib, et on käivitatud ülemaailmse keskkonna- ja turvaseire … looduskatastroofide ennustamist, seiret ja hindamist”
2. osa:“ning nõuab tungivalt algatuse rahastamise suurendamist ja tegevusprogrammi laiendamist kõikide liikmesriikides toimuda võivate looduskatastroofide hõlmamiseks;”
§ 29
1. osa: kogu tekst, v.a sõnad “ning võimalusega kasutada transpordikulude suhtes ühenduse rahastamist;”
2. osa: need sõnad
10. Looduskatastroofid — keskkonnaaspektid
Raport: Edite ESTRELA (A6-0149/2006)
|
Teema |
Me nr |
Esitaja |
NH jne |
Hääletus |
NH/EH — märkused |
|
§ 2 |
§ |
originaaltekst |
osa |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
3 |
+ |
|
|||
|
§ 4 |
§ |
originaaltekst |
eraldi |
+ |
|
|
§ 6 |
§ |
originaaltekst |
osa |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
3 |
+ |
|
|||
|
§ 7 |
§ |
originaaltekst |
osa |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
§ 9 |
§ |
originaaltekst |
eraldi |
+ |
|
|
§ 10 |
§ |
originaaltekst |
osa |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2/NH |
+ |
473, 39, 13 |
|||
|
§ 12 |
§ |
originaaltekst |
eraldi |
+ |
|
|
§ 13 |
§ |
originaaltekst |
eraldi |
+ |
|
|
§ 14 |
§ |
originaaltekst |
eraldi/EH |
+ |
343, 153, 27 |
|
§ 18 |
§ |
originaaltekst |
eraldi |
+ |
|
|
põhj D |
§ |
originaaltekst |
osa |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
põhj F |
§ |
originaaltekst |
eraldi |
+ |
|
|
põhj K |
§ |
originaaltekst |
osa |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
hääletus: resolutsioon (terviktekst) |
NH |
+ |
450, 38, 13 |
||
Taotlused nimeliseks hääletuseks:
raportöör: terviktekst
Taotlused osade kaupa hääletuseks:
ALDE
põhj D
1. osa: kogu tekst, v.a. sõnad “ning eraldada selleks rohkem rahalisi vahendeid”
2. osa: need sõnad
§ 7
1. osa:“kutsub komisjoni üles … eelseisvat läbivaatamist”
2. osa:“suurendades rahastamist ja muutes rakendamiseeskirjad paindlikumaks”
PSE
põhj K
1. osa:“arvestades, et Euroopa … ebapiisavaks või ebasobivaks”
2. osa:“ning arvestades, et … ei soosi tõhusat tegutsemist”
IND/DEM
§ 10
1. osa:“usub, et Natura … ja liikide säilimise”
2. osa:“nõuab, et liikmesriigid … riiklikud metsafondid”
ALDE, IND/DEM
§ 2
1. osa:“rõhutab vajadust edendada … tulekahjude ja üleujutuste korral”
2. osa:“Euroopa Sotsiaalfondi vahenditest või eriprogrammide nagu “Forest Focus ”raames rahastatavaid”
3 osa:“rõhutab, et üldsuse … alustades koolilastega”
ALDE, Verts/ALE
§ 6
1. osa:“nõuab, et liikmesriigid … Euroopa metsade erinevustest”
2. osa:“ja eriti vahemereäärsete metsade eripärast”
3. osa:“on veendunud, et … oma kohustusi hoolikalt”
Taotlused eraldi hääletuseks:
ALDE §§ 4, 9, 10, 13, 14 ja põhj F
PPE-DE: § 14
IND/DEM: §§ 12, 14 ja 18
11. Energiaühenduse leping Kagu-Euroopaga
Resolutsiooni ettepanek: B6-0279/2006
|
Teema |
Me nr |
Esitaja |
NH jne |
Hääletus |
NH/EH — märkused |
|
Tööstuse, teadusuuringute ja energeetikakomisjoni resolutsiooni ettepanek B6-0279/2006 |
|||||
|
hääletus: resolutsioon (terviktekst) |
|
+ |
|
||
12. Nepal
Resolutsiooni ettepanekud: B6-0282/2006, B6-0287/2006, B6-0288/2006, B6-0289/2006, B6-0292/2006, B6-0294/2006
|
Teema |
Me nr |
Esitaja |
NH jne |
Hääletus |
NH/EH — märkused |
|
Resolutsiooni ühisettepanek RC-B6-0282/2006 (PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL, UEN) |
|||||
|
hääletus: resolutsioon (terviktekst) |
|
+ |
|
||
|
Resolutsiooni ettepanekud fraktsioonide kaupa |
|||||
|
B6-0282/2006 |
|
GUE/NGL |
|
↓ |
|
|
B6-0287/2006 |
|
PPE-DE |
|
↓ |
|
|
B6-0288/2006 |
|
UEN |
|
↓ |
|
|
B6-0289/2006 |
|
ALDE |
|
↓ |
|
|
B6-0292/2006 |
|
PSE |
|
↓ |
|
|
B6-0294/2006 |
|
Verts/ALE |
|
↓ |
|
13. Sri Lanka
Resolutsiooni ettepanekud: B6-0281/2006, B6-0283/2006, B6-0286/2006, B6-0290/2006, B6-0293/2006
|
Teema |
Me nr |
Esitaja |
NH jne |
Hääletus |
NH/EH — märkused |
|
Resolutsiooni ühisettepanek RC-B6-0281/2006 (PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, UEN) |
|||||
|
hääletus: resolutsioon (terviktekst) |
|
+ |
§ 11 muudeti suuliselt |
||
|
Resolutsiooni ettepanekud fraktsioonide kaupa |
|||||
|
B6-0281/2006 |
|
Verts/ALE |
|
↓ |
|
|
B6-0283/2006 |
|
GUE/NGL |
|
↓ |
|
|
B6-0286/2006 |
|
PPE-DE |
|
↓ |
|
|
B6-0290/2006 |
|
ALDE |
|
↓ |
|
|
B6-0293/2006 |
|
PSE |
|
↓ |
|
Mitmesugust:
Nirj Deva esitas suulise muudatusettepaneku sõnastada lõige 11 järgmiselt:
|
11. |
tervitab seetõttu Sri Lanka inimõigustekomisjoni uute liikmete väljakuulutamist; rõhutab vajadust korraldada kõigi julgeolekujõudude ja relvastatud rühmituste poolt toime pandud väidetavate inimõiguste rikkumiste suhtes sõltumatu ja tõhus uurimine ning tuua nende täideviijad kooskõlas rahvusvaheliste õiglase kohtumõistmise standarditega kohtu ette; nõuab, et kõik osapooled sõlmiksid laiaulatusliku inimõigustealase kokkuleppe, millele saaks tugineda tulevased rahuläbirääkimised; |
14. Taiwan
Resolutsiooni ettepanekud: B6-0284/2006, B6-0285/2006
|
Teema |
Me nr |
Esitaja |
NH jne |
Hääletus |
NH/EH — märkused |
|
Resolutsiooni ühisettepanek RC-B6-0284/2006 (PPE-DE, ALDE, Verts/ALE, IND/DEM, UEN) |
|||||
|
§ 5 |
§ |
originaaltekst |
|
+ |
|
|
kolmas volitus |
§ |
originaaltekst |
osa |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
hääletus: resolutsioon (terviktekst) |
NH |
+ |
66, 21, 1 |
||
|
Resolutsiooni ettepanekud fraktsioonide kaupa |
|||||
|
B6-0284/2006 |
|
ALDE |
|
↓ |
|
|
B6-0285/2006 |
|
Verts/ALE |
|
↓ |
|
Taotlused nimeliseks hääletuseks:
PPE-DE: lõpphääletus
Taotlused osade kaupa hääletuseks:
PSE
põhj 3
1. osa:“võttes arvesse oma … Maailma Tervishoiuorganisatsiooni (WHO) abiga”
2. osa:“ning võeti seisukoht … saama osaleda WHOs”
Taotlused eraldi hääletuseks:
PSE: § 5
Mitmesugust
Fraktsioon PSE võttis tagasi allkirjad resolutsiooni ühisettepanekult RC-B6-0284/2006.
II LISA
NILISE HÄÄLETUSE TULEMUSED
1. Berendi raport A6-0123/2006
Muudatusettepanek 43
Poolt: 96
ALDE: Virrankoski
GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz
IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski
NI: Belohorská, Borghezio, Chruszcz, Helmer, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, del Castillo Vera, Dehaene, Dover, Duchoň, Elles, Fajmon, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Graça Moura, Hannan, Harbour, Kamall, Oomen-Ruijten, Ouzký, Parish, Pinheiro, Purvis, Silva Peneda, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina
PSE: Capoulas Santos, Casaca, Castex, Díez González, Estrela, Fernandes, Guy-Quint, Hasse Ferreira, Hughes, Madeira, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, dos Santos
UEN: Aylward, Crowley, Kamiński, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Bennahmias
Vastu: 428
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson
IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Goudin, Lundgren, Wohlin
NI: Allister, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Masiel, Mote, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Sommer, Sonik, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Carlotti, Carnero González, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Evans Robert, Fazakas, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Golik, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Pinior, Poignant, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Berlato, Krasts, Kristovskis, Pirilli, Vaidere, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Voggenhuber, Ždanoka
Erapooletuid: 22
IND/DEM: Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Wise
NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mussolini, Schenardi
PSE: Chiesa
UEN: Bielan, Camre, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Libicki
Hääletuse parandused
Poolt
Sérgio Sousa Pinto
2. Berendi raport A6-0123/2006
Muudatusettepanek 46
Poolt: 64
GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kohlíček, Manolakou, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski
NI: Chruszcz, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Coelho, Duchoň, Fajmon, Freitas, Graça Moura, Iturgaiz Angulo, Marques, Ouzký, Pinheiro, Queiró, Silva Peneda, Škottová, Strejček, Vlasák, Zahradil, Zvěřina
PSE: Berlinguer, Hughes, dos Santos
UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle
Verts/ALE: Bennahmias
Vastu: 477
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Liotard, Sjöstedt, Svensson
IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Wise, Wohlin
NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Helmer, Masiel, Mote, Mussolini, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Speroni
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Berlato, Pirilli
Verts/ALE: Aubert, Breyer, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka
Erapooletuid: 18
GUE/NGL: Kaufmann, Markov, Seppänen
IND/DEM: Coûteaux
NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Martinez, Mölzer, Romagnoli, Schenardi
PSE: Chiesa
UEN: Camre, Janowski, Kuźmiuk, Podkański
3. Berendi raport A6-0123/2006
Muudatusettepanek 42
Poolt: 153
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Tomczak, Zapałowski
NI: Borghezio, Chruszcz, Helmer, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Coelho, Dover, Duchoň, Elles, Fajmon, Freitas, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Graça Moura, Harbour, Kamall, Marques, Nicholson, Ouzký, Purvis, Queiró, Silva Peneda, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina
PSE: Capoulas Santos, Casaca, Correia, Estrela, Fernandes, Ferreira Elisa, Gomes, Harangozó, Hasse Ferreira, Hughes, Madeira, Martin David, Occhetto, dos Santos, Sousa Pinto
UEN: Aylward, Crowley, Libicki, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Bennahmias
Vastu: 395
ALDE: Malmström, Toia
GUE/NGL: Liotard, Sjöstedt, Svensson
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Wise, Wohlin
NI: Allister, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Dillen, Masiel, Mote, Mussolini, Piskorski, Rivera, Rutowicz
PPE-DE: Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Carlotti, Carnero González, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Golik, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Maňka, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Berlato, Camre, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Pirilli, Vaidere, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka
Erapooletuid: 16
ALDE: Morillon
GUE/NGL: Seppänen
NI: Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Schenardi
PPE-DE: Pinheiro, Siekierski
UEN: Bielan, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Szymański
Hääletuse parandused
Poolt
David Casa; Neil Parish; Charles Tannock
Vastu
Salvador Garriga Polledo; José Manuel García-Margallo y Marfil
4. Howitti raport A6-0158/2006
Muudatusettepanek 11
Poolt: 61
GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
NI: Czarnecki Ryszard
PPE-DE: Dover, Gaľa, Schierhuber, Varvitsiotis
PSE: Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, Berlinguer, Bono, Bourzai, Chiesa, Grech, Hazan, Masip Hidalgo, Muscat, Myller, Occhetto, Peillon, Roure, Trautmann, Tzampazi
Verts/ALE: Evans Jill, Hassi, Lambert, Lucas, Romeva i Rueda, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Ždanoka
Vastu: 470
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Losco, Maaten, Malmström, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Grabowski, Knapman, Krupa, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Tomczak, Wohlin, Zapałowski
NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Dillen, Helmer, Masiel, Mölzer, Mote, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina
PSE: Andersson, Arif, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle
Verts/ALE: Frassoni, Horáček, Trüpel
Erapooletuid: 26
IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren
NI: Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mussolini, Romagnoli, Schenardi
PPE-DE: Brepoels, Ventre
PSE: Castex
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cramer, Flautre, Isler Béguin, Joan i Marí, Lagendijk, Lichtenberger, Özdemir, Onesta, Voggenhuber
Hääletuse parandused
Vastu
John Attard-Montalto; Louis Grech;
5. Howitti raport A6-0158/2006
Muudatusettepanek 13
Poolt: 230
GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Tomczak, Zapałowski
NI: Czarnecki Ryszard
PPE-DE: Brepoels, Busuttil, Cabrnoch, Seeberg
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti
UEN: Kamiński, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cramer, Evans Jill, Flautre, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka
Vastu: 325
ALDE: Andrejevs, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Nattrass, Sinnott, Wise, Wohlin
NI: Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Dillen, Helmer, Masiel, Mote, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Speroni
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina
PSE: Hegyi, Ilves, Thomsen, Zani
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle
Verts/ALE: Cohn-Bendit
Erapooletuid: 19
ALDE: Matsakis
NI: Allister, Chruszcz, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Fajmon
PSE: Attard-Montalto, Grech, Guy-Quint, Muscat
UEN: Camre
Hääletuse parandused
Poolt
Britta Thomsen
Vastu
Eva-Britt Svensson
6. Howitti raport A6-0158/2006
Muudatusettepanek 12
Poolt: 223
ALDE: Malmström, Samuelsen
GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Tomczak, Zapałowski
NI: Allister, Borghezio, Chruszcz, Mote, Piskorski, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Bauer, Becsey, Brepoels, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coveney, Dehaene, Deß, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Elles, Esteves, Fjellner, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Glattfelder, Gräßle, Guellec, Gyürk, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Karas, Kauppi, Kudrycka, Langen, Langendries, López-Istúriz White, Maat, Mayor Oreja, Mitchell, Novak, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Radwan, Roithová, Schnellhardt, Schöpflin, Seeberg, Siekierski, Stubb, Sturdy, Tannock, Thyssen, Ulmer, Wijkman, Wortmann-Kool, Zappalà
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Batzeli, Beglitis, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bourzai, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, De Rossa, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuhne, Lambrinidis, Leichtfried, Leinen, McAvan, Madeira, Maňka, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Mikko, Moraes, Muscat, Myller, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rasmussen, Rothe, Sacconi, Salinas García, dos Santos, Savary, Scheele, Segelström, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Thomsen, Tzampazi, Van Lancker, Vincenzi, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti
Verts/ALE: Bennahmias, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Hammerstein Mintz, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes
Vastu: 191
ALDE: Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson
IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Sinnott, Wohlin
NI: Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi
PPE-DE: Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Berend, Busuttil, Cabrnoch, Casini, Coelho, Daul, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Eurlings, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Gomolka, de Grandes Pascual, Grosch, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Martens, Mathieu, Mavrommatis, Nicholson, Niebler, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pirker, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Rübig, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schröder, Schwab, Seeber, Škottová, Sonik, Šťastný, Strejček, Tajani, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Zahradil, Zvěřina
PSE: Hutchinson, Kuc, Locatelli, Siwiec
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle
Erapooletuid: 97
ALDE: Hall, Toia
IND/DEM: Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Wise
NI: Dillen, Mussolini
PPE-DE: Ashworth, Atkins, Braghetto, Brejc, Bushill-Matthews, Buzek, Casa, Chichester, Ehler, Fajmon, Fernández Martín, Galeote Quecedo, Goepel, Graça Moura, Handzlik, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Kaczmarek, Korhola, Mayer, Montoro Romero, Peterle, Pinheiro, Rudi Ubeda, Silva Peneda, Surján, Szájer, Ventre, Záborská, Zaleski, Zatloukal
PSE: Arif, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Berès, van den Berg, Bono, Busquin, Cercas, Correia, Cottigny, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Fazakas, Fruteau, Geringer de Oedenberg, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Hegyi, Le Foll, Liberadzki, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Patrie, Peillon, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roure, Sakalas, Sánchez Presedo, Schapira, Sornosa Martínez, Tarabella, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Zani
Verts/ALE: Aubert, Flautre, Harms, Hassi, Özdemir, Rühle, Trüpel, Voggenhuber
Hääletuse parandused
Poolt
Camiel Eurlings
Erapooletuid
Sharon Bowles
7. Howitti raport A6-0158/2006
Muudatusettepanek 4
Poolt: 478
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson
GUE/NGL: Zimmer
IND/DEM: Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Tomczak, Wohlin, Zapałowski
NI: Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina
PSE: Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle
Verts/ALE: Cramer, Schroedter
Vastu: 72
ALDE: Samuelsen
GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Uca, Wurtz
IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Nattrass, Sinnott, Wise
PSE: Andersson, Christensen, Hedh, Muscat, Occhetto, Segelström, Thomsen
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Staes, Ždanoka
Erapooletuid: 7
IND/DEM: Bonde
NI: Allister, Claeys, Dillen, Mölzer, Mote
UEN: Bielan
Hääletuse parandused
Vastu
Holger Krahmer; Elisabeth Schroedter;
8. Howitti raport A6-0158/2006
Resolutsioon
Poolt: 522
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, Kaufmann, Liotard, Markov, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Tomczak, Wohlin
NI: Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Piskorski, Rivera, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cramer, Evans Jill, Flautre, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka
Vastu: 32
GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kohlíček, Manolakou, Maštálka, Remek, Strož, Toussas
IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Wise
NI: De Michelis, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Schenardi
PPE-DE: Ehler
Erapooletuid: 15
GUE/NGL: de Brún, Pflüger
IND/DEM: Grabowski, Pęk, Piotrowski, Zapałowski
NI: Allister, Borghezio, Claeys, Dillen, Helmer, Romagnoli, Speroni
PPE-DE: Friedrich
PSE: Titley
9. Ellesi raport A6-0154/2006
Lõige 5
Poolt: 510
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Agnoletto, Musacchio
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Wohlin
NI: Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Speroni
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fernández Martín, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka
Vastu: 28
ALDE: Harkin
GUE/NGL: Manolakou, Toussas
IND/DEM: Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Tomczak, Wise
NI: Allister, Chruszcz, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Casini, Cederschiöld, Fjellner, Fontaine, Mayer
UEN: Zīle
Erapooletuid: 33
GUE/NGL: Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Coûteaux, Sinnott
NI: Claeys, Dillen, Helmer, Mote
PPE-DE: Podestà
Hääletuse parandused
Poolt
Christofer Fjellner
10. Ellesi raport A6-0154/2006
Muudatusettepanek 13
Poolt: 189
ALDE: Busk, Jäätteenmäki, Jensen, Onyszkiewicz, Riis-Jørgensen
GUE/NGL: Manolakou
IND/DEM: Tomczak
NI: Allister, Belohorská, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Brejc
PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Berlato, Bielan, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle
Verts/ALE: Bennahmias
Vastu: 339
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Wohlin, Zapałowski
NI: Bobošíková, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Masiel, Mölzer, Mote, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Reul, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina
PSE: Andersson, Hedh, Segelström, Valenciano Martínez-Orozco
UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan
Verts/ALE: Aubert, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka
Erapooletuid: 42
GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Nattrass, Wise
NI: Borghezio, Claeys, Dillen, Martinez, Mussolini, Speroni
UEN: Camre
Hääletuse parandused
Vastu
Jonas Sjöstedt
11. Ellesi raport A6-0154/2006
Resolutsioon
Poolt: 514
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski
NI: Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka
Vastu: 56
GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Wise, Wohlin
NI: Allister, Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Speroni
PPE-DE: Herranz García
Erapooletuid: 8
IND/DEM: Coûteaux
NI: Helmer
PPE-DE: Coveney, Doyle, Higgins, Mitchell, Nicholson
UEN: Camre
12. Capoulas Santose raport A6-0152/2006
Muudatusettepanek 2
Poolt: 54
ALDE: Neyts-Uyttebroeck
GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kohlíček, Manolakou, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Remek, Rizzo, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz
PPE-DE: Becsey, Doorn, Gaľa, Maat, Ouzký, Szájer
PSE: Arif, Bono, Bourzai, Castex, Chiesa, Cottigny, De Keyser, Désir, Douay, Fruteau, Golik, Hamon, Navarro, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Savary, Schapira, Sousa Pinto, Tarabella, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud
UEN: Libicki
Verts/ALE: Lipietz
Vastu: 518
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Brie, Kaufmann, Liotard, Markov, Pflüger, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Tomczak, Wise, Wohlin, Zapałowski
NI: Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, De Rossa, De Vits, Díez González, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Voggenhuber, Ždanoka
Erapooletuid: 7
IND/DEM: Coûteaux
NI: Allister, Belohorská, Borghezio, Mussolini, Speroni
PSE: Wynn
13. Capoulas Santose raport A6-0152/2006
Lõige 16/1
Poolt: 461
ALDE: Andrejevs, Andria, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Strož, Triantaphyllides, Wurtz
IND/DEM: Coûteaux
NI: Allister, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, Dehaene, Descamps, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kauppi, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langendries, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina
PSE: Arif, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Ilves, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Siwiec, Sornosa Martínez, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Podkański, Vaidere, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Flautre, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Staes, Trüpel, Voggenhuber
Vastu: 59
ALDE: Losco, Samuelsen
GUE/NGL: Liotard, Seppänen, Sjöstedt, Svensson
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Tomczak, Wise, Zapałowski
NI: Bobošíková, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Mote
PPE-DE: Brok, Coveney, Deß, Fjellner, Gräßle, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Kaczmarek, Langen, Lechner, Nicholson, Olajos, Radwan, Siekierski
PSE: Andersson, Bono, Christensen, Corbey, Hazan, Hedh, Pahor, Pinior, Segelström
UEN: Camre, Pirilli, Ryan
Verts/ALE: Cramer, Isler Béguin, Schlyter, Ždanoka
Erapooletuid: 3
NI: Mussolini, Romagnoli
PSE: Wynn
Hääletuse parandused
Poolt
Alexander Radwan
Vastu
Poul Nyrup Rasmussen
14. Capoulas Santose raport A6-0152/2006
Lõige 16/2
Poolt: 491
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
IND/DEM: Coûteaux, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Tomczak, Zapałowski
NI: Allister, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina
PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Schulz, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber
Vastu: 54
ALDE: Malmström
GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Wise
NI: Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Ryszard, Mote, Rutowicz
PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic
PSE: Andersson, Christensen, Hedh, Segelström
Erapooletuid: 10
ALDE: Samuelsen
IND/DEM: Bonde
NI: Borghezio, Mussolini, Speroni
PPE-DE: Reul
PSE: Scheele, Thomsen, Wynn
UEN: Camre
15. Capoulas Santose raport A6-0152/2006
Muudatusettepanek 1
Poolt: 86
ALDE: Cavada
GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz
IND/DEM: Bonde, Coûteaux
NI: Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Piskorski, Romagnoli, Schenardi
PPE-DE: Böge, Jałowiecki, Kudrycka
PSE: Attard-Montalto, Chiesa, García Pérez, Golik, Haug, Hazan, McAvan, Paasilinna
UEN: Bielan, Kamiński, Libicki, Szymański, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka
Vastu: 469
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Brie, Kaufmann, Markov, Uca, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Tomczak, Wohlin, Zapałowski
NI: Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Helmer, Masiel, Mote, Rivera, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Zīle
Erapooletuid: 14
IND/DEM: Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Wise
NI: Allister, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Mussolini, Speroni
PPE-DE: Rübig, Ventre
PSE: Thomsen
Hääletuse parandused
Vastu
Paul Rübig; John Attard-Montalto
Erapooletuid
Anders Wijkman;
16. Capoulas Santose raport A6-0152/2006
Põhj I
Poolt: 459
ALDE: Beaupuy, Bourlanges, Cavada, Cocilovo, Costa, Deprez, De Sarnez, Fourtou, Griesbeck, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Maaten, Morillon, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Pistelli, Ries
GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Grabowski, Piotrowski, Tomczak, Zapałowski
NI: Allister, Belohorská, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal
PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Schulz, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka
Vastu: 108
ALDE: Andrejevs, Andria, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, Drčar Murko, Duff, Gentvilas, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Losco, Lynne, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Wise, Wohlin
NI: Bobošíková, Claeys, Dillen, Helmer, Mote
PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Fajmon, Fjellner, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Hannan, Harbour, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Kamall, Nassauer, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina
PSE: Andersson, Christensen, Herczog, Segelström, Tarand
Verts/ALE: Schlyter
Erapooletuid: 8
ALDE: Takkula
IND/DEM: Bonde, Coûteaux
NI: Mussolini, Speroni
PPE-DE: Reul
PSE: Thomsen, Wynn
Hääletuse parandused
Poolt
Paul Marie Coûteaux
Vastu
Poul Nyrup Rasmussen, Eva-Britt Svensson, Jonas Sjöstedt
Erapooletuid
Anders Wijkman
17. Capoulas Santose raport A6-0152/2006
Põhj M/2
Poolt: 427
ALDE: Bourlanges, Cavada, Deprez, De Sarnez, Fourtou, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Morillon, Ries
GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Remek, Rizzo, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Coûteaux, Sinnott
NI: Belohorská, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Higgins, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal
PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle
Verts/ALE: Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka
Vastu: 116
ALDE: Andrejevs, Andria, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Drčar Murko, Duff, Gentvilas, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Losco, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis
IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Farage, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Tomczak, Wise, Wohlin, Zapałowski
NI: Allister, Bobošíková, Helmer
PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Březina, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Fajmon, Fjellner, Hannan, Harbour, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Kamall, Nicholson, Ouzký, Parish, Pieper, Purvis, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina
PSE: Andersson, Christensen, Hedh, Ilves, Paasilinna, Segelström
Verts/ALE: Schlyter
Erapooletuid: 10
IND/DEM: Bonde
NI: Borghezio, Mote, Mussolini, Speroni
PPE-DE: Reul
PSE: Thomsen, Wynn
UEN: Camre
Verts/ALE: Isler Béguin
Hääletuse parandused
Vastu
Paul Marie Coûteaux, Jonas Sjöstedt, Eva-Britt Svensson, Poul Nyrup Rasmussen
18. Capoulas Santose raport A6-0152/2006
Resolutsioon
Poolt: 398
ALDE: Beaupuy, Bourlanges, Cavada, Cocilovo, Costa, Deprez, De Sarnez, Fourtou, Griesbeck, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Manders, Morillon, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Pistelli, Ries, Riis-Jørgensen, Veraldi
GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kohlíček, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz
IND/DEM: Krupa, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski
NI: Belohorská, Chruszcz, Claeys, De Michelis, Gollnisch, Le Pen Jean-Marie, Mölzer, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Belet, Berend, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Coelho, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Klamt, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal
PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Lambrinidis, Leichtfried, Leinen, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Voggenhuber, Ždanoka
Vastu: 70
ALDE: Andria, Busk, Chatzimarkakis, Davies, Drčar Murko, Duff, Gentvilas, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Losco, Lynne, Maaten, Malmström, Matsakis, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Resetarits, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Sjöstedt, Svensson
IND/DEM: Belder, Blokland, Clark, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Wise
NI: Allister, Bobošíková, Mote
PPE-DE: Brok, Cabrnoch, Cederschiöld, Duchoň, Fajmon, Fjellner, Hannan, Hökmark, Ibrisagic, Klich, Marques, Ouzký, Pomés Ruiz, Strejček, Zahradil
PSE: Andersson, Hedh, Segelström
Verts/ALE: Romeva i Rueda, Schlyter
Erapooletuid: 26
IND/DEM: Coûteaux
NI: Borghezio, Helmer, Le Rachinel, Martinez, Mussolini
PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bushill-Matthews, Chichester, Deva, Dover, Elles, Harbour, Hennicot-Schoepges, Hybášková, Nicholson, Parish, Purvis, Stevenson, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zvěřina
PSE: Christensen
Hääletuse parandused
Poolt
Raül Romeva i Rueda
Vastu
Alfonso Andria; Feleknas Uca; Karin Riis-Jørgensen; Bill Newton Dunn
19. Galeote Quecedo raport A6-0147/2006
Muudatusettepanek 9
Poolt: 57
ALDE: Krahmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Pęk, Sinnott, Tomczak, Wohlin
NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Mote, Romagnoli, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Higgins, Weisgerber, Zvěřina
UEN: Camre
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka
Vastu: 500
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Booth, Clark, Farage, Knapman, Krupa, Nattrass, Wise
NI: Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Helmer, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Speroni
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gomes, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Locatelli, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle
Erapooletuid: 12
IND/DEM: Goudin, Lundgren
NI: Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mussolini, Schenardi
PPE-DE: Pieper, Wijkman
Hääletuse parandused
Poolt
Anders Wijkman
Erapooletuid
Jonas Sjöstedt, Eva-Britt Svensson
20. Galeote Quecedo raport A6-0147/2006
Lõige 15/3
Poolt: 450
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Krupa, Tomczak
NI: Allister, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gomes, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Locatelli, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle
Vastu: 88
ALDE: Maaten, Malmström, Manders, Mulder
GUE/NGL: Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides
IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Wise, Wohlin
NI: Bobošíková, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Mölzer, Mote, Mussolini, Schenardi
PPE-DE: Audy, Bachelot-Narquin, Callanan, Cederschiöld, Descamps, Fjellner, Gaubert, Gauzès, Glattfelder, Grossetête, Guellec, Hannan, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Pieper, Radwan, Saïfi, Seeberg, Sudre, Surján, Toubon, Vlasto
PSE: Grech, Haug, Myller, Paasilinna, Szejna
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka
Erapooletuid: 10
IND/DEM: Bonde, Pęk
NI: Belohorská, Borghezio, Gollnisch, Martinez, Romagnoli, Speroni
PPE-DE: Reul
UEN: Foltyn-Kubicka
Hääletuse parandused
Poolt
Alexander Radwan
Vastu
Anders Wijkman
21. Galeote Quecedo raport A6-0147/2006
Muudatusettepanek 10
Poolt: 357
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Krupa, Pęk, Sinnott, Tomczak, Wohlin
NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Piskorski, Romagnoli, Schenardi, Speroni
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina
PSE: Myller, Paasilinna, Pahor
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka
Vastu: 193
ALDE: Maaten, Malmström, Manders, Mulder
GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Wise
NI: Belohorská, Chruszcz, De Michelis, Helmer, Mussolini, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gomes, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Locatelli, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
Erapooletuid: 8
GUE/NGL: Manolakou, Toussas
IND/DEM: Coûteaux, Goudin, Lundgren
NI: Rivera
UEN: Krasts, Zīle
Hääletuse parandused
Erapooletuid
Jonas Sjöstedt, Eva-Britt Svensson
22. Galeote Quecedo raport A6-0147/2006
Põhj M
Poolt: 513
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz
IND/DEM: Bonde, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Pęk, Wise
NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Speroni
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gomes, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Locatelli, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Krasts, Kristovskis, Libicki, Szymański, Vaidere, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka
Vastu: 35
ALDE: Maaten, Malmström, Manders, Mulder
GUE/NGL: Brie, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Krupa, Lundgren, Sinnott, Tomczak, Wohlin
NI: Chruszcz, Czarnecki Ryszard, Mote, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Ibrisagic, Klich, Wijkman
PSE: Beglitis, Berger, Jöns, Schapira
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan
Erapooletuid: 9
IND/DEM: Coûteaux
NI: Borghezio
PPE-DE: Hybášková, Reul
PSE: Wynn
UEN: Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Wojciechowski Janusz
Hääletuse parandused
Poolt
Pierre Schapira
23. Galeote Quecedo raport A6-0147/2006
Resolutsioon
Poolt: 498
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Losco, Lynne, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Tomczak
NI: Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Helmer, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Speroni
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Ferber, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Locatelli, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Pahor, Paleckis, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Staes, Trüpel, Ždanoka
Vastu: 35
ALDE: Maaten, Malmström, Manders, Mulder
GUE/NGL: Sjöstedt
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Wise, Wohlin
NI: Mote
PPE-DE: Cabrnoch, Cederschiöld, Duchoň, Fajmon, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Ouzký, Škottová, Strejček, Zahradil
PSE: Ilves, Paasilinna
Verts/ALE: Schmidt, Schroedter, Voggenhuber
Erapooletuid: 20
GUE/NGL: Liotard, Svensson
IND/DEM: Coûteaux, Sinnott
NI: Allister, Chruszcz, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Hennicot-Schoepges, Hybášková, Reul, Ventre, Vlasák, Zvěřina
Verts/ALE: Schlyter
Hääletuse parandused
Erapooletuid
Poul Nyrup Rasmussen
24. Estrela raport A6-0149/2006
Lõige 10/2
Poolt: 473
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Birutis, Bourlanges, Bowles, Cavada, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Laperrouze, Losco, Morillon, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Ries, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Brie, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Sinnott, Wohlin
NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Masiel, Piskorski, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gomes, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Locatelli, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Schulz, Segelström, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka
Vastu: 39
ALDE: Budreikaitė, Carlshamre, Gentvilas, in't Veld, Lambsdorff, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Resetarits, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė
GUE/NGL: Sjöstedt, Svensson
IND/DEM: Goudin, Krupa, Lundgren, Pęk, Tomczak
NI: Borghezio, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Romagnoli, Schenardi
PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Seeberg
PSE: Ilves, Paasilinna
Verts/ALE: Schlyter
Erapooletuid: 13
ALDE: Harkin, Newton Dunn
IND/DEM: Booth, Clark, Coûteaux, Knapman, Nattrass, Wise
NI: Mussolini, Rivera
PPE-DE: Reul
PSE: Scheele
UEN: Kamiński
Hääletuse parandused
Vastu
Lars Wohlin
25. Estrela raport A6-0149/2006
Resolutsioon
Poolt: 450
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Jäätteenmäki, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Matsakis, Morillon, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Sterckx, Takkula, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Brie, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Wohlin
NI: Belohorská, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Martinez, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Ferber, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Klich, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sudre, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Locatelli, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Breyer, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Voggenhuber, Ždanoka
Vastu: 38
ALDE: Chatzimarkakis, in't Veld, Lambsdorff, Maaten, Malmström, Manders, Mohácsi, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Resetarits, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė
IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Pęk, Tomczak, Wise
NI: Bobošíková
PPE-DE: Cabrnoch, Cederschiöld, Duchoň, Fajmon, Fjellner, Gutiérrez-Cortines, Hökmark, Ibrisagic, Ouzký, Škottová, Strejček, Vlasák, Zahradil
Erapooletuid: 13
ALDE: Newton Dunn, Toia
IND/DEM: Bonde, Coûteaux
NI: Borghezio
PPE-DE: Hennicot-Schoepges, Reul, Zvěřina
PSE: Hasse Ferreira, Wynn
UEN: Bielan, Kamiński
Verts/ALE: Schlyter
Hääletuse parandused
Vastu
Lars Wohlin
26. RC B6-0284/2006 — Taiwan
Resolutsioon
Poolt: 66
ALDE: Attwooll, Beaupuy, Harkin, Kułakowski, Lynne, Maaten, Matsakis, Mulder
IND/DEM: Belder, Krupa, Sinnott
NI: Giertych, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Andrikienė, Audy, Bauer, Bowis, Brepoels, Caspary, Chichester, Chmielewski, Daul, Deß, Duka-Zólyomi, Fontaine, Fraga Estévez, Gaľa, Gauzès, Gomolka, Grossetête, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kratsa-Tsagaropoulou, Lulling, Mann Thomas, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Ouzký, Panayotopoulos-Cassiotou, Pleštinská, Posselt, Purvis, Roithová, Samaras, Sommer, Sonik, Sudre, Tannock, Trakatellis, Vatanen, Vlasák, Wieland, Záborská, Zaleski
PSE: Casaca, Gill, Pinior, Sakalas
UEN: Libicki
Verts/ALE: Breyer, Kusstatscher, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter
Vastu: 21
GUE/NGL: Kohlíček, Pflüger, Sjöstedt, Strož, Triantaphyllides
PPE-DE: Deva
PSE: Ayala Sender, Bono, Bourzai, Ettl, Evans Robert, Ford, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Honeyball, Howitt, Martínez Martínez, Medina Ortega, Roure, Sánchez Presedo, Scheele
Erapooletuid: 1
IND/DEM: Coûteaux
VASTUVÕETUD TEKSTID
P6_TA(2006)0215
Paranduseelarve nr 2/2006 projekt
Euroopa Parlamendi resolutsioon Euroopa Liidu 2006. eelarveaasta paranduseelarve nr 2/2006 projekti kohta, III jagu — Komisjon (8513/2006 — C6-0127/2006 — 2006/2098(BUD))
Euroopa Parlament,
|
— |
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut ja eelkõige selle artikli 272 lõike 4 eelviimast lõiku; |
|
— |
võttes arvesse Euroopa Aatomienergiaühenduse asutamislepingut ja eelkõige selle artiklit 177; |
|
— |
võttes arvesse nõukogu 25. juuni 2002. aasta määrust (EÜ, Euratom) nr 1605/2002, mis käsitleb Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust (1), eriti selle artikleid 37 ja 38; |
|
— |
võttes arvesse Euroopa Liidu 2006. aasta üldeelarvet, mis võeti lõplikult vastu 15. detsembril 2005 (2); |
|
— |
võttes arvesse 6. mail 1999. aastal Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni vahel sõlmitud institutsioonidevahelist kokkulepet eelarvemenetluse parandamise ja eelarvedistsipliini kohta (3); |
|
— |
võttes arvesse komisjoni poolt 12. aprillil 2006 esitatud Euroopa Liidu 2006. eelarveaasta paranduseelarve nr 2/2006 esialgset projekti (SEK(2006)0490); |
|
— |
võttes arvesse nõukogu poolt 21. aprillil 2006 koostatud paranduseelarve nr 2/2006 projekti (8513/2006 — C6-0127/2006); |
|
— |
võttes arvesse kodukorra artiklit 69 ja IV lisa; |
|
— |
võttes arvesse eelarvekomisjoni raportit (A6-0181/2006), |
|
A. |
arvestades, et paranduseelarve nr 2/2006 projekti eesmärk on kirjendada 2006. aasta eelarvesse ülejääk 2005. eelarveaastast summas 2,41 miljardit eurot; |
|
B. |
arvestades, et selle ülejäägi kaks põhielementi on kavandatust suuremad tulud (1,292 miljardit eurot) ja kavandatust väiksemad kulud (1,077 miljardit eurot); |
|
C. |
arvestades, et maksete assigneeringute alakasutamine on varasemate aastatega võrreldes kokku vähenenud umbes 1 % ni eelarvest, s.t jäi kasutamata ainult 1,077 miljardit eurot ELi 2005. aasta 105 684 048 940 euro suurusest eelarvest; |
|
D. |
arvestades, et põllumajanduses oli kasutamata jäänud summa 157 miljonit eurot, mis moodustab 48,510 miljardist eurost 0,3 %; struktuurifondide osas oli vastav summa 58 miljonit eurot (0,2 %) 32,641 miljardi euro suurusest kogusummast; välistegevuse valdkonnas ulatus näitaja 181 miljoni euroni (3,5 %) 5,171 miljardi euro suurustest kogutoetustest; halduses oli vastav näitaja 66 miljonit eurot (1,0 %) kokku 6,292 miljardist eurost ja ühinemiseelse strateegia osas 463 miljonit eurot (13,5 %) kokku 3,428 miljardist eurost; |
|
E. |
arvestades, et 2004. aastaga võrreldes on üldiselt märkimisväärselt paranenud assigneeringute kasutamine struktuurifondide osas, kus 2004. aastal jäi kasutamata 232 miljonit eurot ehk 0,7 % 34,451 miljardi euro suurusest kogueelarvest, ja sisepoliitika osas, kus 2004. aastal jäi kasutamata 50 miljonit eurot (0,7 %) kokku 7,432 miljardist eurost; |
|
F. |
arvestades, et olukorda annab veel parandada, eriti välistegevuse valdkonnas, kus 2005. aastal jäi kasutamata 181 miljonit eurot, mis on 3,5 % koguassigneeringutest, ja ühinemiseelse strateegia valdkonnas, kus kasutamata jäänud summa on 2004. aastaga võrreldes suurenenud 463 miljoni euroni, mis moodustab 13,5 % algselt kavandatud summast, |
|
1. |
tervitab positiivset arengut eelarve täitmisel viimasel paaril aastal; |
|
2. |
kutsub komisjoni üles jätkama jõupingutusi, et eelarvet täies ulatuses täita, mis on veelgi olulisem uue finantsraamistiku (2007–2013) alusel kättesaadavaid piiratud rahalisi vahendeid silmas pidades; |
|
3. |
on otsustanud kiita heaks nõukogu paranduseelarve projekti muutmata kujul; |
|
4. |
teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule ja komisjonile. |
(1) EÜT L 248, 16.9.2002, lk 1.
(3) EÜT C 172, 18.6.1999, lk 1. Kokkulepet on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsusega 2005/708/EÜ (ELT L 269, 14.10.2005, lk 24).
P6_TA(2006)0216
Ühtekuuluvuspoliitika toetus majanduskasvule ja töökohtade loomisele
Euroopa Parlamendi resolutsioon nõusolekumenetluse ettevalmistamiseks ühenduse strateegiliste suuniste kohta aastateks 2007–2013 (ühtekuuluvuspoliitika toetus majanduskasvule ja töökohtade loomisele) (2006/2086(INI))
Euroopa Parlament,
|
— |
võttes arvesse komisjoni teatist “Ühtekuuluvuspoliitika toetus majanduskasvule ja töökohtade loomisele: ühenduse strateegilised suunised, 2007–2013 ”(KOM(2005)0299); |
|
— |
võttes arvesse artikleid 23 ja 24 ettepanekus võtta vastu nõukogu määrus, millega nähakse ette üldsätted Euroopa Regionaalarengu Fondi, Euroopa Sotsiaalfondi ja Ühtekuuluvusfondi kohta, ning võttes arvesse oma 6. juuli 2005. aasta resolutsiooni nimetatud ettepaneku kohta (1); |
|
— |
võttes arvesse ettepanekut võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus Euroopa Regionaalarengu Fondi kohta ning osutades oma sellekohasele seisukohale, vastu võetud esimesel lugemisel 6. juulil 2005 (2); |
|
— |
võttes arvesse ettepanekut võtta vastu nõukogu määrus, millega asutatakse Ühtekuuluvusfond, ning võttes arvesse oma 6. juuli 2005. aasta sellekohast resolutsiooni (3); |
|
— |
võttes arvesse ettepanekut võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus Euroopa Sotsiaalfondi kohta ning osutades oma sellekohasele seisukohale, vastu võetud esimesel lugemisel 6. juulil 2005 (4); |
|
— |
võttes arvesse ettepanekut võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus Euroopa piiriülese koostöö rühmituse (EPKR) asutamise kohta ning osutades oma sellekohasele seisukohale, vastu võetud esimesel lugemisel 6. juulil 2005 (5); |
|
— |
võttes arvesse EÜ asutamislepingu artikleid 158 ja 161; |
|
— |
võttes arvesse Euroopa Ülemkogu 23. ja 24. märtsi 2000. aasta Lissaboni kohtumise, 15. ja 16. juuni 2001. aasta Göteborgi kohtumise ning 22. ja 23. märtsi 2005. aasta Brüsseli kohtumise järeldusi; |
|
— |
võttes arvesse komisjoni teatist kevadisele Euroopa Ülemkogule “Koostöö majanduskasvu ja töökohtade nimel — Lissaboni strateegia uus algus ”(KOM(2005)0024); |
|
— |
võttes arvesse majanduskasvu ja töökohtade loomise kompleksseid suuniseid (2005–2008) (KOM(2005)0141); |
|
— |
võttes arvesse komisjoni teatist “Kolmas ühtekuuluvuse arenguaruanne: Uue partnerluse poole majanduskasvu, tööhõive ja ühtekuuluvuse valdkonnas ”(KOM(2005)0192); |
|
— |
võttes arvesse Euroopa Ülemkogu 15. ja 16. detsembri 2005. aasta Brüsseli kohtumise järeldusi finantsperspektiivi kohta; |
|
— |
võttes arvesse Euroopa Ülemkogu 19. ja 20. juuni 2000. aasta kohtumisel Santa Maria da Feiras vastu võetud Euroopa väikeettevõtluse hartat; |
|
— |
võttes arvesse oma soolise võrdõiguslikkuse süvalaiendamist Euroopa Parlamendis käsitlevat 13. märtsi 2003. aasta resolutsiooni (6); |
|
— |
võttes arvesse ühenduse soolise võrdõiguslikkuse raamstrateegiat aastateks 2001–2005 (KOM(2000)0335), komisjoni töökavasid aastateks 2001, 2002, 2003, 2004 ja 2005 (KOM(2001)0119, KOM(2001)0773, KOM(2003)0047, SEC(2004)0911 ja SEC(2005)1044) ning naiste ja meeste võrdõiguslikkust Euroopa Liidus käsitlevaid komisjoni aruandeid aastate 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 ja 2005 kohta (KOM(2001)0179, KOM(2002)0258, KOM(2003)0098, KOM(2004)0115 ja KOM(2005)0044); |
|
— |
võttes arvesse kodukorra artiklit 45; |
|
— |
võttes arvesse regionaalarengukomisjoni raportit ja tööhõive- ja sotsiaalkomisjoni ning transpordi- ja turismikomisjoni arvamusi (A6-0175/2006), |
|
A. |
arvestades, et ühtekuuluvuspoliitika alased suunised on oluline osa Euroopa poliitikast ülemaailmsetele väljakutsetele vastamiseks; |
|
B. |
olles teadlik, et ELi laienemisega 10 (hiljem 12) uue liikmesriigi võrra on väljakutsed Euroopa ühtekuuluvuspoliitikale omandanud täiesti uue iseloomu; |
|
C. |
juhib seejuures tähelepanu, et paralleelselt töö jätkamine määruste ja suunistega muudab sotsiaalpartnerite, valitsusväliste organisatsioonide, kohalike omavalitsuste ja piirkondade kaasamise programmi kujundamisse tunduvalt raskemaks, kuid just seda soovib Euroopa Parlament tugevdada; |
|
D. |
arvestades, et Euroopa teatud piirkondade tühjenemine nõuab uute majandus- ja sotsiaalarengu strateegiate koostamist, et vältida maapiirkondade rahvastiku vähenemise ohtu; |
|
E. |
arvestades, et struktuuripoliitika reformi eesmärgiks programmi järgmisel perioodil 2007–2013 on tugevam strateegiline suunitlus, et vältida olukorda, kus konkreetsed meetmed on üksteisega vastuolus; |
|
F. |
arvestades, et Euroopa struktuuripoliitika linnamõõdet tuleb rohkem rõhutada, et veelgi tugevdada linnastute võtmerolli Euroopa konkurentsivõime ja tööhõive suurendamisel ning teisalt paremini tegelda linnale eriomaste probleemidega nagu vaesus ja sotsiaalne tõrjutus ka keskmise suurusega ja väiksemates linnades; |
|
G. |
arvestades, et linnu ja neid ümbritsevaid maapiirkondi tuleb vaadelda ühtse piirkondliku majandusruumina, mis vajab ühtsemat ja sümbiootilist arengustrateegiat, et kiirendada piirkondade konkurentsivõime arengut; |
|
H. |
arvestades, et Lissaboni strateegia järgimine ei tohi nõrgendada liidu sotsiaalset, majanduslikku ja territoriaalset ühtekuuluvust; |
|
I. |
arvestades, et laienemise tõttu tunduvalt suurenenud heaolu erinevusi silmas pidades on struktuuripoliitikaks ette nähtud vahendid piiratud ning seetõttu tuleb nende kasutamisel keskenduda veelgi enam jätkusuutlikele arengukavadele ning kõige hädavajalikumatele ja tõhusamatele meetmetele; |
|
J. |
tervitab tõsiasja, et ühtekuuluvus- ja regionaalpoliitikat käsitletakse ühtse tervikuna; |
|
K. |
juhib tähelepanu ühelt poolt liikmesriikide vaheliste erinevuste ning teisalt Euroopa piirkondade vaheliste erinevuste vähendamise olulisusele; |
|
L. |
arvestades, et territoriaalne koostöö on ühtekuuluvuspoliitika oluline koostisosa, millele tuleb eraldada piisavalt rahalisi vahendeid ja mis tuleb kaasata üldisesse strateegilisse planeerimisse, |
|
1. |
rõhutab, et komisjoni ettepanek strateegiliste suuniste kohta sätestab ühenduse prioriteedid tasakaalustatud, harmoonilise ja säästva arengu edendamiseks ning järgib Lissabonis ja Göteborgis seatud eesmärke; |
|
2. |
osutab siiski sellele, et tulevane ühtekuuluvuspoliitika peab kaasa aitama vastuse leidmisel Euroopa Liidu viimase laienemisega tekkinud väljakutsetele, aidates vähendada piirkondadevahelisi erinevusi ning edendades täielikul tööhõivel, võrdsetel võimalustel, integratsioonil ja sotsiaalsel ühtekuuluvusel põhinevat ühiskonda; |
|
3. |
on arvamusel, et strateegilised suunised ei tohi kitsendada määrusi üksikute vahendite kohta, vaid peavad üksnes selgitama Euroopa Liidu strateegilisi prioriteete, ning juhib sellega seoses tähelepanu vajadusele võimaldada piirkondadele piisavat paindlikkust, et oleks võimalik konkreetselt reageerida piirkondade vajadustele, sest on olemas palju eduka jätkusuutliku arengu saavutamise võimalusi ja vahendeid, eriti kui piirkondade ja omavalitsuste kogemused seoses oma arengupotentsiaaliga kaasatakse täielikult piirkondlikesse strateegiatesse; |
|
4. |
juhib tähelepanu tööstuspiirkondade, maapiirkondade, linnade ja linnapiirkondade, hõredalt asustatud ja äärepoolseimate piirkondade ning saarte, mägipiirkondade ja piirialade erinevatele vajadustele; |
|
5. |
nõuab ühtlasi, et struktuuriliselt ebasoodsas olukorras olevad piirkonnad (rahvastiku kadu, elanikkonna vananemine, halb juurdepääsetavus) saaksid abi ja ergutust oma majanduslikuks ja sotsiaalseks arenguks; |
|
6. |
rõhutab siiski, et Lissaboni strateegia rakendamine on eeskätt liikmesriikide ülesanne ja et ühtekuuluvuspoliitika peab järgima Lissaboni ja Göteborgi eesmärke ning olema otsustav tegur nende eesmärkide elluviimiseks riiklike ja piirkondlike arenguprogrammide kaudu; |
|
7. |
tervitab tööhõive kasvu seotust tootluse kasvuga ning märgib, et see põhineb olulisel eesmärgil luua kvaliteetseid alalisi töökohti; |
|
8. |
peab vajalikuks koondada napid rahalised vahendid arukalt ja tõhusalt, et saavutada suurim võimalik Euroopa lisaväärtus hajutatud fondide asemel; |
|
9. |
rõhutab veel kord hea partnerluse olulisust kõigi osapoolte vahel ja nõuab selle selget sätestamist määrustes ja suunistes ning toetab seega tsiviilühiskonna tugevdamist; |
|
10. |
kutsub komisjoni üles avaliku ja erasektori partnerlusi rahastamisvahendina aktiivselt toetama ja mitte kohtlema liikmesriike erinevalt; toetab seejuures igati võimalusi, mida selleks pakuvad JESSICA, JEREMIE ja JASPERS; toetab komisjoni ettepanekut koostööks Euroopa Investeerimispangaga ühtekuuluvuspoliitika elluviimise rahastamiseks; |
|
11. |
rõhutab, et on oluline sätestada avaliku ja erasektori partnerluse loomise eeskirjad ning lihtsustada programmide haldus- ja kontrollikorda, et võimaldada ja tagada projektide kiire läbiviimine; |
|
12. |
rõhutab, kui oluline on, et piirkonnad jagaksid varasematest programmidest saadud teavet ja häid tavasid, et neid saaks kasutada järgmiste programmide kavandamisel; |
|
13. |
tervitab suuniste keskendumist kolmele prioriteedile ja nõuab eelkõige, et kõigi kolme prioriteedi puhul pöörataks aktiivset tähelepanu naiste ja meeste võrdsetele võimalustele; |
Euroopa ja selle piirkondade muutmine atraktiivsemateks investeerimis- ja töökohtadeks
|
14. |
toetab otsust luua püsikindel transpordiinfrastruktuur, mis hõlmab raudtee infrastruktuuri, kohalike ühistransporditeenuste ja meretranspordi edendamist ning mis ühtlasi tagab nende transpordiliikide kättesaadavuse; nõuab toetusmeetmeid liikluskorralduse optimeerimiseks, võttes arvesse liiklusohutust; peab üleeuroopalise transpordivõrgu lõpuleviimist oluliseks, et võimaldada siseturu eeliste täielikku ärakasutamist; |
|
15. |
nõuab, et puudega inimeste juurdepääsu põhimõte ja selle rakendamine oleks selgesõnaliselt nõutud ja tunnustatud strateegilistes suunistes ja hindamisprotsessis, mida nende suunistega ette nähakse; |
|
16. |
on veendunud, et tuleks arendada transpordi infrastruktuure, eelkõige ELi endistel välispiiridel uute liikmesriikidega ja nende liikmesriikide vahel, kus infrastruktuure ei ole seni piisavalt arendatud; viitab sellega seoses eriomastele piirkondlikele probleemidele ning nõuab aruka ja säästva transpordiga seotud kontseptsioonide esitamist; |
|
17. |
nõuab, et ühenduse strateegilistesse suunistesse lisataks eriviide teisestele teedevõrkudele, arvestades, et toetus piirkondlike teede ehitamiseks võib olla olulise tähtsusega tööjõu liikuvuse suurendamiseks, parandades seeläbi juurdepääsu töövõimalustele; |
|
18. |
rõhutab, et säästev areng kõikides liikmesriikides tähendab keskkonnakaitsealaste õigusaktide järgimist, mis käsitlevad vett, jäätmeid, õhku, keskkonna ja bioloogilise mitmekesisuse kaitset, ning nõuab loodusvarade, eelkõige vee säästvat kasutust, lisaks nõuab eritoetust selliste keskkonnalaste prioriteetide rakendamiseks nagu Natura 2000, vee raamdirektiiv ja looduskatastroofide säästev ennetamine; |
|
19. |
on seisukohal, et väiksemate infrastruktuuriprojektidega tuleks arvestada kõigis valdkondades ning toetab igati investeeringuid põhivõrkude lisaühendustesse; |
|
20. |
toetab selgesõnaliselt võimalust anda fondidest toetust säästva energiapoliitika valdkonnas ning tervitab eriti taastuvate energiaallikate kasutamist elektri, kütte, jahutuse ja transpordi valdkonnas; nõuab energiasäästu ja energiatõhususe toetamist; rõhutab taastuva energia kasutamise ja tootmise olulist ning potentsiaali eriti VKEdele, samuti energiatõhususe tehnoloogiate arendamist, millel on eriline roll kohalikku ja piirkondlikku arengupotentsiaali silmas pidades; |
|
21. |
juhib sellega seoses tähelepanu vajadusele kasutada integreeritud linnaarendust ja linnapiirkonna arendust suurema energiatõhususe huvides; on seisukohal, et selles kontekstis on eriti olulised investeeringud, mis parandavad paneelelamurajoonide energiatõhusust uutes liikmesriikides; |
|
22. |
märgib, et elamusektor on oluline kasvuhoonegaaside tootja ja seetõttu on ka selles sektoris vaja teha jõupingutusi, et saavutada Kyoto eesmärgid ja edendada säästvat linnaarendust, tuletab seoses sellega meelde oma nimetatud seisukohti ja resolutsioone, mis parlament on 6. juulil 2005. aastal struktuurifondide reformiga seoses vastu võtnud; |
|
23. |
nõuab säästva linnaarenduse ning eriti linnade ja ümbritsevate piirkondade vaheliste sidemete tugevdamist olemasolevaid partnerlussuhteid arvestades; toetab lisaks strateegiate rakendamist, mille eesmärk on täiendav areng igal tasandil; |
|
24. |
osutab sellele, et eelkõige maapiirkondadel on suured võimalused oma heaolu suurendamiseks taastuvate toorainete laialdasema kasutamisega energiaks ja materjalideks ning et ka põllumajandus võidab jätkusuutlike struktuuride tugevdamisest; |
Teadmiste ja innovatsiooni edendamine majanduskasvu huvides
|
25. |
tervitab erilist keskendumist teadus- ja arendustegevusele, eelkõige tipptehnoloogiaga klastrite loomise, innovatiivsete tööstuspiirkonda ning side- ja infotehnoloogia valdkonna VKEde toetamist, osutab siiski vajadusele vähendada tehnoloogilist lõhet piirkondade ja liikmesriikide vahel, tugevdades tehnoloogilisi koostöövõrgustikke; |
|
26. |
nõuab, et innovatsiooni soodustavad meetmed ja investeeringud ei piirduks tehnilise innovatsiooniga, vaid puudutaksid innovatsiooni kõiki vorme, mis aitavad kaasa ettevõtete majanduslikule ja sotsiaalsele moderniseerimisele, ning et teisalt tehtaks erilisi jõupingutusi, et arendada väikeettevõtete innovatsioonipotentsiaali eelkõige traditsioonilistes majandusharudes; |
|
27. |
nõuab, et komisjon pööraks erilist tähelepanu side- ja infotehnoloogiat edendavatele programmidele ning nende laialdasele kättesaadavusele kodanikele, kuna neil programmidel on eriline sotsiaalne, territoriaalne ja kultuuriline mõju; |
|
28. |
juhib tähelepanu tihedale seotusele teadus- ja arendustegevuse ja inimeste väljaõppe vahel ning kutsub komisjoni üles võimaldama lihtsaid ja läbipaistvaid võimalusi integreeritud projektide ühisrahastamiseks fondide kaudu, muuteks näiteks ühisrahastamise atraktiivsemaks erainvesteeringuteks, edendades koostööd ülikoolide ja ettevõtete vahel, ning kutsub liikmesriike üles kasutama sel eesmärgil niisuguseid rahastamisvahendeid nagu riskifondid ja mikrokrediidid; |
|
29. |
osutab sellel, et otsustava tähtsusega on kavandatav rahastamisvõimalustele juurdepääsu parandamine seoses teaduse, innovatsiooni ja ettevõtluse edendamisega ning uute Euroopa ettevõtete asutamise ja olemasolevate ettevõtete laiendamisega; |
|
30. |
kordab nõudmist, et kõik piirkonnad saaksid võrdsetel tingimustel läbi viia avaliku ja erasektori partnerlusprojekte teadus- ja arendustegevuse, innovatsiooni ning side- ja infotehnoloogia valdkonnas, aidates seeläbi kaasa tehnoloogilise lõhe vähendamisele; |
|
31. |
juhib tähelepanu sellele, et maapiirkondi ei tohi teabeühiskonna arengust eemale jätta; |
|
32. |
toetab põhimõtet, et teenuseid ettevõtete toetamiseks tuleb arendada; on seisukohal, et ettevõtete liitude teavitus-, nõustamis- ja kaasmeetmed iseäranis väike- ja mikroettevõtete ning käsitööndusettevõtete jaoks on vajalik eeldus, et need ettevõtted saaksid ühtekuuluvuspoliitika eesmärke ellu viia; nõuab seetõttu, et nende meetmete toetamist käsitletaks prioriteetsena piirkondlikul tasandil; |
|
33. |
nõuab, et piirkonnad suurendaksid oma teadus- ja innovatsioonisuutlikkust, tagades vastastikuse täiendavuse ja sünergia seitsmenda raamprogrammi, konkurentsivõime ja uuendustegevuse raamprogrammi ning struktuuri- ja ühtekuuluvusfondide vahel; |
Rohkem ja paremaid töökohti
|
34. |
rõhutab inimkapitali investeerimise olulisust, pidades seejuures eriti silmas meie ühiskonnas lähiaastatel toimuvaid demograafilisi muutusi, samuti on oluline pöörata erilist tähelepanu sisserändajate täielikule integreerimisele; |
|
35. |
nõuab, et Euroopa Sotsiaalfond toetaks liikmesriikide poliitikat, mis on kooskõlas komplekssete suuniste ja soovitustega Euroopa tööhõivestrateegia raames ning ühenduse asjaomaste eesmärkidega sotsiaalse kaasamise, mittediskrimineerimise, võrdõiguslikkuse edendamise ning üld- ja kutsehariduse valdkonnas; |
|
36. |
nõuab, et toetusmeetmetesse lülitatakse kaasnevad ja toetavad meetmed, mille eesmärk on vältida ebasoodsas olukorras olevate elanikkonnarühmade sotsiaalset tõrjutust, et parandada nende tööalast konkurentsivõimet; |
|
37. |
tervitab tööhõivesuuniste kolme tegevusprioriteeti ning rõhutab, et sellega ei tohi mingil juhul kaasneda töötajate olukorra halvenemine; |
|
38. |
palub komisjonil selgitada, mida ta mõistab määratluse all “elutsüklile suunatud lähenemine tööhõivepoliitikas”; lähtub sellest, et selle all mõistetakse projekte, mis on mõeldud eeskätt noorte, naiste ja vanemate töötajate toetamiseks; |
|
39. |
tervitab komisjoni lähenemist võtta aktiivseid poliitilisi meetmeid eeskätt ettevõtlikkuse soodustamiseks hariduse ja täiendkoolituse kõigil tasanditel; nõuab sellega seoses suuremat toetust “elukestva õppe ”projektidele, mis tähendaks nii hariduse infrastruktuuri parandamise toetamist, personali kvalifikatsiooni tõstmist kui ka uute võimaluste loomise toetamist juba kooli- ja koolieelsel ajal; |
|
40. |
juhib tähelepanu, et kvalifitseeritud töötajateks ei saada üksnes kutseõppe kaudu, vaid sellele pannakse alus juba lapse- ja noorukieas ning soovib seetõttu koolieelsete asutuste ja koolihariduse kättesaadavuse parandamist; |
|
41. |
loodab, et täiendkoolituses ja elukestvas õppes nähakse investeeringut inimestesse ja seetõttu ei käsitleta ega arvestata seda toetusena, millest tuleb vajadusel teatada; toetab komisjoni lähenemist, mis sarnaneb varasema programmiga EQUAL, et kõikidele sisserännanutele, sealhulgas varjupaigataotlejatele, võimaldatakse parem juurdepääs tööturule, nt kvalifikatsioonide tunnustamise või keeleomandamise teel; |
|
42. |
rõhutab vajadust kooskõlastada koolituse ja hariduse meetmed paremini tööturu vajadustega; |
|
43. |
kutsub komisjoni — eelkõige inimkapitali arendamise valdkonnas — toetama liikmesriikide koostööd ning tutvustama ühtekuuluvuspoliitika osalistele sobival viisil kõige uuenduslikumaid projekte; juhib tähelepanu vanade ja uute liikmesriikide vahelise teabevahetuse erilisele tähtsusele; |
|
44. |
tervitab võimalust investeerida tervishoiu infrastruktuuri ja terviseriskide ennetamisse; |
|
45. |
palub komisjonil tagada, et strateegilised suunised sisaldaksid üksnes punkte, mida on võimalik struktuurifondide abil ka toetada; |
|
46. |
kutsub komisjoni üles järgmistest kriteeriumidest mittekinnipidamise korral:
nõudma täiendavat parandamist või vajaduse korral juba makstud rahad tagasi nõuda; |
Ühtekuuluvuspoliitika territoriaalne mõõde
|
47. |
rõhutab territoriaalse ühtekuuluvuse eesmärgi põhimõttelist olulisust majandusliku ja sotsiaalse ühtekuuluvuse eesmärgi hädavajaliku ja lahutamatu täiendusena; |
|
48. |
kordab nõudmist suurendada toetust linnapiirkondadele; toetab seejuures vajadust võimaldada regioonidele projektide arendamisel paindlikkust, kuna toetusperioodi alguses ei ole tingimata selge, millised linnapiirkonnad toetusperioodi jooksul oma projektidele toetust vajavad; rõhutab linnade ja neid ümbritsevate alade olulist rolli Euroopa Liidu regionaalpoliitika eesmärkide elluviimisel, sealhulgas nende funktsiooni Euroopa majandusarengu mootorina; kutsub liikmesriike üles edendama mitmetasandilist juhtimist, kaasates linnad, funktsionaalsed linnapiirkonnad ja maapiirkondade äärealad riiklike strateegiliste tugiraamistike ja rakenduskavade väljatöötamisse ja elluviimisse; |
|
49. |
rõhutab vajadust tunnustada kohalike osapoolte erinevust Euroopas; märgib, et Euroopat iseloomustab ainulaadne mitmekeskuseline struktuur, mis koosneb suurtest, keskmise suurusega ja väikestest linnadest, kusjuures enamik eurooplasi elab keskmise suurusega ja väikestes linnades; peab oluliseks, et linnadele mõeldud meetmeid laiendatakse traditsioonilistest metropolidest väljapoole ning arvestatakse ka linnade, väikelinnade ja alevite rolli, mis ühendavad domineerivaid linnastuid; |
|
50. |
kinnitab oma toetust piiriülesele koostööle kui Euroopa integratsiooni olulisele vahendile ja nõuab selle vahendi raames piisava tähelepanu pööramist muu hulgas järgmistele valdkondadele: kultuur, keskkond, teadus- ja arendustegevus, side- ja infotehnoloogia, haldusasutuste vahelised vahetused, katastroofide ennetamine ja tervishoid; |
|
51. |
nõuab, et liikmesriigid tooksid oma rakenduskavades välja ühe prioriteedi nii innovatiivsete meetmete kui riikidevahelise koostöö alal; |
|
52. |
nõuab selgeid ja läbipaistvaid reegleid nii vahendite eraldamiseks kui ka kulude kontrollimiseks ning et liikmesriigid vastutaksid täielikult ühtekuuluvuspoliitika vahendite kulutamise eest; * * * |
|
53. |
teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule ja komisjonile. |
(1) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2005)0277.
(2) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2005)0279.
(3) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2005)0278.
(4) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2005)0281.
(5) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2005)0280.
P6_TA(2006)0217
Arengu- ja majanduskoostöö finantseerimisinstrument ***I
Euroopa Parlamendi õigusloomega seotud resolutsioon ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega kehtestatakse arengukoostöö ja majanduskoostöö finantseerimisinstrument (KOM(2004)0629 — C6-0128/2004 — 2004/0220(COD))
(Kaasotsustamismenetlus: esimene lugemine)
Euroopa Parlament,
|
— |
võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (KOM(2004)0629) (1); |
|
— |
võttes arvesse EÜ asutamislepingu artikli 251 lõiget 2 ja artikli 179 lõiget 1 ning artikli 181a lõiget 2, mille alusel komisjon Euroopa Parlamendile ettepaneku esitas (C6-0128/2004); |
|
— |
võttes arvesse õiguskomisjoni arvamust esitatud õigusliku aluse kohta; |
|
— |
võttes arvesse kodukorra artikleid 51, 168 ja 35; |
|
— |
võttes arvesse arengukomisjoni raportit ning väliskomisjoni, rahvusvahelise kaubanduse komisjoni ja eelarvekomisjoni arvamusi (A6-0060/2006); |
|
— |
võttes arvesse arengukomisjoni teist raportit ning väliskomisjoni ja rahvusvahelise kaubanduse komisjoni arvamusi (A6-0109/2006); |
|
1. |
kiidab komisjoni ettepaneku muudetud kujul heaks; |
|
2. |
palub komisjonil ettepaneku uuesti Euroopa Parlamenti saata, kui ta kavatseb seda oluliselt muuta või selle teise tekstiga asendada; |
|
3. |
teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile. |
(1) ELTs seni avaldamata.
P6_TC1-COD(2004)0220
Euroopa Parlamendi seisukoht, vastu võetud esimesel lugemisel 18. mail 2006 eesmärgiga võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr …/2006, millega kehtestatakse arengukoostöö finantseerimisinstrument
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 179 lõiget 1 ,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
tegutsedes asutamislepingu artiklis 251 sätestatud korra alusel (1),
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Selleks et parandada ühenduse välisabi efektiivsust, on välja töötatud uus menetlusraamistik , mis sätestab eeskirjad planeerimiseks ja abitegevuse osutamiseks. Nõukogu … määrusega (EÜ) nr …/… luuakse ühinemiseelne instrument (IPA) ühenduse abitegevuseks kandidaatriikides ja potentsiaalsetes kandidaatriikides (2). Euroopa Parlamendi ja nõukogu … määrusega (EÜ) nr …/… luuakse Euroopa naabruse ja partnerluse instrument (ENPI) (3). Käesoleva määrusega moodustatakse kolmas üldine menetlusinstrument , mis toetab otseselt Euroopa Liidu väliseid poliitikaid ja eelkõige arengukoostöö poliitikat . |
|
(2) |
Esitatakse uus instrument — määrus ühenduse abi kohta kolmandatele riikidele demokraatia ja inimõiguste edendamiseks ja kaitsmiseks. |
|
(3) |
Ühendus rakendab arengukoostöö poliitikat, mis püüdleb eesmärkide saavutamise poole vaesuse vastu võitlemise, kestva majandusliku ja sotsiaalse arengu ning arengumaade tasakaalustatud ja jätkuva maailmamajandusse lõimimise vallas. |
|
(4) |
Ühendus rakendab koostööpoliitikat, mis edendab koostööd, partnerlust ja ühisettevõtmisi ELi ning partnerriikide ja -piirkondade ettevõtjate vahel ning soodustab dialoogi asjaomaste sektorite poliitiliste, majanduslike ja sotsiaalsete partnerite vahel. |
|
(5) |
Ühenduse arengukoostöö poliitika ja tegevuse eesmärk rahvusvahelisel areenil on saavutada Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Peaassamblee poolt 2000. aastal vastu võetud aastatuhande arengueesmärgid, eelkõige äärmise vaesuse ja nälja likvideerimine, samuti pikaajalise arengu eesmärgid ja põhimõtted, mille ühendus on kiitnud heaks Ühinenud Rahvaste Organisatsioonis ja teistes arengukoostöö valdkonnas toimivates pädevates rahvusvahelistes organisatsioonides . |
|
(6) |
Pikaajalise arengu lahutamatuks osaks on poliitiline keskkond, mis tagab rahu, inimõiguste , põhivabaduste, soolise võrdõiguslikkuse, demokraatlike põhimõtete ja õigusriigi põhimõtete austamise ning hea valitsemistava järgimise. |
|
(7) |
Elujõulised ja pikaajalised majanduspoliitikad on arengu eelduseks. |
|
(8) |
Nõukogu ja nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajate, Euroopa Parlamendi ja komisjoni 20. detsembri 2005. aasta ühisavaldus Euroopa Liidu arengupoliitika küsimuses: “Euroopa konsensus” (4) koos hilisemate muudatustega määratleb ühenduse üldise tegevusraamistiku arengu vallas. |
|
(9) |
Ühendus ja tema liikmesriigid on sõlminud partnerluslepinguid ja koostöölepinguid, selleks et oluliselt toetada partnerriikide ja nende rahvaste pikaajalist arengut. |
|
(10) |
Partnerlus- ja koostöölepingute rakendamine peaks põhinema ühistel ja üldistel väärtustel inimõiguste ja põhivabaduste austamise ja propageerimise vallas, samuti ka hea valitsemistava, demokratiseerimise ja õigusriigi põhimõtete austamisel. |
|
(11) |
Ühenduse arengupoliitika rakendamisel tuleb abi sidususe ja asjakohasuse tagamiseks ning partnerriikide kantavate kulutuste vähendamiseks tagada tõhusam abi, menetluste parem vastastikune täiendavus ja parem ühtlustamise , tasakaalustatuse ja koordineerituse aste, seda niihästi Euroopa Liidu sees kui ka suhetes teiste toetuseandjate ja muude arengupoliitikas osalejatega. |
|
(12) |
Ülioluline eesmärk on rakendada sõltuvalt arengu kontekstist ja vajadustest diferentseeritud lähenemist, esitades partnerriikidele või -piirkondadele konkreetsed, kohandatud programmid, mis põhinevad nende vajadustel, strateegiatel, prioriteetidel ja eelistel. |
|
(13) |
Arengupoliitikate edu võtmeks on arengustrateegiate omaksvõtmine partnerriikide poolt ja selles perspektiivis tuleb julgustada ühiskonna kõikide sektorite võimalikult laia kaasamist. Toetuseandjate koostööstrateegiad ja rakendusmenetlused peavad olema kooskõlas partnerriikide omadega kohandamise, efektiivsuse ja läbipaistvuse vaimus. |
|
(14) |
Ühenduse välistegevus ning selle sisepoliitika peavad vastama arengukoostöö poliitika eesmärkidele . |
|
(15) |
Komisjon võttis vastu kaks teatist pealkirjaga“Kiireloomulise abi, rehabiliteerimise ja arengu seosed” (5) ja “Kiireloomulise abi, rehabiliteerimise ja arengu seosed — hinnang” (6) ning nende teatiste põhjal võeti vastu Euroopa Parlamendi otsused ja nõukogu järeldused, milles rõhutatakse vajadust seostada humanitaarabi, ülesehitusabi ja pikaajaline arenguabi . |
|
(16) |
Abi vabaksandmine on abile lisaväärtuse andmise ja kohaliku potentsiaali suurendamise võtmeelemendiks. |
|
(17) |
Käesolev määrus loob perioodiks 2007–2013 finantspaketi, mis on eelarveorganite jaoks 2006. aasta 17. mai Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni institutsioonidevahelise kokkuleppe eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta (7) punkti 37 tähenduses eelistatud suuniseks iga-aastase eelarvemenetluse osas. |
|
(18) |
Arvestades, et kavandatavate tegevuste eesmärkideks olevat arengukoostöö, majanduskoostöö, finantskoostöö, teadusliku ja tehnilise koostöö ning mis tahes teist liiki arengukoostöö arendamist ei ole arengumaade ja enam kui üht arengumaad hõlmavate piirkondade puhul, mis ei ole ühenduse liikmesriigid, samuti ka ühendusega seotud ülemeremaade ja -territooriumide puhul, mis ei ole ühenduse abi kõlblikud IPA või ENPI mõistes, ei ole liikmesriikide poolt võimalik alati piisaval määral ellu viia ja et nende tegevuste mahtu arvesse võttes oleks neid eesmärke mõnikord lihtsam saavutada ühenduse tasandil, on ühendusel õigus vastu võtta meetmeid vastavalt asutamislepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuspõhimõttele. Vastavalt nimetatud artiklis sõnastatud proportsionaalsuse põhimõttele ei saa määruse sätted olla ulatuslikumad kui nende eesmärkide saavutamiseks on vaja. |
|
(19) |
Käesolev määrus muudab vajalikuks järgmiste määruste kehtetuks tunnistamise või muutmise :
|
|
(20) |
XXX |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
I JAOTIS
EESMÄRGID JA PÕHIMÕTTED
Artikkel 1
Üldine valdkond ja rakendusala
1. Vastavalt asutamislepingu artiklile 179 finantseerib ühendus meetmeid, mille ülesandeks on toetada koostööd Majandusliku Koostöö ja Arengu Organisatsiooni (OECD) arenguabikomitee abisaajate nimekirja I osasse kantud arengumaade ja enam kui üht arengumaad hõlmavate piirkondadega (edaspidi nimetatud “partnerriigid ja -piirkonnad”), mis ei kuulu ühenduse liikmesriikide või ühendusega seotud ülemeremaade ja -territooriumide hulka või mis ei ole ühenduse abiprogrammide jaoks abikõlblikud liitumiseelse instrumendi või Euroopa naabruse ja partnerluse instrumendi rakendamise tõttu.
Käesoleva määruse tähenduses on piirkond enam kui üht arengumaad hõlmav geograafiline üksus.
2. Vastavalt asutamislepingu artiklile 179 on ühenduse abi suunatud majanduskoostöö, finantskoostöö ja teaduslik-tehnilise koostöö alase arengukoostöö ja mis tahes muu koostöö toetamisele partnerriikide ja -piirkondadega, samuti rahvusvahelise tegevuse toetamisele, mis edendab lõikes 3 määratletud ühenduse arengukoostöö eesmärke.
3. Sellise koostöö põhieesmärk on ÜRO Peaassamblee poolt 2000. aastal vastu võetud millenniumi deklaratsiooni raames vähendada partnerriikides ja -piirkondades vaesust ning see lõpuks kaotada ja eelkõige saavutada aastatuhande arengueesmärgid. See eeldab koostöömeetmeid, mis:
|
— |
edendavad arengumaade, eriti kõige ebasoodsamas olukorras olevate arengumaade säästvat majanduslikku, sotsiaalset ja keskkonnaalast arengut; |
|
— |
ergutavad nende tõrgeteta ja järkjärgulist integreerumist maailmamajandusse; |
|
— |
tugevdavad ja toetavad demokraatiat ja rahu, õigusriiki, inimõigusi ja põhivabadusi, soolist võrdõiguslikkust ja rahvusvahelise õiguse põhimõtteid ning; |
|
— |
tugevdavad ühenduse ja partnerriikide vahelisi suhteid. |
4. Ühenduse koostöö käesoleva määruse raames vastab arengukoostöö valdkonna kohustustele ja eesmärkidele, mille ühendus on heaks kiitnud Ühinenud Rahvaste Organisatsioonis ja teistes arengukoostöö valdkonnas toimivates pädevates rahvusvahelistes organisatsioonides.
5. Asutamislepingu XX jaotises sätestatud ühenduse arengupoliitika pakub partnerriikide ja –piirkondadega tehtava koostöö üldist raamistikku. Nõukogu ja nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajate, Euroopa Parlamendi ja komisjoni ühisavaldus Euroopa Liidu arengupoliitika küsimuses: “Euroopa konsensus ”koos hilisemate muudatustega pakub üldraamistikku, suundumusi ja eesmärki, millest juhinduda käesoleva määruse raames toimuvas ühenduse koostööpoliitika rakendamises partnerriikidega ja –piirkondadega.
6. Käesoleva jaotise alusel rahastatavad meetmed vastavad OECD arenguabikomitee kehtestatud ametliku arenguabi abikõlblikkuse kriteeriumitele.
7. Käesoleva määrusega hõlmatud ühenduse abi ei kasutata, et rahastada:
|
— |
relvade või laskemoona hankimist; |
|
— |
sõjalisi kulutusi, välja arvatud inimõigustega seotud koolitus. |
8. Käesoleva määruse alusel ei rahastata nõukogu … määruses (EÜ) nr …/… [“stabiliseerimisvahendi ”kohta] (24) käsitletavaid ja abikõlblikke meetmeid.
Ilma et see piiraks vajadust tagada jätkuv koostöö kriisist kuni stabiilsete arengu tingimusteni, ei rahastata käesoleva määruse alusel nõukogu 20. juuni 1996. aasta määruses (EÜ) nr 1257/96 (humanitaarabi kohta) (25) käsitletavaid ja abikõlblikke meetmeid.
Artikkel 2
Üldpõhimõtted
1. Liidu aluseks on rahu ja demokraatia, õigusriigi, hea valitsemistava ning inimõiguste ja põhivabaduste austamise põhimõtted ning liit arendab ja kindlustab dialoogi ja koostöö abil neid põhimõtteid ka oma partnerriikides ja -piirkondades.
2. Kõigi käesoleva määruse alusel rahastatavate meetmete puhul korraldatakse arengule kaasneva mõju eelhindamine, sealhulgas hinnatakse meetmete mõju inimõigustele, keskkonnale, soolisele võrdõiguslikkusele, laste õigustele ja muudele vastuvõtlikele või tõrjutud rühmadele avaldatava mõju osas.
3. Käesoleva määruse alusel rahastatavate meetmete valikul rakendatakse sõltuvalt arengukontekstidest ja vajadustest diferentseeritud lähenemist nii, et partnerriikidele ja -piirkondadele tagatakse nende endi vajadustel, strateegiatel, prioriteetidel ja eelistel põhinev konkreetne, kohandatud koostöö.
Eelistatakse kõige vaesemaid partnerriikide seas, eriti vähim arenenud riike, ja kõige vaesemaid ühiskonnasektoreid kõikides partnerriikides.
4. Kõikide käesoleva määrusega hõlmatud finantsmeetmete ja koostöövaldkondade puhul püüdleb ühendus sidususe poole erinevate välistegevuse valdkondade , ühenduse teiste poliitikate ning arengukoostöö poliitika vahel vastavalt asutamislepingu artiklile 178 . See sidusus tagatakse poliitikate määratluse, strateegilise planeerimise ja tegevuste programmeerimise ning rakendamisega.
5. Ühendus ja liikmesriigid kooskõlastavad oma arengukoostöö poliitikat. Komisjon taotleb regulaarset ja tihedat teabevahetust Euroopa Parlamendi, liikmesriikide ja muude arengupoliitikas osalejatega, sealhulgas teiste toetuseandjatega, ning edendab ühist analüüsi, ühist programmide koostamise protsessi ning ühtlustatud rakendus- ja aruandemehhanisme.
6. Oma vastava pädevuse piires edendab ühendus komisjoni kaudu koostöös Euroopa Parlamendi ja liikmesriikidega mitmepoolset lähenemist ülemaailmsetele väljakutsetele ja soodustab koostööd mitmepoolsete organisatsioonide ja asutustega, näiteks rahvusvaheliste finantsorganisatsioonidega, Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni asutuste, fondide ja programmide ning mitmepoolsete toetajatega.
7. Ühenduse koostöötegevus edendab tõhusaid, iga partnerriigi või -piirkonna konkreetsete tingimustega kohandatud koostöömeetodeid ja -instrumente, keskendudes programmipõhistele lähenemistele, kasutades eelarvetoetust konkreetsetel ja selgelt põhjendatud juhtudel, mille suhtes kohaldatakse ranget kontrolli ja tingimuslikkust, ettenähtava abi kättetoimetamisele ning riikide selliste süsteemide arendamisele ja kasutamisele, mis põhinevad aastatuhande arengueesmärkides sisalduvatel eesmärkidel ja näitajatel.
8. Ühendus edendab tõhusat koostööd partnerriikide ja –piirkondadega vastavalt parimatele rahvusvahelistele tavadele. Kohaldatakse järgmisi põhimõtteid:
|
a) |
edendada arenguprotsessi, mida juhib partnerriik ja mis kuulub kohalikule elanikkonnale. Ühendus kooskõlastab oma toetust üha enam partnerriikide riiklike arengustrateegiate, reformipoliitika ja –korraga ning soodustab kohalikku asjatundlikkust ja kohalikku tööhõivet; |
|
b) |
aidata tugevdada aruandekohustust, sealhulgas toetuseandjate ning partnerriikide ja –piirkondade aruandekohustust nende parlamentide ees, ning partnerriikide ja toetuseandjate vastastikust aruandekohustust; |
|
c) |
edendada kaasavat ja osalevat lähenemist arengule ning kõigi ühiskonnarühmade, eelkõige vastuvõtlike rühmade laialdast kaasamist arenguprotsessi ja riiklikku dialoogi; |
|
d) |
edendada poliitika ja programmitöö täiustatud mõju toetuseandjate vahelise kooskõlastamise ja ühtlustamise kaudu, et vähendada kattumist ja dubleerimist, parandada täiendavust ja sidusust ning toetada toetuseandjaid hõlmavaid algatusi ja toetuseandjate poolt koostöös toetuse saajatega võetud meetmeid. Koordineerimine toimub partnerriikides koordineerimist ja abi tõhusust käsitlevate parimate tavade kokkulepitud suuniste ja põhimõtete kaudu. |
II JAOTIS
POLIITIKA KUJUNDAMINE, PROGRAMMIDE KOOSTAMINE JA VAHENDITE ERALDAMINE
Artikkel 3
Poliitika kujundamise, programmide koostamise ja vahendite eraldamise üldraamistik
1. Meetmete finantseerimine toimub geograafiliste programmide või temaatiliste programmide kaudu, samuti ka osalemise teel üldistes algatustes.
Geograafiline programm hõlmab koostöötegevusi geograafilisel alusel määratletud partnerriikide ja -piirkondadega kõikides asjakohastes valdkondades.
Temaatiline programm käsitleb üht spetsiifilist teemat või valdkonda ja puudutab partnerriikide gruppi, mis ei ole määratletud geograafilisel alusel, või hõlmab koostöötegevusi, mis on suunatud partnerriikide erinevatele piirkondadele või gruppidele, või rahvusvahelist tegevust, millel puudub spetsiifiline geograafiline alus, sealhulgas mitmepoolseid või üldiseid algatusi .
Üldine algatus on partnerlus ja sellega seotud tegevus, millest tõuseb tulu rohkem kui ühele maailma piirkonnale ning milles partnerid sõlmivad eesmärkide kohta selgesõnalisi kokkuleppeid, nõustuvad asutama uue ametliku või mitteametliku organisatsiooni või töötavad välja uued tooted või teenused ning panustavad tegevusse selleks määratud vahendeid.
Komisjon võtab vastu geograafilised ja temaatilised programmid , määratledes nende geograafilise ulatuse vastavalt artikli 22 lõikes 2 kehtestatud haldusmenetlusele.
Komisjon teeb ettepaneku mitmeaastase finantsraamistiku kohta, mis jaotab rahalised vahendid üldiste temaatiliste ja piirkondlike geograafiliste programmide järgi. Mitmeaastane finantsraamistik võetakse vastu vastavalt asutamislepingu artiklis 251 sätestatud menetlusele.
Nimetatud temaatiliste ja piirkondlike geograafiliste programmide piires määratleb õigusloomeorgan kulutuste eesmärgid ning programmide rakendamisel peetakse neist kinni.
2. Temaatiliste programmide, üldiste algatuste või piirkondlike programmide poliitilised prioriteedid piirkondlikul või Euroopa tasandil tuleb määratleda eraldi määrustega, millest igaüks käib konkreetselt laiema temaatilise programmi ja/või üldise algatuse kohta või geograafilise programmi kohta piirkondlikul või mandri tasandil. Igas määruses sätestatakse üksikasjad poliitika kohta, mida tuleb kohaldada laiaulatuslike temaatiliste programmide ja/või üldise algatuse või sellega seotud geograafilise programmi suhtes. Määrused võetakse vastu vastavalt asutamislepingu artiklis 251 sätestatud menetlusele.
3. Geograafiliste programmide puhul võtab komisjon Euroopa Parlamendi nõusolekul ja kooskõlas artikli 22 lõikes 2 kehtestatud haldusmenetlusega vastavalt artiklile 5 vastu strateegiadokumendid ja mitmeaastased näidisprogrammid iga partnerriigi ja -piirkonna jaoks ning võtab vastavalt artiklile 8 vastu tegevuskavad iga partnerriigi ja -piirkonna jaoks.
Temaatiliste programmide puhul võtab komisjon kooskõlas artikli 22 lõikes 2 kehtestatud haldusmenetlusega vastavalt artiklile 6 vastu temaatilised strateegiadokumendid ning võtab vastavalt artiklile 8 vastu tegevusprogrammid.
Vastavalt artiklile 9 võib erakordsete asjaolude korral ühenduse abi seisneda ka erimeetmetes, mis ei ole strateegiadokumentides ja mitmeaastastes näidisprogrammides ette nähtud. Euroopa Parlamenti ja nõukogu tuleb erimeetmetest viivitamatult teavitada ning nad võivad nõuda kõnealuste meetmete peatamist, kui nad ei ole erimeetmete põhjendatuses veendunud.
4. Geograafiliste programmide koostamisel määratleb komisjon rahaeraldiste mitmeaastase määramise kava, selleks et finantseerida iga programmi raames koostööd iga partnerriigi ja -piirkonnaga. Need eraldised on ühtsed mitmeaastases finantsraamistikus sätestatud üldise eraldistega ning need määratakse, kasutades ühtseid, objektiivseid ja läbipaistvaid kriteeriume, mis põhinevad partnerriikide ja –piirkondade vajadustel ja saavutustel ning võttes arvesse kriisis või konfliktis olevate või äsja neist väljunud riikide või piirkondade ees seisvaid erilisi raskusi.
Artikkel 4
Poliitikat kujundavad määrused ja mitmeaastane finantsraamistik
1. Määrused, mis määravad temaatiliste programmide, üldiste algatuste või geograafiliste programmide poliitilisi prioriteete artiklis 3 osutatud piirkonna või mandri tasandil, hõlmavad ainult käesoleva määruse kehtivusaega. Igaühes neist määratletakse nende poliitiliste prioriteetide üksikasjad, mida kohaldatakse sellega seotud programmi suhtes, võttes asjakohastel puhkudel arvesse partnerriikide ja -piirkondadega sõlmitud partnerlus- ja koostöölepingutes sätestatud põhimõtteid ja menetlusi.
Kõik strateegiadokumendid ja mitmeaastased programmid peavad olema sidusad vastavas määruses kehtestatud poliitiliste prioriteetidega.
Määrused kuuluvad vajaduse korral enne nende aegumist ad hoc ülevaatamisele.
2. Mitmeaastane finantsraamistik kehtestatakse esialgu neljaks aastaks. Enne selle perioodi lõppu kehtestatakse järgmine mitmeaastane finantsraamistik, mis põhineb vahekokkuvõttel ja hõlmab käesoleva määruse ülejäänud kehtivusaega.
Kõiki mitmeaastases finantsraamistikus kehtestatud eraldisi võib suurendada või vähendada maksimaalselt 5 % võrra. Eraldiste mis tahes suurendamise või vähendamise puhul üle 5 % on nõutav Euroopa Parlamendi ja nõukogu nõusolek.
Artikkel 5
Geograafiliste programmide strateegiadokumendid ja mitmeaastaste programmide koostamine
1. Eesmärgiga tagada ühenduse ja partnerriigi või -piirkonna koostöö sidus raamistik, koostatakse partnerriikide ja -piirkondade jaoks strateegiadokumendid ajavahemikuks kuni käesoleva määruse kehtivuse lõpuni . Need strateegiadokumendid tuginevad poliitikat kujundavatele määrustele ja nende põhjal on võimalik välja töötada mitmeaastasi näidisprogramme.
Strateegiadokumendid kuuluvad ülevaatamisele, kui nende kestusest on pool möödunud, vajaduse korral on võimalik rakendada ka ad hoc ülevaatamist, rakendades sel juhul põhimõtteid ja menetlusi, mis on määratletud partnerriigi või -piirkonnaga sõlmitud partnerlus- ja koostöölepingus. Ad hoc ülevaatamine toimub komisjoni algatusel või Euroopa Parlamendi või nõukogu või asjaomase partnerriigi või -piirkonna taotlusel. Demokraatiat, õigusriigi põhimõtteid, inimõigusi või põhivabadusi ähvardava ohu ilmnemisel võib Euroopa Parlament nõuda strateegiadokumentide kohest ülevaatamist.
2. Strateegiadokumendid koostatakse kooskõlas poliitikat kujundavate asjaomaste määruste sätetega ning põhimõtteliselt dialoogi põhjal partnerriigi või -piirkonnaga, kaasates menetluse algetapis partnerriigi või -piirkonna tsiviilühiskonda ja piirkondlikke või kohalikke asutusi , selleks et tagada protsessi piisav kohandumine ja tagada kooskõla riiklike ja kohalike arengustrateegiatega , eeskätt vaesuse vähendamise strateegiate valdkonnas.
3. Strateegiadokumentidel põhinevad mitmeaastased näidisprogrammid koostatakse iga partnerriigi ja -piirkonna jaoks vastavalt partnerlusel põhinevale lähenemisele ja partnerriikide ja -piirkondade ettepanekute alusel. Põhimõtteliselt peaksid need kavad olema kooskõlastatud partnerriikide ja –piirkondadega, välja arvatud juhul, kui poliitiline dialoog on katkenud . Kõnealuseid programme ei loeta vastu võetuks enne, kui Euroopa Parlamenti on teavitatud ning tal on olnud võimalus ettepanekud põhjalikult läbi arutada.
Mitmeaastased näidisprogrammid täpsustavad prioriteetsed valdkonnad, mis on valitud finantseerimiseks ühenduse poolt, ning spetsiifilised eesmärgid, eeldatavad tulemused ja tegevuse efektiivsuse indikaatorid.
Mitmeaastased näidisprogrammid esitavad samuti eeldatava finantstoetuste ulatuse nii üldisel kujul kui ka iga prioriteetse valdkonna kohta eraldi, kusjuures see ulatus esitatakse finantseerimisvahemiku kujul. Need toetused vastavad mitmeaastases finantsraamistikus sätestatud üldistele toetustele.
Mitmeaastaseid näidisprogramme on võimalik vajaduse korral muuta, võttes arvesse strateegiadokumentidesse nende ülevaatamisel poole aja möödumisel tehtavaid muudatusi või ad hoc muudatusi.
Erakorraliste asjaolude korral on võimalik eraldiste mitmeaastast määramist ülevaatamise tulemusena ja kooskõlas artikli 4 sätetega suurendada või vähendada, seda eeskätt erakorraliste vajaduste puhul, nagu näiteks kriisijärgsed olukorrad või eriliste või mitterahuldavate saavutuste korral.
4. Eriolukordades, nagu näiteks kriisid, konfliktijärgne olukord, või olukordades, mis ohustavad demokraatia, õigusriigi, inimõiguste ja põhivabaduste kaitse põhimõtteid, on võimalik vastavalt kindlale kiirprotseduurile muuta koostööstrateegiat vastava riigi või piirkonna suhtes. Ad hoc ülevaatamine toimub komisjoni algatusel või Euroopa Parlamendi või nõukogu või asjaomase partnerriigi või -piirkonna taotlusel. See muutmine võib kaasa tuua vastava riigi või piirkonna jaoks sellise strateegia rakendamise, mis püüab edendada üleminekut arengule ja pikaajalisele koostööle. See strateegia tagab sidususe käesoleva määrusega hõlmatud meetmete ja ühenduse mis tahes teise instrumendiga, eeskätt stabiliseerimisvahendi ja määruse (EÜ) nr 1257/96 alusel rahastatavate meetmetega, ning nende dubleerimise vältimise . Juhul kui partnerriigid või partnerriikide grupid on kriisiolukorras või kriisijärgses olukorras otseselt osalised või on sellest mõjutatud, pöörab mitmeaastaste programmide koostamise protsess erilist rõhku koordineerimise tugevdamisele päästetegevuse, rehabilitatsiooni ja arengutegevuse vahel, selleks et tagada üleminek hädaseisundilt arengufaasi; riikide ja piirkondade puhul, mis on seotud perioodiliste looduskatastroofide mõjuga, pööratakse erilist rõhku katastroofideks valmisolekule, nende ennetamisele ning katastroofi tagajärgedega toimetulekule.
5. Piirkondliku koostöö soodustamiseks võib komisjon artiklis 8 osutatud tegevusprogrammide või artiklis 9 osutatud erimeetmete vastuvõtmisel otsustada, et muud OECD arengukomitee nimekirja 1. osas loetletud arengumaad on abikõlblikud, kui rakendatav projekt või programm on laadilt piirkondlik või piiriülene. See võidakse ette näha strateegiadokumentides ning artiklites 5 ja 6 osutatud mitmeaastastes näidisprogrammides.
6. Komisjon ja liikmesriigid rakendavad töösse vastastikuste konsultatsioonide süsteemi, samuti konsultatsioonid teiste toetajate ja arengupoliitikas osalejatega , sealhulgas kodanikuühiskonna esindajate, kohalike asutuste ja nende liitudega programmi koostamise algetapist alates, et tagada nende koostöötegevuse arvestamine.
Artikkel 6
Temaatiliste programmide strateegiadokumendid ja mitmeaastaste programmide koostamine
1. Temaatilised strateegiadokumendid koostakse ajavahemikuks kuni käesoleva määruse kehtivusaja lõpuni. Need dokumendid on kooskõlas asjaomaste poliitikat kujundavate määruste sätetega ja neis esitatakse ühenduse strateegia vastavate teemade alal, olukord rahvusvahelisel tasandil ja peamiste partnerite tegevuse iseloom.
Komisjon tagab sidususe temaatiliste programmide ja geograafiliste programmide vahel, kindlustades eeskätt, et temaatiliste programmide kaudu rakendatavad tegevused oleksid sidusad partnerriikide ja -piirkondade jaoks koostatud strateegiadokumentidega ja mitmeaastaste programmikavadega.
Temaatilised strateegiadokumendid on kooskõlas asjaomaste poliitikat kujundavate määruste sätetega ning need määravad kindlaks spetsiifilised eesmärgid, eeldatavad tulemused ja tegevuse efektiivsuse indikaatorid.
Temaatilised strateegiadokumendid esitavad samuti eeldatava finantstoetuste ulatuse nii üldisel kujul kui ka iga prioriteetse valdkonna kohta eraldi, kusjuures see ulatus on kooskõlas mitmeaastases finantsraamistikus sätestatud üldiste eraldistega ning see esitatakse finantseerimisvahemiku kujul.
Temaatilised strateegiaprogrammid kuuluvad ülevaatamisele, kui pool nende kestusest on möödunud, vajaduse korral on neis samuti võimalik teha ad hoc muudatusi. Ad hoc ülevaatamine toimub komisjoni algatusel või Euroopa Parlamendi või nõukogu taotlusel.
2. Komisjon ja liikmesriigid rakendavad töösse vastastikuste konsultatsioonide süsteemi, samuti konsultatsioonid teiste toetajate ja arengupoliitikas osalejatega , sealhulgas kodanikuühiskonna esindajate, kohalike asutuste ja nende liitudega programmi koostamise algetapist alates, et tagada nende koostöötegevuste vastastikune täiendavus.
3. Ressursid ja tegevusprioriteedid määratletakse ka osalemiseks üldistes initsiatiivides.
Artikkel 7
Poliitikat kujundavate määruste, mitmeaastase finantsraamistiku, strateegiadokumentide ja mitmeaastaste programmide koostamise dokumentide vastuvõtmine
Määrused, mis määravad iga temaatilise programmi, üldise algatuse või geograafilise programmi poliitilised prioriteedid piirkonna või mandri tasandil, ning mitmeaastane finantsraamistik võetakse vastu vastavalt asutamislepingu artiklis 251 sätestatud menetlusele.
Enne artiklites 5 ja 6 kirjeldatud strateegiadokumentide ja mitmeaastaste näidisprogrammide vastuvõtmist , samuti nende dokumentide ülevaatamist , mida kirjeldati artikli 5 lõigetes 1 ja 3 ning artikli 6 lõikes 1, esitab komisjon Euroopa Parlamendile ja nõukogule teksti kavandi. Kolme kuu jooksul alates teksti kavandi esitamisest võib iga institutsioon esitada muudatusettepanekuid, kui ta on arvamusel, et tekstis ei kajastata õigusloomeorgani poolt määratletud eesmärke, või mitte kiita heaks antud teksti vastuvõtmist ja vajadusel paluda komisjonil esitada ettepanek võtta vastu õigusakt vastavalt asutamislepingu artiklile 251.
Nii Euroopa Parlamendil kui ka nõukogul on õigus nõuda programmide peatamist, kui nad seda vajalikuks peavad .
III JAOTIS
RAKENDAMINE
Artikkel 8
Tegevusprogrammide vastuvõtmine
Tegevusprogrammis mitte kajastuvate tegevusprogrammide või meetmete vastuvõtmisel kohaldatakse artikli 22 lõikes 2 sätestatud menetluskorda.
Komisjon edastab sellised tegevusprogrammides mitte kajastuvad tegevusprogrammid või meetmed Euroopa Parlamendile ja liikmesriikidele nende informeerimiseks ühe kuu jooksul alates otsuse langetamisest.
Artikkel 9
Strateegiadokumentides ja mitmeaastastes näidisprogrammides mitte ette nähtud erimeetmete vastuvõtmine
1. Ettenägematute vajaduste või sündmuste korral , mis on seotud loodusõnnetuste, kodanikuvaenu või -kriisidega ja mida ei saa rahastada ei stabiliseerimisvahendit käsitleva määruse (EÜ) nr …/… ega määruse (EÜ) nr 1257/96 alusel, ning pärast Euroopa Parlamendi ja nõukoguga konsulteerimist, rakendab komisjon strateegiadokumentides ja mitmeaastastes näidisprogrammides mitte ette nähtud erimeetmeid, mida edaspidi nimetatakse “erimeetmeteks”.
Erimeetmete abil on samuti võimalik finantseerida tegevusi, mis hõlbustavad üleminekut hädaabilt pikaajalist arengut tagavale tegevusele.
Erimeetmed peavad lähtuma asjaomases geograafilises poliitikat kujundavas määruses kehtestatud poliitilistest prioriteetidest.
2. Kui nende meetmete ulatus ületab 5 000 000 eurot, toimub komisjoni otsustamine erimeetmete üle vastavalt konsultatsiooniprotseduurile, mis on sätestatud artikli 22 lõikes 3.
3. Erimeetmete abil määratletakse püstitatavad eesmärgid, tegevusvaldkonnad, eeldatavad tulemused, halduseeskirjad, samuti ettenähtava finantseerimise üldine ulatus. Erimeetmed sisaldavad finantseeritava tegevuse kirjeldust, vastavate finantseeritavate summade suurusi ja finantseeringute rakendamise orienteeruvat kalenderplaani.
4. Kui kulutused erimeetmetele jäävad alla 5 000 000 eurot, teatab komisjon liikmesriikidele ja Euroopa Parlamendile võetud meetmetest ühe kuu jooksul alates otsuse langetamisest.
5. Erimeetmete muudatused, mis seisnevad ainult tehnilistes kohandamistes, ei nõua artikli 22 lõikes 3 sätestatud menetluse rakendamist, juhul kui need muudatused ei mõjuta komisjoni otsusega määratletud algseid eesmärke. Euroopa Parlamenti ja nõukogu teavitatakse koheselt kõnealustest tehnilistest kohandamistest.
Artikkel 10
Abikõlblikkus
1. Käesoleva määruse põhjal kas artiklites 5 ja 6 käsitletud mitmeaastastes näidisprogrammides või strateegiadokumentides ette nähtud meetmete või artiklis 9 käsitletud erimeetmete raames toimuva finantseerimise jaoks võivad olla abikõlblikud:
|
a) |
partnerriigid ja -piirkonnad ning nende institutsioonid; |
|
b) |
partnerriikide detsentraliseeritud üksused, nagu omavalitsusüksused, provintsid, departemangud ja rajoonid ; |
|
c) |
partnerriikide ja -piirkondade ning ühenduse loodud ühisasutused; |
|
d) |
rahvusvahelised organisatsioonid, sealhulgas piirkondlikud rahvusvahelised organisatsioonid, Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni süsteemi kuuluvad teenistused või missioonid, rahvusvahelised ja piirkondlikud finantsinstitutsioonid ja arengupangad niivõrd, kuivõrd nad toetavad käesolevas määruses püstitatud eesmärke; |
|
e) |
ühenduse institutsioonid ja asutused, kuid üksnes artiklis 12 käsitletud toetusmeetmete rakendamise raames; |
|
f) |
Euroopa Liidu agentuurid; |
|
g) |
samuti liikmesriikide, partnerriikide ja -piirkondade või mis tahes teise kolmanda riigi järgmised üksused või asutused vastavalt artiklis 17 käsitletud ühenduse välisabile juurdepääsueeskirjadele, kuivõrd nad toetavad käesolevas määruses püstitatud eesmärke:
|
2. Mitteriiklikud , mittetulunduslikud üksused, kes võivad saada finantstoetust käesoleva määruse põhjal, on eeskätt: valitsusvälised organisatsioonid, põlisrahvaid esindavad organisatsioonid, rahvus- ja/või etnilisi vähemusi esindavad organisatsioonid, kohalikud ettevõtjate liidud ja kodanike rühmitused, kooperatiivid, ametiühingud, majandus- ja sotsiaalsfääri esindajate organisatsioonid, korruptsiooni ja pettusega võitlevad ning head valitsemistava edendavad organisatsioonid, kodanikuõiguste organisatsioonid ja diskrimineerimisega võitlevad organisatsioonid, detsentraliseeritud piirkondliku koostöö ja integratsiooniga tegelevad kohalikud organisatsioonid (sealhulgas võrgustikud), arengu valdkonnas toimivad kohalike asutuste riiklikud ja rahvusvahelised liidud, tarbijaorganisatsioonid, naiste- ja noorteorganisatsioonid, hariduse, kultuuri, uurimis- ja teadusorganisatsioonid, ülikoolid, kirikud ja usuühingud või ühendused, meedia ja mis tahes teised valitsusvälised organisatsioonid ja sõltumatud fondid, sealhulgas sõltumatud poliitilised fondid, mis võivad aidata kaasa käesoleva määruse eesmärkide saavutamisele.
Artikkel 11
Finantseerimise liigid
Ühendusepoolne finantseerimine võib rakenduda järgmisel kujul:
|
a) |
projektid ja programmid; |
|
b) |
sektoripõhised või üldised eelarvetoetused, juhul kui partnerriigi avalike kulude haldamine on piisavalt läbipaistev, usaldusväärne , efektiivne ning partnerriigi kõrgema auditeerimisasutuse ja parlamendi poolt kohaselt kontrollitud ning juhul kui partnerriik on välja töötanud selgepiirilised sektoripõhised või makromajanduslikud poliitikad, mis on tema peamiste toetuseandjate , sealhulgas vajadusel ka rahvusvaheliste finantsinstitutsioonide poolt positiivselt hinnatud ; |
|
c) |
sektoripõhised toetused; |
|
d) |
erandjuhul sektoripõhised ja üldised imporditoetused, mis võivad rakenduda järgmistes vormides:
|
|
e) |
komisjoni programmide põhjal Euroopa Investeerimispanga või teiste finantsvahendajate käsutusse antavad fondid, mis on ette nähtud laenude eraldamiseks (eeskätt investeeringute ja erasektori arengu toetamiseks), riskikapitaliks (eeskätt edasilaenamiseks või tingimuslaenudeks) või muulaadseks ajutiseks vähemusosalemiseks ettevõtete kapitalis, samuti osalemiseks tagatisfondides vastavalt artiklis 19 sätestatud tingimustele; |
|
f) |
intressimäärade alandamiseks, eeskätt keskkonnaalaste laenude puhul; |
|
g) |
võlakoorma vähendamine rahvusvaheliselt kokkulepitud võlakoorma vähendamise programmide alusel ; |
|
h) |
toiduainetega kindlustamise meetmed ; |
|
i) |
toetused, millega finantseeritakse artikli 10 lõike 1 punktides b, c, d, f, ja punkti g alapunktides i kuni v käsitletud üksuste tegevusi; |
|
j) |
toetused, millega finantseeritakse artikli 10 lõike 1 punktides b, c, d, f, ja punkti g alapunktide i, iii ja iv käsitletud üksuste tegevuskulusid; |
|
k) |
liikmesriikide ja partnerriikide ja -piirkondade vaheliste avalik-õiguslike institutsioonide, kohalike asutuste, siseriiklike avalik-õiguslike asutuste ja avaliku teenistuse ülesandeid täitvate eraõiguslike üksuste vaheliste sõprusprogrammide finantseerimine; |
|
l) |
toetused rahvusvahelistele fondidele, eeskätt fondidele, mida haldavad rahvusvahelised või piirkondlikud organisatsioonid; |
|
m) |
toetused partnerriikide ja -piirkondade rajatud riiklikele fondidele, eesmärgiga suurendada mitmete toetuseandjate ühist kaasfinantseerimist, või ühe või mitme toetuseandja poolt rajatud fondidele, selleks et rakendada ühistegevust; |
|
n) |
osalemine rahvusvaheliste finantsinstitutsioonide ja piirkondlike arengupankade kapitalis; |
|
o) |
partnerriikide ja -piirkondade projektide ja programmide efektiivseks haldamiseks ja kontrollimiseks vajalikud inimressursid ja materiaalsed ressursid. |
Artikkel 12
Toetusmeetmed
1. Ühenduse finantseerimistegevus võib katta kulutusi, mis on seotud käesoleva määruse rakendamisega otseselt seotud ettevalmistava, rakendava, kontrolliva, auditeeriva ja hindava tegevusega ning määruses püstitatud eesmärkide saavutamisega, need kulutused hõlmavad eeskätt uuringuid, koosolekuid, informatsiooni levitamist, tutvustamist, koolitust ja publitseerimistegevust, partnerriikidele ja artiklis 10 osutatud partnerriikide asutustele mõeldud koolitusmeetmeid, kulutusi, mis on seotud infovahetust tagavate infovõrkudega, samuti mis tahes teisi haldus- ja tehnilisi kulutusi, mida komisjon võib vajada programmi haldamiseks. Samuti katab see komisjoni delegatsioonide kulud haldustoetusele, mis on vajalik käesoleva määruse alusel rahastatavate toimingute haldamiseks. Lisaks hõlmab see omandatud kogemuste säilitamiseks mõeldud andmebaasi loomist ja haldamist. Kõikidel üksustel, kes on abikõlblikud käesoleva määruse artikli 13 alusel, on juurdepääs andmebaasile.
2. Nimetatud toetusmeetmete grupp ei pea olema määratletud mitmeaastaste programmide koostamise kaudu ning neid meetmeid on seega võimalik finantseerida väljaspool strateegiadokumente ja mitmeaastasi näidisprogramme. Samas on neid meetmeid võimalik finantseerida ka mitmeaastaste näidisprogrammide kaudu.
Toetusmeetmed, mida ei finantseerita mitmeaastaste näidisprogrammide kaudu, võtab komisjon vastu vastavalt artikli 9 sätetele.
Artikkel 13
Kaasfinantseerimine
1. Meetmete finantseerimine võib toimuda kaasfinantseerimise korras, eeskätt koos:
|
a) |
liikmesriikide, nende avalik-õiguslike asutuste ja sellise asutuse järelevalve all tegutsevate asutustega ning nende detsentraliseeritud organitega ; |
|
b) |
kohalikud ja piirkondlikud haldusüksused või asutused ja nende rühmitused; |
|
c) |
toetuseandjatest kolmandate riikidega ja eeskätt nende avalik-õiguslike asutuste ja sellise asutuse järelevalve all tegutsevate asutustega; |
|
d) |
rahvusvaheliste, sealhulgas piirkondlike organisatsioonidega ja eeskätt rahvusvaheliste ja piirkondlike finantsinstitutsioonidega; |
|
e) |
äriühingute, ettevõtete ja teiste eraõiguslike majandusorganisatsioonidega ja -üksustega; |
|
f) |
fondidest tulu saavate partnerriikide või -piirkondadega. |
2. Paralleelkaasfinantseerimise korral jagatakse projekt või programm mitmeks meetmeks, mida finantseerib erinev partner, kusjuures kaasfinantseerimine toimub sel viisil, et finantseerimise adressaat on alati identifitseeritav.
Ühiskaasfinantseerimise korral jagatakse projekti või programmi kogukulu kaasfinantseerimist tagavate partnerite vahel ja eraldatavad vahendid pannakse kokku, seega ei ole võimalik identifitseerida projekti või programmi raames konkreetse tegevuse finantseerimise allikat.
3. Ühiskaasfinantseerimise korral võib komisjon ühistegevuste rakendamiseks vastu võtta ja hallata fonde lõike 1 punktides (a), (b) ja (c) käsitletud üksuste nimel. Selliseid fonde käsitletakse kui tulusid, mis on määratud nõukogu 25. juuni 2002. aasta määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 Euroopa Ühenduste üldeelarve suhtes rakendatava finantsmääruse (26) artikli 18 põhjal.
Artikkel 14
Halduseeskirjad
1. Käesoleva määruse põhjal finantseeritavad meetmeid rakendatakse sel viisil, nagu see on sätestatud määruses (EÜ, Euratom) nr 1605/2002.
2. Komisjon võib otsustada, et avaliku võimu ülesanded, eeskätt eelarve rakendamisega seotud ülesanded antakse üle asutustele, mida nimetatakse määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 artikli 54 lõike 2 punktis c, kui sellised asutused on rahvusvaheliselt tunnustatud, järgivad rahvusvaheliselt tunnustatud juhtimis- ja kontrollisüsteeme ning nende üle teostavad järelevalvet ametivõimud, eeskätt juhul, kui tegemist on kaasfinantseerimisega, aga ka teistel piisavalt põhjendatud juhtudel.
3. Detsentraliseeritud haldamise korral võib komisjon otsustada fondidest kasu saava partnerriigi või -piirkonna riigihankelepingute sõlmimise või toetuste eraldamise üle, olles kontrollinud, et viimaste puhul järgitakse finantsmääruse olulisemaid põhimõtteid ning juhul kui:
|
— |
fondidest toetust saava partnerriigi või -piirkonna protseduurid järgivad läbipaistvuse, proportsionaalsuse, võrdse lähenemise ja mittediskrimineerimise põhimõtteid ja välistavad mis tahes huvide konflikti; |
|
— |
fondidest toetust saav partnerriik või -piirkond kohustub regulaarselt kontrollima, et ühenduse eelarvest finantseeritavaid tegevusi rakendataks korrektselt, võtma tarvitusele meetmed, mis väldivad eeskirjade rikkumist ja pettusi, ning algatama vajaduse korral uurimise, et tagastada kadumaläinud, valesti makstud või ebaõigesti kasutatud vahendid. |
Artikkel 15
Eelarvelised kohustused
1. Eelarvelised kohustused tekivad komisjoni otsuste põhjal vastavalt artikli 8 lõike 1, artikli 9, lõike 1 ja artikli 12 lõike 2 sätetele.
2. Ühenduse finantseerimistegevus toimub eeskätt järgmistes juriidilistes vormides:
|
— |
finantseerimiskokkulepped; |
|
— |
toetuskokkulepped; |
|
— |
turulepingud; |
|
— |
töölepingud. |
Artikkel 16
Ühenduse finantshuvide kaitsmine
1. Kõik käesolevast määrusest tulenevad lepingud sisaldavad sätteid, mis tagavad ühenduse finantshuvide kaitsmise, eeskätt eeskirjade rikkumiste, pettuste, korruptsiooni ja teiste ebaseaduslike tegevuste vastu, vastavalt nõukogu määrustele (EÜ, Euratom) nr 2988/95 (27), (Euratom, EÜ) nr 2185/96 (28) ja määrusele (EÜ) nr 1073/1999 (29).
2. Neis lepingutes on selgelt väljendatud komisjoni ja kontrollikoja õigus läbi viia iga ühenduse fondidest finantseeritud lepinguosalise või alltöövõtja auditeerimist, sealhulgas nii dokumendipõhist kui kohapealset auditeerimist, sealhulgas määratlemaks, kas lepinguid rakendatakse vastavalt artiklis 3 osutatud poliitikat määratlevate määruste sätetele, rahvusvahelise õiguse põhimõtetele ja rahvusvahelistele konventsioonidele, mille osapooled ühendus ja liikmesriigid on. Lepingutes on samuti selgelt väljendatud komisjoni õigus läbi viia kontrolltoiminguid ja inspekteerimisi kohapeal vastavalt määruses (Euratom, EÜ) nr 2185/96 sätestatule.
3. Viie aasta jooksul pärast viimast väljamakset peab ühenduse toetuse saaja tegema komisjoni kontrolli korral kättesaadavaks kuludega seonduvad tõendavad dokumendid.
4. Kõik finantseerimise rakendamisest tulenevad lepingud annavad komisjonile ja kontrollikojale õiguse kasutada lõikes 2 nimetatud õigust lepingute sõlmimise ajal ja pärast seda.
Artikkel 17
Osalemine riigihanke ja toetuste andmise korras ning hangete päritolureeglid
1. Käesoleva määruse suhtes kohaldatakse osalemist ja päritolu käsitlevaid eeskirju, mis on sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. detsembri 2005. aasta määruses (EÜ) nr 2110/2005 ühenduse välisabi kättesaadavuse kohta (30) ja nõukogu 21. novembri 2005. aasta määruses (EÜ) nr 2112/2005 ühenduse välisabi kättesaadavuse kohta (31).
Käesoleva määruse kohaste projektide teostamist käsitlevad dokumendid tehakse kättesaadavaks ka vastava toetuse saaja keeles.
Käesoleva määruse alusel rahastatavates programmides või meetmetes osalemist lubavat lepingut ei sõlmita ühegi ametiasutuse, avalik-õigusliku asutuse või erasektori osalejaga, kes osalevad vahetult rahvusvahelise õiguse või nende rahvusvaheliste konventsioonide, mille lepinguosalised liikmesriigid on, rikkumises või aitavad sellele aktiivselt kaasa või saavad sellest kasu.
2. Ühendus kehtestab lihtsustatud ja erakorralise menetluse projektikonkurssideks ja toetuse andmise lepingute sõlmimiseks, et hõlbustada juurdepääsu väikese ja keskmise suurusega projektide jaoks, mida teostavad väikesed või keskmise suurusega arengupoliitikas osalejad.
Artikkel 18
Eelfinantseerimine
Eelfinantseerimise korral arvestatakse finantseeringu saaja käsutusse antud summadelt tekkivad intressid lõppsummast maha.
Artikkel 19
Euroopa Investeerimispanga või teiste finantsvahendajate käsutusse antavad fondid
1. Artikli 11 punktis d käsitletavaid fonde haldavad finantsvahendajad, Euroopa Investeerimispank või mis tahes teine pank või organisatsioon, kellel on nende fondide haldamiseks piisavad vahendid.
2. Komisjon võtab igal konkreetsel juhul eraldi vastu lõike 1 rakendamissätted, mis määratlevad küsimused, mis on seotud riskide hajutamise, rakendamise vahendaja tasustamise, fondi kasumi kasutamise ja taastamisega ning tegevuse lõpetamise tingimustega.
Artikkel 20
Hindamine
1. Komisjon jälgib ja vaatab oma programme üle läbipaistva osalusprotsessi kaudu ning hindab regulaarselt geograafilise ja temaatilise poliitika ja programmide ja valdkondliku poliitika tulemusi ning programmitöö tõhusust, et veenduda eesmärkide täitmises ja võimaldada koostada soovitusi tulevaste meetmete parandamiseks.
Lisaks sisehindamisele tellib komisjon omal algatusel või Euroopa Parlamendi või nõukogu taotlusel avaliku pakkumise alusel sõltumatuid välishindamisi, et saada hinnang oma mitmeaastastele näidisprogrammidele, geograafiliste ja temaatiliste programmide kvaliteedile ning esitada ettepanekuid nendes sisalduvate eesmärkide saavutamiseks.
Kõnealuste ülevaatamiste ja hindamiste kontekstis kontrollib komisjon, et programmide kaudu rakendatakse artiklis 3 märgitud poliitikat kujundavates määrustes sätestatud prioriteete.
2. Komisjon teostab omal algatusel või Euroopa Parlamendi või nõukogu soovil sarnaseid sisehindamisi ning tellib avalikul pakkumisel valitud sõltumatute organisatsioonide poolt välishindamisi, et saada hinnang käesoleva määruse raames läbiviidavate projektide ja teiste tegevuste tulemustele, et hinnata projektide ja tegevuste tõhusust, tehes kindlaks, kas eesmärgid on saavutatud ning võimaldades komisjonil koostada tulevaste meetmete tõhustamiseks soovitusi.
Samuti korraldab komisjon korrapäraselt oma finantsmenetluste ja käesoleva määruse raames tegutsevate talituste tegevuse välisauditeid.
3. Komisjon edastab informeerimiseks hindamisaruanded Euroopa Parlamendile ja artikli 22 põhjal moodustatud komiteele. Liikmesriigid võivad taotleda konkreetsete hindamiste arutamist artiklis 22 osutatud komitees.
Neid tulemusi võetakse arvesse programmi koostamisel ja vahendite eraldamisel.
4. Komisjon kaasab mitteriiklikud osalejad käesoleva määruse alusel antava ühenduse abi hindamise etappi.
IV JAOTIS
LÕPPSÄTTED
Artikkel 21
Aastaaruanne
1. Komisjon jälgib käesolevast määrusest tulenevate meetmete rakendamise edusamme ja edastab Euroopa Parlamendile ja nõukogule aastaaruande antava abi rakendamise ja tulemuste ning võimalusel tagajärgede ja mõju kohta. Aruanne edastatakse samuti Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele.
2. Aastaaruandes esitatakse informatsioon eelmisel aastal finantseeritud meetmete kohta ja kontrollimise ja hindamise tulemused, asjaomaste partnerite kaasamine, samuti eelarvevahendite kasutamine kohustuste ja väljamaksete näol partnerriikide ja -piirkondade lõikes ning koostöövaldkondade lõikes. Aruandes hinnatakse abi tulemusi, kasutades võimalikult palju konkreetseid ja mõõdetavaid näitajaid, ning selle rolli määruse eesmärkide saavutamisel.
Artikkel 22
Komitee
1. Komisjoni juures tegutseb komitee , milles on esindatud ka Euroopa Parlament.
2. Juhul kui viidatakse sellele lõikele, rakendatakse nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsuse 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused, (32) artiklite 4 ja 7 sätteid, võttes samuti arvesse nimetatud otsuse artiklit 8. Otsuse 1999/468/EÜ artikli 4 lõikes 3 ettenähtud ajavahemikuks on kinnitatud 30 päeva.
3. Juhul kui viidatakse sellele lõikele, rakendatakse otsuse 1999/468/EÜ artiklite 3 ja 7 sätteid, võttes samuti arvesse nimetatud otsuse artiklit 8.
Euroopa Parlamendi õigust saada kõnealuse otsuse artikli 7 lõike 3 alusel korrapäraselt teavet tuleb täielikult austada.
4. Komitee võtab vastu oma sisekorra. See sisekord hõlmab eeskirju, mis võimaldavad komisjonil vastavalt artikli 9 lõikele 1 vastu võtta erimeetmeid vastavalt kiirmenetlusele.
5. Komitee koosolekute protokollid saadetakse teavitamise eesmärgil Euroopa Parlamendile.
6. Komitee töös osaleb Euroopa Investeerimispanga esindaja.
Artikkel 23
Toetuste andmise peatamine
Lisaks partnerriikide ja -piirkondadega sõlmitud partnerlus- ja koostöölepingute sätetele abi peatamise kohta on nõukogul õigus pärast Euroopa Parlamendiga konsulteerimist, üheaegselt Euroopa Parlamendile ja nõukogule edastatud komisjoni ettepanekul, juhul kui partnerriik ei järgi artikli 2 lõikes 1 nimetatud põhimõtteid ja kui läbirääkimised partnerriigiga on läbi kukkunud või nendest keeldutakse või eriti kiireloomulistel juhtudel, võtta kvalifitseeritud häälteenamusega asjakohaseid meetmeid kogu partnerriigile käesoleva määruse põhjal osutatava abi suhtes. Kõnealusteks meetmeteks võib olla abi osaline või täielik peatamine.
Rikkumiste korral peab ühenduse toetuse saaja esitama määratud ajavahemiku jooksul üksikasjaliku selgituse; kui abisaaja vastus ei ole rahuldav, võib abi peatada ning nõuda tagasi varem makstud summad.
Kui partnerriik rikub tõsiselt põhimõtteid, millele EL on rajatud ja mis on sätestatud Euroopa Liidu lepingu artiklis 6, vähendatakse käesoleva määruse alusel toetust saavale valitsusele antavat ühenduse abi. Selliste olukordade vältimiseks tuleks eelistada projekte, milles ELi liikmesriigid või organisatsioonid püüdlevad demokraatlike institutsioonide ülesehitamise ning inimõiguste ja vaba meedia arendamise poole.
Euroopa Parlament või nõukogu võib taotleda, et komisjon esitaks nõukogule ettepaneku asjakohaste meetmete võtmise kohta vastavalt lõikele 1 seoses käesoleva määruse alusel antava mis tahes abiga. Komisjon esitab oma ettepaneku nõukogule kolme kuu jooksul alates taotluse saamisest või põhjendab oma keeldumist.
Abi täielikul peatamisel võidakse ühenduse abi teha jätkuvalt kättesaadavaks kohalikele valitsusvälistele organisatsioonidele, mis asuvad partnerriikides, mis rikuvad tõsiselt põhimõtteid, millele EL on rajatud ja mis on sätestatud Euroopa Liidu lepingu artiklis 6, et toetada asjaomases riigis demokraatliku institutsiooni ülesehitamist ning inimõiguste ja vaba meedia arendamist.
Artikkel 24
Finantssätted
1. Finantsraamistiku ulatus käesoleva määruse rakendamiseks ajavahemikul 2007–2013 on 47 122 000 000 eurot, millest 23 572 000 000 eurot on ette nähtud geograafilise koostöö finantseerimiseks Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riikidega, välja arvatud Lõuna-Aafrika.
2. Iga-aastase finantseeringu suurus kinnitatakse eelarveasutuste poolt vastavalt finantsperspektiividele.
Artikkel 25
Määruse ülevaatamine
Komisjon esitab Euroopa Parlamendile ja nõukogule hiljemalt 31. detsembriks 2010 aruande käesoleva määruse rakendamise kohta selle rakendamise esimesel kolmel aastal, vajadusel koos õigusakti ettepanekuga, mis sisaldab vajalikke muudatusettepanekuid .
Artikkel 26
1. Alates 1. jaanuarist 2007 tunnistatakse kehtetuks järgmised määrused:
|
a) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. juuli 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1568/2003 arengumaades vaesusega kaasnevate haiguste (HIV/AIDS, tuberkuloos ja malaaria) vastu võitlemisel antava abi kohta; |
|
b) |
Euroopa Parlamendi ja Nõukogu määrus (EÜ) nr 1567/2003, 15. juulist 2003, arengumaades geneetilise ja seksuaalse tervishoiuga seotud poliitikate ja ning nendega seotud õiguste kohta; |
|
c) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 7. novembri 2000. aasta määrus (EÜ) nr 2493/2000 meetmete kohta keskkonnamõõtme täielikuks integreerimiseks arengumaade arenguprotsessi; |
|
d) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 7. novembri 2000. aasta määrus (EÜ) nr 2494/2000 arengumaade troopiliste ja muude metsade säilitamise ja säästva majandamise edendamise meetmete kohta; |
|
e) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. aprilli 2004. aasta määrus (EÜ) nr 806/2004 sugudevahelise võrdsuse edendamise kohta arengukoostöös; |
|
f) |
nõukogu 17. juuli 1998. aasta määrus (EÜ) nr 1659/98 detsentraliseeritud koostöö kohta, muudetud ja täiendatud määrustega (EÜ) nr 955/2002 ja nr 625/2004; |
|
g) |
nõukogu 17. juuli 1998. aasta määrus (EÜ) nr 1658/98, mis käsitleb meetmete kaasfinantseerimist koos Euroopa valitsusväliste arenguorganisatsioonidega arengumaadele huvi pakkuvates valdkondades; |
|
h) |
nõukogu 27. juuni 1996. aasta määrus (EÜ) nr 1292/96 toiduabipoliitika, toiduabi korraldamise ja toiduainetega kindlustamise toetusmeetmete kohta, muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. juuli 2001. aasta määrusega (EÜ) nr 1726/2001, millega muudetakse toiduabipoliitika, toiduabi korraldamise ja toiduainetega kindlustamise toetusmeetmeid käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 1292/96 artiklit 21; |
|
i) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. juuni 2000. aasta määrus (EÜ) nr 1726/2000 arengukoostöö kohta Lõuna-Aafrikaga; |
|
j) |
nõukogu 25. veebruari 1992. aasta määrus (EMÜ) nr 443/92 Aasia ja Ladina-Ameerika arengumaadele finants- ja tehnilise abi andmise ja nende maadega tehtava majanduskoostöö kohta; |
|
k) |
nõukogu 22. novembri 1996. aasta määrus (EÜ) nr 2258/96 taastamismeetmete kohta arengumaades; |
|
l) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. oktoobri 2001. aasta määrus (EÜ) nr 2130/2001, kodukohast lahkuma sunnitud isikute abistamise kohta Aasia ja Ladina-Ameerika arengumaades; |
|
m) |
nõukogu 24 märtsi 1997. aasta määrus (EÜ) nr 550/97 HIV/AIDSga seotud abinõude kohta arengumaades; |
|
n) |
nõukogu 22. juuli 1997. aasta määrus (EÜ) nr 1484/97 rahvastikupoliitikaga ja -programmidega seotud abi kohta arengumaades; |
|
o) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. veebruari 2006. aasta määrus (EÜ) nr 266/2006, millega kehtestatakse kaasnevad meetmed suhkruprotokolliga ühinenud riikide jaoks, keda mõjutab ELi suhkruturukorralduse reform. |
2. Kehtetuks tunnistatud määrusi kohaldatakse õigusaktides ja lepingutes, mis on seotud enne 2007. aastat käivitatud tegevustega.
Artikkel 27
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. Määrust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2007 kuni 31. detsembrini 2013 .
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
…, …
Euroopa Parlamendi nimel
president
Nõukogu nimel
eesistuja
(1) Euroopa Parlamendi 18. mai 2006. aasta seisukoht.
(2) ELT L […], […], lk […].
(3) ELT L […], […], lk […].
(4) ELT C 46, 24.2.2006, lk 1 .
(5) (KOM(1996)0153).
(6) (KOM(2001)0153).
(7) ELT …
(8) ELT L 224, 6.9.2003, lk 7 .
(9) ELT L 224, 6.9.2003, lk 1.
(10) ELT L 288, 15.11.2000, lk 1 .
(11) EÜT L 288, 15.11.2000, lk 6.
(12) ELT L 143, 30.4.2004, lk 40 .
(13) EÜT L 213, 30.7.1998, lk 6 . Määrust on muudetud ja täiendatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 625/2004 ( ELT L 99, 3.4.2004, lk 1 ).
(14) EÜT L 213, 30.7.1998, lk 1 .
(15) EÜT L 166, 5.7.1996, lk 1 .
(16) EÜT L 234, 1.9.2001, lk 10 .
(17) EÜT L 198, 4.8.2000, lk 1 .
(18) EÜT L 52, 27.2.1992, lk 1 .
(19) EÜT L 306, 28.11.1996, lk 1 .
(20) EÜT L 287, 31.10.2001, lk 3 .
(21) EÜT L 85, 27.3.1997, lk 1 .
(22) EÜT L 202, 30.7.1997, lk 1 .
(23) ELT L 50, 21.2.2006, lk 1 .
(24) ELT …
(25) EÜT L 163, 2.7.1996, lk 1 . Määrust on muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1882/2003 ( ELT L 284, 31.10.2003, lk 1 ).
(26) EÜT L 248, 16.9.2002, lk 1 .
(27) Nõukogu 18. detsembri 1995. aasta määrus (EÜ, Euratom) nr 2988/95 Euroopa ühenduste finantshuvide kaitse kohta ( EÜT L 312, 23.12.1995, lk 1 ).
(28) Nõukogu 11. novembri 1996. aasta määrus (Euratom, EÜ) nr 2185/96, mis käsitleb komisjoni tehtavat kohapealset kontrolli ja inspekteerimist, et kaitsta Euroopa ühenduste finantshuve pettuste ja igasuguse muu eeskirjade eiramiste eest ( EÜT L 292, 15.11.1996, lk 2 ).
(29) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. mai 1999. aasta määrus (EÜ) nr 1073/1999 Euroopa Pettustevastase Ameti (OLAF) juurdluste kohta ( EÜT L 136, 31.5.1999, lk 1 ).
(30) ELT L 344, 27.12.2005, lk 1 .
P6_TA(2006)0218
Euroopa Liidu solidaarsusfond ***I
Euroopa Parlamendi õigusloomega seotud resolutsioon ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus Euroopa Liidu solidaarsusfondi loomise kohta (KOM(2005)0108 — C6-0093/2005 — 2005/0033(COD))
(Kaasotsustamismenetlus: esimene lugemine)
Euroopa Parlament,
|
— |
võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (KOM(2005)0108) (1); |
|
— |
võttes arvesse EÜ asutamislepingu artikli 251 lõiget 2, artikli 159 lõiget 3 ja artikli 181a lõiget 2, mille alusel komisjon esitas Euroopa Parlamendile ettepaneku (C6-0093/2005); |
|
— |
võttes arvesse oma 5. septembri 2002. aasta resolutsiooni katastroofiliste üleujutuste kohta Euroopas (2); |
|
— |
võttes arvesse oma 8. septembri 2005. aasta resolutsiooni loodusõnnetuste (tulekahjude ja üleujutuste) kohta sel suvel Euroopas (3); |
|
— |
võttes arvesse kodukorra artiklit 51; |
|
— |
võttes arvesse regionaalarengukomisjoni raportit ja eelarvekomisjoni ning keskkonna-, rahvatervise- ja toiduohutuse komisjoni arvamusi (A6-0123/2006), |
|
1. |
kiidab komisjoni ettepaneku muudetud kujul heaks; |
|
2. |
juhib tähelepanu asjaolule, et õigusakti ettepanekus sisalduvate 2006. aastale järgnevate assigneeringute suurus sõltub järgmist mitmeaastast finantsraamistikku käsitlevast otsusest; |
|
3. |
palub komisjonil pärast järgmise mitmeaastase finantsraamistiku vastuvõtmist vajaduse korral esitada ettepaneku programmi võrdlussumma kohandamise kohta; |
|
4. |
palub komisjonil ettepaneku uuesti Euroopa Parlamenti saata, kui komisjon kavatseb seda oluliselt muuta või selle teise tekstiga asendada; |
|
5. |
teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile. |
(1) ELTs seni avaldamata.
(2) ELT C 272 E, 13.11.2003, lk 471.
(3) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2005)0334.
P6_TC1-COD(2005)0033
Euroopa Parlamendi seisukoht vastu võetud esimesel lugemisel 18. mail 2006 eesmärgiga võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr …/2006 Euroopa Liidu solidaarsusfondi loomise kohta
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 159 kolmandat lõiku ja artikli 181a teist lõiku,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust (1),
võttes arvesse Regioonide Komitee arvamust,
toimides artiklis 251 sätestatud korras (2),
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Katastroofi all mõistetakse ulatuslikku laastavat sündmust, mis tekitab elanikkonnale ja keskkonnale tõsist kahju, nagu näiteks üleujutus, tulekahju või põud. Ulatuslike katastroofide või kriisiolukordade korral peaks ühendus näitama üles oma solidaarsust liikmesriikide ja eelkõige asjaomase elanikkonna suhtes, andes viivitamatult spetsiifilist finantsabi, et aidata kaasa tavapäraste elutingimuste kiirele taastamisele kahjustatud piirkondades, ja andes panuse rahaliseks hüvitiseks otsestele ohvritele, võtmata üle riigi- või eraasutuste ülesandeid . |
|
(2) |
Euroopa Liidu solidaarsusfond (edaspidi “fond”) annab ühendusele ulatuslike katastroofide või kriisiolukordade korral tegutsemisvõime. Nii annab fond olulise panuse sellesse, et ühendus tegutseks paremini ja sihipärasemalt valdkondades, milles tegutsemist kodanikud ühenduselt ootavad. Seetõttu tuleb erilist tähelepanu pöörata asjaolule, et fondi rahalised vahendid oleks vastavuses fondi kohaldamisalaga, et ühendus saaks kõikidel tingimustel vastata laienenud ja edasi laienevas Euroopa Liidus kodanike ootustele. See tähendab ühest küljest, et tuleb vältida kohaldamisala liigset laiendamist, ja teisest küljest, et ühendusel on selgelt määratletud kohaldamisalades kasutada piisavalt vahendeid isegi erakordsetel kriisiaastatel. |
|
(3) |
Ühendus peaks üles näitama solidaarsust ka Euroopa Liiduga liitumisläbirääkimisi pidavate riikidega. |
|
(4) |
Ulatuslikke ökoloogilisi, tööstuslikke ja tehnoloogilisi katastroofe, sealhulgas jõe- ja merereostus ja kiirgusohud , võivad põhjustada inimesed või juhused või vahetu laastava mõjuga (nt üleujutused või metsatulekahjud) või pikaajaliste tagajärgedega (nt põud või pakane) looduslikud sündmused või terrorirünnakud . Olemasolevate majandusliku ja sotsiaalse ühtekuuluvuse alaste vahendite abil on võimalik finantseerida riskiennetusmeetmeid ja kahjustatud infrastruktuuri parandustöid. Fond, mis loodi nõukogu määrusega (EÜ) nr 2012/2002 (3), võimaldab ühendusel aidata mobiliseerida vahetult kannatanud inimeste esmavajadusi täitvad hädaabiteenistused ning kiiresti taastada kahjustatud olulise tähtsusega infrastruktuur, et katastroofi tõttu kannatanud piirkondades saaks jätkuda majandustegevus. Kõnealuse fondi kohaldamisala hõlmab siiski eelkõige loodussündmustest tulenevaid katastroofe ning tuleks luua ka säte, mis võimaldab ühendusel tegutseda ka mittelooduslikul põhjusel tekkinud kriisiolukorras ja kriisiolukorras, mille puhul ei ole vastutusküsimus piisavalt selge . |
|
(5) |
Võetava meetme eesmärk on täiendada asjaomase riigi tehtavaid jõupingutusi sellistel juhtudel, kui katastroofi või kriisiolukorra tagajärjed on niivõrd tõsised, et kannatanud riigid ei saa lahendada seda olukorda üksnes oma vahenditega. Kuna liikmesriigid üksi ei saa täiel määral täita seda eesmärki, mis meetmete ulatuse ja mõju tõttu on paremini saavutatav ühenduse tasandil, võib ühendus võtta meetmeid kooskõlas asutamislepingu artiklis 5 sätestatud lähimuspõhimõttega. Kõnealuses artiklis sätestatud proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei lähe käesolev määrus nimetatud eesmärkide saavutamiseks vajalikust kaugemale. |
|
(6) |
Fondi tuleks rahastada väljaspool finantsraamistikku, kusjuures maksimumsumma võetaks kasutusele üksnes siis, kui seda peetakse vajalikuks. Piisava rahastamise tagamiseks tuleks fond maksimaalse suurusega kuni 7 miljardit euro paigutada paindlikkusreservi. |
|
(7) |
Subsidiaarsuspõhimõtte kohaselt peaks kõnealuse määruse alusel võetavat meedet kohaldatama üksnes ulatuslike katastroofide puhul. Need tuleks määratleda sõltuvalt valdkonnast. Terrorirünnaku korral peab ühendus reageerima ka juhtudel, kui materiaalne kahju ei vasta küll fondi kasutuselevõtu kvantitatiivsele kriteeriumile, kuid rünnaku tagajärjed on nii tõsised , et vajalik on ühenduse solidaarsus . Kõrvaliste või isoleeritud piirkondade, nagu saarte ja äärepoolseimate alade, erilist olukorda võetakse arvesse nende piirkondadega sisseseatud tõhustatud partnerluse alusel . |
|
(8) |
Eelmise fondi esimeste kohaldamisaastate jooksul saadud kogemused on välja toonud selle kohaldamisraskused aeglaselt arenevate katastroofide puhul. Seetõttu tuleb käesolevas määruses sätestada selgelt aeg, millest alates on taotlus toetuskõlbulik. Samuti tuleb viia toetuskõlbulikkuse süsteem kooskõlla katastroofi põhjustanud sündmuse eritunnuste, tugevuse ja kestusega, millega tagatakse eelkõige rahaline kate seda liiki katastroofide korral võetavatele erimeetmetele. |
|
(9) |
Ulatuslikud katastroofid — eriti kui on tegemist loodusõnnetustega — tekitavad kahju sageli mitmele riigile. Kui ulatuslik katastroof on tabanud toetuskõlblikku riiki, võib anda toetust ka toetuskõlblikule naaberriigile, mis on sama katastroofi tõttu kannatada saanud. |
|
(10) |
Ühenduse abi peaks asjaomaste riikide jõupingutusi täiendama ning seda tuleks kasutada riiklike kulutuste selle osa katmiseks, mis on ette nähtud kõige tähtsamateks katastroofist tingitud erakorralisteks meetmeteks. |
|
(11) |
Lähimuspõhimõtte kohaselt tuleks ühenduse abi anda üksnes kahjustatud riigi taotluse alusel. Komisjon peaks tagama, et riikide esitatud taotlusi käsitletakse õiglaselt. |
|
(12) |
Taotlejariikid võivad vajada viivitamatut finantsabi, mis aitaks katta kõige pakilisemate päästeoperatsioonidega seotud kulutusi. Taotlejariigi taotlusel tuleks teha ettemakse kohe pärast kõnealuse taotluse kättesaamist. |
|
(13) |
Heaperemehelik finantsjuhtimine peab tagama, et ühendus oleks võimeline reageerima, kui lühikese aja jooksul toimub mitu järjestikust katastroofi. |
|
(14) |
On asjakohane võimaldada konkreetsete rahaliste vahendite määramise suhtes kiiret otsustamist ja nende vahetut kasutamist. Haldusmenetlust tuleks vastavalt kohandada ja piirduda ainult vältimatult vajalike toimingutega. Sel eesmärgil käsitleb Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni poolt 17. mail 2006. aastal sõlmitud institutsioonidevaheline kokkulepe eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta (4) fondi rahastamist. |
|
(15) |
Maksemehhanismid ja kõnealuse määruse alusel antavate toetuste kasutamine peaksid vastama olukorra pakilisusele. Seetõttu tuleks sätestada realistlik tähtaeg antud finantsabi kasutamiseks. |
|
(16) |
Abistajariik peaks oma põhiseaduslike, institutsiooniliste, õiguslike ja finantssätete raames kaasama piirkondlikud või kohalikud asutused rakenduskokkulepete sõlmimisel ja kohaldamisel. Siiski peaks jääma abisaajariik vastutavaks toetuse rakendamise ja ühenduse abiga rahastatavate meetmete haldamise ja kontrollimise eest vastavalt nõukogu 25. juuni 2002. aasta määrusele (EÜ, Euratom) nr 1605/2002, mis käsitleb Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust (5) (edaspidi “finantsmäärus”). |
|
(17) |
Käesoleva määruse alusel rahastatav meede ei tohiks saada rahalist toetust muude ühenduse rahastamisvahendite kaudu. Kui seoses ühe meetmega on konkreetsete kahjude korvamiseks ette nähtud rahaline toetus ühenduse või rahvusvahelistest vahenditest, siis ei tohiks kõnealune meede käesoleva määruse raames saada toetust samaks otstarbeks. |
|
(18) |
Ühenduse meetmed ei tohiks vabastada vastutusest kolmandaid isikuid, kes põhimõtte “saastaja maksab ”kohaselt kannavad esmajärjekorras vastutust enda tekitatud kahju eest, ega pidurdada ennetusabinõude kasutamist ei liikmesriigi ega ühenduse tasandil ega asendada riiklikku või erakindlustust . |
|
(19) |
Ühenduse rahalise abi rakendamisel tuleb kindlustada suurim läbipaistvus ja nõuetekohane kontroll rahaliste vahendite kasutamise üle. |
|
(20) |
Tuleks sätestada abisaajariikide kohustus põhjendada saadud abi kasutamist. |
|
(21) |
Erandlikes olukordades ja olenevalt katastroofi toimumise aastal käesoleva määruse alusel kättesaadavatest solidaarsusmeetmeteks ettenähtud rahalistest vahenditest tuleks sätestada täiendavad toetused järgmise aasta rahaliste assigneeringute alusel. |
|
(22) |
Tuleb tagada, et ühenduse pädevad asutused suudaksid täita oma finantskontrolliga seotud kohustusi. |
|
(23) |
Kulude toetus, mille hiljem hüvitavad kolmandad isikud või mida ei kasutata vastavalt käesolevale määrusele või mida kahjude lõpliku hindamise alusel maksti liiga palju, kuulub tagastamisele. |
|
(24) |
Käesoleva määruse alusel võetavatele solidaarsusmeetmetele tuleks ette näha tehniline abi, et parandada liikmesriikide võimet esitada komisjonile ja teistele asjaomastele organitele nõuetekohaselt täidetud abi saamise taotlus ning komisjoni võimet hinnata talle esitatud taotlusi. |
|
(25) |
Alates käesoleva määruse jõustumise kuupäevast tuleks tunnistada kehtetuks määrus (EÜ) nr 2012/2002. Selle sätteid tuleks siiski jätkuvalt kohaldada mis tahes enne kõnealust kuupäeva esitatud taotluste suhtes, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Sisu ja reguleerimisala
1. Luuakse Euroopa Liidu solidaarsusfond (edaspidi “fond”), mis võimaldab ühendusel reageerida ulatuslikele katastroofidele või kriisiolukordadele , mis mõjutavad liikmesriike võinende piirkondi või Euroopa Liiduga liitumisläbirääkimisi pidavaid kandidaatriike (edaspidi “toetuskõlbulikud riigid”).
2. Euroopa Liiduga liitumisläbirääkimisi pidavale kandidaatriigile võib fondist abi anda ainult siis, kui ulatuslik katastroof mõjutab kõnealuse riigi ja mõne liikmesriigi vahel asuvat piiriülest maa- või mereala.
3. Käesoleva määrusega sätestatakse eeskirjad fondi meetmete kohta seoses järgmisega:
|
a) |
loodusõnnetused; |
|
b) |
tööstuslikud ja /või tehnoloogilised katastroofid; |
|
c) |
häireolukorrad tervishoiuvaldkonnas; |
|
d) |
terroriaktid. |
Artikkel 2
Katastroofid
Käesoleva määruse tähenduses on tegemist ulatusliku katastroofiga või kriisiolukorraga , kui see põhjustab vähemalt ühes toetuskõlbulikus riigis otsest kahju, mille hinnanguline summa ületab 1 miljardit euro (2007. aasta hindade alusel) või on üle 0,5 % asjaomase riigi rahvamajanduse kogutulust.
Isegi kui kvantitatiivseid kriteeriumeid ei täideta, võib komisjon erandlike ja nõuetekohaste tingimuste korral tunnistada, et toetuskõlbuliku riigi territooriumiteatavas osas on toimunud katastroof või kriisiolukord . Sellistel juhtudel võtab komisjon fondi raames kõik vajalikud meetmed.
Arvesse võetakse kõrvaliste või isoleeritud piirkondade, näiteks asutamislepingu artikli 299 lõikes 2 määratletud saarte ja äärepoolseimatel alade, erilist olukorda.
Artikkel 3
Solidaarsusmeetmed
1. Toetuskõlbuliku riigi taotlusel võib komisjon anda fondist finantsabi toetusena, kui riigi territooriumil on toimunud ulatuslik katastroof või valitseb ulatuslik kriisiolukord .
Kui toetuskõlbulik riik, millel on ühine piir esimeses lõigus nimetatud riigiga, on kõnealuse ulatusliku katastroofi või kriisiolukorra tõttu kannatada saanud, võib komisjon anda ka sellele riigile fondist abi.
2. Iga katastroofi kohta võib toetuskõlbulik riik saada üksnes ühe toetuse.
Artikkel 4
Toetuskõlbulikud meetmed
Käesoleva määruse alusel antakse finantsabi üksnes nendele meetmetele, edaspidi “toetuskõlbulikud meetmed”, mida teostavad kõnealuse riigi ametiasutused või asutused, mis tegutsevad üldsuse huvides ning mis kuuluvad järgmistesse kategooriatesse:
|
a) |
olulised eriolukorra meetmed infrastruktuuri ja seadmete viivitamatuks töökorda seadmiseks , eriolukorra infrastruktuuride loomiseks ja elanikkonna viivitamatu varustamise tagamiseks energeetika, joogiveevarustuse ja heitvee, telekommunikatsiooni, transpordi, meditsiini ja hariduse valdkonnas; elanikkonna vajaduste rahuldamiseks; |
|
b) |
viivitamatu meditsiiniabi ja meetmed, mis kaitsevad elanikkonda suure kriisi tekkimisel tervishoiuvaldkonnas ; |
|
c) |
asjaomase elanikkonna esmavajadusi rahuldava ajutise majutamise korraldamine ja päästeteenistuste rahastamine; |
|
d) |
meetmed viivitamatuks võitlemiseks loodusõnnetuste või nende kohese mõjuga ning kaitseinfrastruktuuride viivitamatuks kaitsmiseks; |
|
e) |
meetmed kultuuripärandi viivitamatuks kindlustamiseks; |
|
f) |
olulised eriolukorra meetmed katastroofipiirkondade viivitamatuks puhastamiseks; |
|
g) |
erakorralised meetmed ulatuslike katastroofide ja terrorirünnakute otseste ohvrite arstlikuks abistamiseks ning psühholoogiline ja sotsiaalne abi ohvritele ja nende perekondadele . |
Artikkel 5
Taotlused
1. Toetuskõlbulik riik võib nii kiiresti kui võimalik, kuid hiljemalt kümme nädalat pärast ulatusliku katastroofi või kriisiolukorra tekitatud algsest kahjust ametiasutuste esmakordse teavitamise kuupäeva esitada komisjonile fondilt abi saamise taotluse, kuhu märgitakse kogu olemasolev teave ning vähemalt järgmised andmed:
|
a) |
katastroofi tekitatud kahju ning selle mõju asjaomasele elanikkonnale , keskkonnale ja majandusele ning kultuuri- ja looduspärandile ; |
|
b) |
artikli 4 kategooriates loetletud katastroofi korral võetavate asjakohaste meetmete arvestuslike kulude liigitus; |
|
c) |
muud ühenduse rahastamisallikad, millest võidakse panustada katastroofi tagajärgede kõrvaldamisse; |
|
d) |
muud riiklikud või rahvusvahelised rahastamisallikad, sealhulgas riiklik ja erakindlustus, mis võib osaleda kahju kõrvaldamisega ning eelkõige toetuskõlbulike meetmetega seotud kulude katmises. |
Esimese lõigu punktis a esitatud teabe hulgas esitatakse katastroofi või kriisiolukorra tekitatud otsese kogukahju hinnanguline summa. Arvestades kestva ja pikaajalise mõjuga katastroofide tekitatud kahju suuruse määramise raskust, võib komisjon fondist abi saamise taotluse esitamise kümnenädalast tähtaega asjaomase toetuskõlbuliku riigi palvel pikendada.
2. Komisjon hindab lõikes 1 osutatud ja mis tahes lisateabe alusel, mida ta võib olla küsinud või muul viisil saanud, kas täidetakse käesoleva määruse kohaseid finantsabi andmise tingimusi.
Kui esimese alalõike kohaldamisel esitab asjaomane riik omal algatusel lisateavet, siis peab komisjon saama selle teabe kahe kuu jooksul alates taotluse esitamise kuupäevast.
Kui komisjon küsib esimese alalõike kohaldamisel asjaomaselt riigilt lisateavet, peab komisjon saama selle teabe ühe kuu jooksul alates selle küsimise kuupäevast.
Artikkel 6
Ettemakse
1. Vahetult pärast artikli 5 lõikes 1 osutatud taotluse saamist võib komisjon võtta vastu otsuse kõige pakilisemate toetuskõlbulike meetmete etterahastamise kohta ja teha asjaomasele riigile viivitamatult ühekordse ettemakse.
Esimest alalõiget kohaldatakse üksnes siis, kui taotluses väljendatakse selgesõnaliselt soovi ettemakseks.
2. Vastavalt lõike 1 esimesele lõigule makstava ettemakse summa on kuni 5 % artikli 5 lõike 1 punktis b osutatud hinnangulistest kogukuludest, kuid ei ületa 5 miljonit euro.
3. Ettemakset puudutavat artikli 7 lõike 2 teise lõigu kohast tagastamisnõudmist käsitlevat lisatingimust mainitakse selgesõnaliselt.
Artikkel 7
Finantsosaluse määramine
1. Vastavalt artikli 5 lõikele 2 läbiviidud hindamise alusel määrab komisjon finantsabi andmise korral võimalikult kiiresti ja kahe nädala jooksul kindlaks selle asjakohase summa, mis eraldatakse kättesaadavate vahendite piires.
Summa ei tohi ületada 50 % artikli 5 lõike 1 punktis b osutatud hinnangulistest kogukuludest.
Sellega kaasnevad eelarvealased ettepanekud, mis on osutatud artiklis 8, koostatakse paralleelselt asjakohase summa kindlaksmääramisega ning komisjon esitab need samal ajal.
Kogu menetlus kõigi fondi kasutuselevõtuks vajalike ettepanekute esitamiseks vastavalt esimeses ja kolmandas lõigus toodud tähtaegadele ei tohi kesta üle kolme kuu alates asjaomaselt riigilt taotluse saamisest.
2. Kui komisjon on vastavalt artikli 5 lõikele 2 läbiviidud hindamise alusel järeldanud, et käesoleva määruse kohased abi andmise tingimused ei ole täidetud, teavitab ta vastavalt asjaomast riiki võimalikult kiiresti .
Mis tahes vastavalt artikli 6 lõikele 1 tehtud ettemakse tuleb komisjonile tagastada 3 kuu jooksul alates kõnealuse teavitamise kuupäevast.
Artikkel 8
Eelarvemenetlus
1. Kui komisjon on otsustanud, et fondist antakse finantsabi, esitab ta viivitamatult eelarvepädevale institutsioonile vajalikud ettepanekud kooskõlas artikli 7 lõikega 1 määratud summale vastavate assigneeringute heakskiitmiseks.
Kõnealuste ettepanekute hulka kuuluvad:
|
a) |
vastavalt artikli 5 lõikele 2 läbiviidud hindamine koos kokkuvõttega hindamise aluseks olevast teabest; |
|
b) |
tõend artikli 3 lõikes 1 esitatud tingimuste täitmise kohta; |
|
c) |
põhjendused, mis õigustavad soovitatud summasid. |
2. Kui eelarvepädev institutsioon võtab assigneeringud kasutusele, võtab komisjon vastu toetuse otsuse, arvestades artikli 6 lõike 1 alusel tehtud mis tahes ettemaksu.
Artikkel 9
Toetuse maksmine ja kasutamine
1. Pärast toetuse otsuse vastuvõtmist maksab komisjon abisaajale riigile toetuse ühekordse maksena 15 päeva jooksul pärast seda , kui artikli 10 lõikes 1 osutatud kokkuleppele on alla kirjutatud.
2. Abisaaja riik kasutab toetuse ja võimalikud sellelt saadud intressid 12 kuu jooksul alates artikli 10 lõikes 1 ette nähtud kokkuleppe allkirjastamisest ja igal juhul hiljemalt 18 kuu jooksul alates esimesest kahjustusest, et rahastada toetuskõlbulikke meetmeid, mis võetakse pärast katastroofi või kriisiolukorra toimumise kuupäeva.
Artikkel 10
Toetuse rakendamine
1. Komisjon ja abisaajariik sõlmivad abisaajariigi ja ühenduse konkreetsete põhiseaduslike, institutsiooniliste, õiguslike ja finantssätete kohaselt toetuse määramise otsuse rakendamist käsitleva kokkuleppe.
Kõnealuses kokkuleppes esitatakse eelkõige andmed fondi rahastatavate meetmete liigi ja asupaiga kohta.
2. Komisjon tagab, et rakenduslepingute kohased kohustused on kõikide abisaajariikide jaoks ühesugused.
3. Abisaajariik valib välja üksikmeetmed ja rakendab toetust vastavalt käesolevale määrusele, toetuse määramise otsusele ja lepingule.
Kõnealune vastutus ei piira komisjoni vastutust Euroopa ühenduste üldeelarve täitmisel vastavalt finantsmääruse sätetele, mida kohaldatakse ühise või detsentraliseeritud juhtimise suhtes.
Artikkel 11
Meetmete rahastamine
1. Meetmed, mida rahastatakse rakenduslepingu alusel täielikult või osaliselt, ei saa toetust mis tahes muu ühenduse või rahvusvahelise vahendi kaudu.
Abisaajariik tagab esimese alalõike sätete järgimise.
2. Eriti tööstuslike ja tehnoloogiliste katastroofide puhul tuleb kohaldada põhimõtet “saastaja maksab”. Abisaajariigid peavad seetõttu tõestama, et nad teevad kõik võimaliku leidmaks hüvitamisvõimalusi kolmandatelt isikutelt.
Artikkel 12
Kokkusobivus muude vahenditega
Fondist rahastatavad meetmed peavad vastama asutamislepingu ja selle alusel vastuvõetud õigusaktide sätetele, ühenduse poliitikale ja meetmetele ning ühinemiseelsele abile.
Artikkel 13
Lõpparuanne ja sulgemine
1. Abisaajariik esitab hiljemalt kuus kuud pärast artikli 9 lõikes 2 sätestatud ajavahemiku lõppu komisjonile toetuse kasutamise aruande koos selgitusega kulutuste õigustatuse kohta ning näitab ära asjakohaste meetmete teised rahastamisallikad.
Aruandes kirjeldatakse üksikasjalikult ennetusabinõusid, mida abisaajariik on ellu rakendanud või kavandanud, et kahjusid piirata ja ära hoida samalaadsete katastroofide kordumine, niivõrd kui see on võimalik.
2. Hiljemalt kuus kuud pärast seda, kui komisjon on saanud kogu lõike 1 alusel nõutava teabe, lõpetab ta fondi finantsabi andmise.
Artikkel 14
Euro kasutamine
Käesoleva määruse kohastes taotlustes, toetuse määramise otsustes, rakenduslepingutes ja aruannetes, samuti mis tahes muudes dokumentides väljendatakse kõiki summasid eurodes.
Artikkel 15
Rahaline puudujääk
1. Kui artikli 8 alusel tehtava ettepaneku esitamise ajal selle aasta olemasolevatest rahalistest vahenditest ei piisa vajalikuks peetava finantsabi summa katmiseks, võib komisjon teha eelarvekontrolli teostavale Euroopa Parlamendile ettepaneku vahe rahastamiseks fondi kahe järgmise aasta finantsassigneeringutest.
2. Fondi iga-aastasest eelarve ülemmäärast tuleb katastroofi toimumise aastal ja järgmisel kahel aastal igal juhul kinni pidada.
Artikkel 16
Ühenduse institutsioonide läbiviidav finantskontroll
Abisaajariik tagab, et kõigis rahastamisotsustes, mis on vastu võetud vastavalt artiklis 10 sätestatud rakenduslepingule, ning kõigis nendest rahastamisotsustest tulenevates kokkulepetes ja lepingutes nähakse ette komisjonipoolsed kontrollimised Euroopa Pettustevastase Ameti (OLAF) abil ning kohapealsed kontrollimised, korraldavad komisjon ja Euroopa Kontrollikoda vastava korra kohaselt.
Artikkel 17
Avalikustamine
Abisaajariik teavitab vahetult asjassepuutuvat elanikkonda ja üldsust fondist saadud abist.
Artikkel 18
Tagastamine
1. Juhtudel, kui tekkinud otsese kogukahju summa on vähemalt 10 % väiksem vastavalt artikli 5 lõike 1 punktile b nimetatud hinnangulisest summast, võib komisjon nõuda abisaajariigilt saadud finantsabi vastava summa tagasi.
2. Kui abisaajariik ei vasta artikli 10 lõike 3 või artikli 11 lõike 2 tingimustele, võib komisjon nõuda abisaajariigilt kogu või osa saadud finantsabist tagasi.
3. Kui abisaajariik ei ole pärast varasemat ulatuslikku katastroofi võtnud ennetavaid meetmeid, millega oleks olnud võimalik ulatusliku katastroofi tagajärjel tekkinud kahju vähendada või ära hoida, nõuab komisjon abisaajariigilt osa või kogu saadud finantsabi tagasi.
4. Enne lõike 1, 2 või 3 kohase otsuse vastuvõtmist vaatab komisjon juhtumi asjakohasel viisil läbi ja võimaldab abisaajariigil kindlaksmääratud ajavahemiku jooksul esitada oma märkused.
5. Iga alusetult makstud summa makstakse komisjonile tagasi. Viiviseid võib arvestada summadelt, mida ei ole vastavalt finantsmäärusele tagasi makstud.
Artikkel 19
Tehniline abi komisjoni algatusel
1. Komisjoni algatusel võib 0,20 %-lise ülempiiri raamides kõnealuse aasta rahalistest vahenditest kasutada fondi käesoleva määruse rakendamiseks vajalike ettevalmistus-, järelevalve-, administratiivse ja tehnilise toe, auditi ja kontrollmeetmete rahastamiseks.
Need meetmed võetakse vastavalt finantsmääruse artikli 53 lõikele 2 ja mis tahes muudele kõnealuse määruse sätetele ning vastavalt eelarve kõnealuse vormi täitmise suhtes kohaldatavatele rakenduseeskirjadele.
Kõnealuste meetmete hulka kuuluvad ekspertaruanded, mis abistavad komisjoni taotluste hindamisel vastavalt artikli 5 lõikele 2.
2. Kui fondi osalus on ette nähtud, võtab komisjon vastu otsuse lõike 1 esimeses alalõigus loetletud meetmete kohta.
Artikkel 20
Aastaaruanne
Enne iga aasta 1. juulit, alates … (6), esitab komisjon Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande eelmisel aastal käesoleva määruse alusel võetud meetmete kohta. Kõnealune aruanne sisaldab eelkõige teavet esitatud taotluste, vastu võetud toetuse määramise otsuste ja antud finantsabi lõpetamise ning läbiviidud meetmete kohta.
Artikkel 21
Läbivaatamine
Komisjoni ettepanekul vaatavad Euroopa Parlament ja nõukogu käesoleva määruse uuesti läbi hiljemalt 31. detsembriks 2013.
Artikkel 22
Kehtetuks tunnistamine
Määrus (EÜ) nr 2012/2002 tunnistatakse kehtetuks.
Viiteid kehtetuks tunnistatud määrusele käsitletakse viidetena käesolevale määrusele.
Artikkel 23
Üleminekusäte
Taotluste suhtes, mille komisjon on saanud enne käesoleva määruse jõustumise kuupäeva, kohaldatakse jätkuvalt määrust (EÜ) nr 2012/2002.
Artikkel 24
Jõustumine
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
…, …
Euroopa Parlamendi nimel
president
Nõukogu nimel
eesistuja
(1) ELT C 28, 3.2.2006, lk 69.
(2) Euroopa Parlamendi 18. mai 2006. aasta seisukoht.
(3) EÜT L 311, 14.11.2002, lk 3.
(4) ELT C 139, 14.6.2006, lk 1.
(5) EÜT L 248, 16.9.2002, lk 1.
(6) Aasta pärast käesoleva määruse jõustumist.
P6_TA(2006)0219
Energiaühenduse lepingu sõlmimine Euroopa Ühenduse poolt ***
Euroopa Parlamendi õigusloomega seotud resolutsioon ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu otsus energiaühenduse lepingu sõlmimise kohta Euroopa Ühenduse poolt (13886/1/2005 — KOM(2005)0435 — C6-0435/2005 — 2005/0178(AVC))
(Nõusolekumenetlus)
Euroopa Parlament,
|
— |
võttes arvesse ettepanekut võtta vastu nõukogu otsus (13886/1/2005); |
|
— |
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 47 lõiget 2 ning artikleid 55, 83, 89, 95, 133 ja 175; |
|
— |
võttes arvesse nõukogu esitatud nõusoleku taotlust vastavalt EÜ asutamislepingu artikli 300 lõike 3 teisele lõigule koostoimes EÜ asutamislepingu artikli 300 lõike 2 esimese lõigu esimese lausega (C6-0435/2005); |
|
— |
võttes arvesse kodukorra artiklit 75 ja artikli 83 lõiget 7; |
|
— |
võttes arvesse tööstuse, teadusuuringute ja energeetikakomisjoni soovitust (A6-0134/2006), |
|
1. |
annab nõusoleku lepingu sõlmimiseks; |
|
2. |
teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule, komisjonile, liikmesriikide valitsustele ja parlamentidele ning energiaühenduse lepinguga ühinenud riikide valitsustele ja parlamentidele. |
P6_TA(2006)0220
Inimõigused maailmas 2005. aastal, Euroopa Liidu poliitika
Euroopa Parlamendi resolutsioon inimõiguste olukorda maailmas 2005. aastal käsitleva aastaaruande ja ELi poliitika kohta antud valdkonnas (2005/2203(INI))
Euroopa Parlament,
|
— |
võttes arvesse ELi seitsmendat aastaaruannet inimõiguste kohta (2005) (1); |
|
— |
võttes arvesse Euroopa Liidu lepingu artikleid 3, 6, 11, 13 ja 19 ning EÜ asutamislepingu artikleid 177 ja 300; |
|
— |
võttes arvesse inimõiguste ülddeklaratsiooni ja kõiki asjakohaseid rahvusvahelisi inimõiguste alaseid dokumente (2); |
|
— |
võttes arvesse konventsiooni naiste diskrimineerimise kõigi vormide likvideerimise kohta (CEDAW) ja selle fakultatiivset protokolli; |
|
— |
võttes arvesse Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni põhikirja; |
|
— |
võttes arvesse Rahvusvahelise Kriminaalkohtu Rooma statuudi jõustumist 1. juulil 2002. aastal ja oma Rahvusvahelise Kriminaalkohtuga seotud resolutsioone (3); |
|
— |
võttes arvesse Euroopa Nõukogu inimkaubandusevastaseid meetmeid käsitlevat konventsiooni ja 2005. aasta tegevuskava inimkaubanduse kohta, mille nõukogu ja komisjon kooskõlas Haagi programmiga välja töötasid ja vastu võtsid; |
|
— |
võttes arvesse inimõiguste ja põhivabaduste kaitse Euroopa konventsiooni protokolli nr 13, mis käsitleb surmanuhtluse igas olukorras kaotamist; |
|
— |
võttes arvesse Euroopa Liidu põhiõiguste hartat (4); |
|
— |
võttes arvesse AKV-ELi partnerluslepingut (5) ja selle hiljutist, 2005. aasta redaktsiooni (6); |
|
— |
võttes arvesse oma eelmisi resolutsioone, mis käsitlevad inimõigusi maailmas; |
|
— |
võttes arvesse oma 24. veebruari 2005. aasta resolutsiooni ELi prioriteetide ja soovituste kohta ÜRO inimõiguste komisjoni 61. istungjärguks Genfis (14. märts kuni 22. aprill 2005) (7); |
|
— |
võttes arvesse oma 14. veebruari 2006. aasta resolutsiooni inimõiguste ja demokraatia klausli kohta Euroopa Liidu lepingutes (8); |
|
— |
võttes arvesse kõiki enda poolt vastu võetud kiireloomulisi inimõiguste resolutsioone; |
|
— |
võttes arvesse komisjoni teatist pealkirjaga “Euroopa-Vahemere partnerluse kümnes aastapäev: tööprogramm järgmise viie aasta väljakutsetega toimetulemiseks ”(KOM(2005)0139); |
|
— |
võttes arvesse Euroopa-Vahemere parlamentaarse assamblee resolutsioone ja eriti seda, mille üle hääletati 21. novembril 2005. aastal Rabatis; |
|
— |
võttes arvesse oma 17. novembri 2005. aasta resolutsiooni Euroopa Liidu relvaekspordi toimimisjuhendit käsitleva nõukogu kuuenda aastaaruande kohta (9); |
|
— |
võttes arvesse detsembris 2005 aset leidnud ELi inimõiguste arutelufoorumil tehtud järeldusi; |
|
— |
võttes arvesse piinamise ning muude julmade, ebainimlike või inimväärikust alandavate kohtlemis- või karistamisviiside vastast ÜRO konventsiooni; |
|
— |
võttes arvesse oma kodukorra artiklit 45; |
|
— |
võttes arvesse väliskomisjoni aruannet ning naiste õiguste ja soolise võrdõiguslikkuse komisjoni arvamust (A6-0158/2006), |
|
A. |
arvestades, et ELi 2005. aasta inimõiguste aastaaruanne kujutab endast üldist ülevaadet Euroopa Liidu institutsioonide tegevuse kohta seoses inimõigustega Euroopa Liidus ja väljaspool; |
|
B. |
arvestades, et käesoleva resolutsiooni eesmärk on läbi vaadata, hinnata ja vajaduse korral esitada konstruktiivset kriitikat komisjoni ja nõukogu tegevuse kohta seoses inimõigustega ning Euroopa Parlamendi üldise tegevuse kohta, |
|
1. |
tervitab asjaolu, et EL on maailmaareenil üha aktiivsem, et parandada inimõiguste olukorda kogu maailmas; on arvamusel, et ELi viimane laienemine 25 liikmesriigini 457 miljoni elanikuga (millele peatselt lisandub Bulgaaria ja Rumeenia ühinemine) on suurendanud ELi ülemaailmset tähtsust ning seega andnud talle suuremat kaalu rahvusvahelises inimõiguste poliitikas; |
|
2. |
on arvamusel, et hoolimata jõulisest tegevusest inimõiguste edendamisel, piirduvad sellised jõupingutused suuresti vaid spetsialistidega ja ühekordsete juhtumitega ning Euroopa Liidul ei ole üldiselt õnnestunud süstemaatiliselt ja pidevalt käsitleda inimõiguste probleeme kolmandates riikides ega hõlmata inimõiguste poliitikat liidu kaubandus-, arengu- ja muusse välispoliitikasse selliste riikide suhtes; |
|
3. |
rõhutab vajadust kõikide liikmesriikide poolt elluviidava ühtse, järjepideva ja läbipaistva poliitika järele kahepoolsetes suhetes kolmandate riikidega, kelle inimõiguste olukord on halb, ning kutsub liikmesriike üles korraldama oma kahepoolseid kontakte nimetatud riikidega kooskõlas ELi ühise seisukohaga; |
|
4. |
peab oluliseks Euroopa Liidu eeskirjade ja institutsioonide integreeritud raamistiku loomist, et anda põhiõiguste hartale siduv jõud, tagada kooskõla inimõiguste ja põhivabaduste kaitse Euroopa konventsioonis sätestatud süsteemiga ja luua alus ühtseks Euroopa rindeks lahingus ülemaailmse õiguste kultuuri eest; kutsub Euroopa poliitilisi institutsioone üles koondama oma energiat nende eesmärkide toetamisel, |
Nõukogu aastaaruanne
|
5. |
toonitab ELi inimõiguste aastaaruande tähtsust inimõigusküsimuste üldiselt nähtavamaks muutmisel; |
|
6. |
tervitab jõuliselt 2005. aasta aruande esitamist nõukogu poolt täiskogu istungil 2005. aasta detsembris paralleelselt Euroopa Parlamendi iga-aastase Sahharovi mõttevabaduse auhinna andmisega kolmele kaasvõitjale, täpsemalt Daamidele Valges, Piirideta Ajakirjanikele ja Hauwa Ibrahimile; nõuab tungivalt sellise tegevuse jätkamist ka tulevikus, nii et Euroopa Parlamendi täiskogu detsembri istungjärgust saab keskpunkt ELi tegevusele inimõiguste valdkonnas; |
|
7. |
tervitab aruande paremat selgust ja ülevaatlikkust; palub siiski nõukogul keskenduda rohkem ELi vahendite ja algatuste hindamisele kolmandates riikides, tegeleda antud küsimuses saavutatud tulemustega ja hõlmata aruandesse ka mõju-uuringud aruandes kirjeldatud tegevuste kohta, määratledes samal ajal sellise töö selged meetodid, aga ka põhieesmärkide strateegilised analüüsid eelseisvaks aastaks; |
|
8. |
peab soodsaks tulemuseks seda, et nõukogu aruandes püütakse esmakordselt õigesti hinnata Euroopa Parlamendi tegevust, kuid samas kutsub tulevast eesistujariiki Soomet üles pöörama ELi kaheksanda inimõiguste aastaaruande ettevalmistamisel rohkem tähelepanu Euroopa Parlamendi resolutsioonidele ning teatama, mil viisil on neid arvestatud nõukogu ja komisjoni töös, ja eelkõige andma Euroopa Parlamendile selle aruande koostamisel sobiva rolli, et aruande lõplik versioon oleks tõeline katse kajastada nõukogu, komisjoni ja parlamendi seisukohti; on seisukohal, et Euroopa Parlament peab jätkama ka oma aruannete avaldamist, et ELi inimõiguspoliitikat hinnata ja parlamentaarset kontrolli rakendada; |
|
9. |
soovitab, et nõukogu põhiprioriteet tulevastes inimõiguste aruannetes peaks olema ELi suuniste analüüs ja rakendamine ning mõju hindamiste koostamine iga suunise kohta, kaaludes läbi nende tõhususe muudatuste edendamisel kolmandates riikides; |
|
10. |
palub, et tulevastes inimõiguste aastaaruannetes analüüsitaks küsimust, kuidas käsitletakse inimõigusi ELi muude poliitikavaldkondade, nagu näiteks arengu- ja kaubanduspoliitika, välismõõtmes, esitades muu hulgas aruande selle kohta, kuivõrd on inimõiguste ja demokraatia klausleid kasutatud ELi suhetes kolmandate riikidega; sellega seoses kutsub tulevaste inimõiguste aastaaruannete puhul üles hindama tegelikku vastavust inimõiguste ja demokraatia klauslitele ELi lepingutes, mille on Euroopa Parlament oma eelnimetatud 14. veebruari 2006 resolutsioonis heaks kiitnud, |
Euroopa Liidu tegevus kahe eesistumise vältel
|
11. |
tervitab eesistujariikide Luksemburgi ja Ühendkuningriigi koostööle suunatud lähenemisviisi ning loodab, et seda jätkatakse Austria ja Soome eesistumise ajal ühise iga-aastase programmi vastuvõtmise teel; on seisukohal, et selline koostöö peaks suurendama ELi tegevuse kooskõlastatust ja järjepidevust, ning loodab, et selline suundumus jätkub ja et seda tulevikus veelgi tõhustatakse; |
|
12. |
tervitab Luksemburgi ja Ühendkuningriigi tehtud pingutusi ja kohustust töötada välja meetodid ja kriteeriumid ELi suuniste tõhusamaks rakendamiseks, sh üksikjuhtumeid puudutavad surveavaldused kolmandatele riikidele, avalikud avaldused ja deklaratsioonid; ning rõhutab, et on oluline luua erimehhanism tavade järjekindlaks kogumiseks kohalikul tasandil ELi missioonide ja komisjoni delegatsioonide juhtide poolt, et teha kindlaks näited “parimate ja halvimate tavade ”rakendamisest, mis võimaldaks hinnata kohalikul tasandil rakendamist; |
|
13. |
tervitab eesistujariigi Luksemburgi tehtud algatust piiratud ressurssidest tingitud probleemi lahendamiseks teiste liikmesriikidega koormuse jagamise, varajaste läbirääkimiste, ressursside ühendamise ja mitteametlike “troikade ”moodustamise teel seoses konkreetsete küsimustega; kutsub nõukogu üles arendama seda lähenemisviisi teiste riikide eesistumise ajal; |
|
14. |
hindab eesistujariigi Ühendkuningriigi lähenemisviisi surmanuhtluse suhtes, mis on kooskõlas ELi suunistega surmanuhtluse kohta ja millest lähtudes astuti diplomaatilisi samme nendes riikides, kus esines oht, et surmanuhtlusele kehtestatud moratoorium de jure või de facto lõpetatakse, või kus kaaluti siseriiklikke samme moratooriumi kehtestamiseks; palub eesistujariigil Austrial ning kõigil järgmistel eesistujariikidel seda eeskuju järgida, korrapäraselt astudes diplomaatilisi samme selliste riikide suhtes; palub eesistujariigil vajaduse korral võtta järelmeetmeid eelnevalt astutud diplomaatiliste sammude suhtes; palub komisjonil teha oma delegatsioonidele kolmandates riikides, kus kehtib surmanuhtlus, ülesandeks toetada nõukogu samme moratooriumi kehtestamisel ja suurendada oma jõupingutusi nendel juhtudel, kui surmanuhtlus on määratud Euroopa kodanikele; tervitab Euroopa-Vahemere parlamentaarse assamblee poolt 21. novembril 2005. aastal Rabatis vastu võetud resolutsiooni, milles kutsutakse Barcelona protsessis osalevaid riike toetama surmanuhtlusele kehtestatud moratooriumi; |
|
15. |
tervitab prioriteeti, mis on antud inimõiguste järgimisele osana Ühendkuningriigi eesistumise ajal astutud sammudest läbirääkimiste alustamiseks Türgi ja Horvaatiaga endisele Jugoslaavia Makedoonia Vabariigile kandidaatriigi staatuse andmiseks ning stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingute alaste läbirääkimiste alustamiseks Serbia ja Montenegro ning Bosnia ja Hertsegoviinaga; palub komisjonil tagada, et kandidaatriikides toimub tõeline areng inimõiguste alal ning eelkõige vähemuste kaitse, usulise vabaduse ja sõnavabaduse, ümberasustatud isikute ja pagulaste, vaimse tervise probleemidega ja/või vaimse puudega isikute osas, ning neis tehakse koostööd rahvusvahelise õigussüsteemiga, kooskõlas Euroopa põhimõtete ja ühenduse õigustikuga; nõuab tungivalt, et nõukogu ja komisjon hõlmaksid otsustava elemendina kandidaatriikidega ning stabiliseerimis- ja assotsieerumisprotsessis osalevate riikidega sõlmitavatesse lepingusuhetesse ÜRO konventsioonidest kinnipidamise; toonitab assotsieerumise ja ühinemise tähtsust vajalike inimõigusreformide hoogustamisel; |
|
16. |
kiidab heaks, et võitlust inimkaubanduse vastu peetakse nõukogu eesistujariikide prioriteediks; nõuab tungivalt, et EL võtaks vastu integreeritud, inimõigustele keskendunud lähenemise, et tegeleda selle areneva nähtusega; |
|
17. |
tervitab väljendusvabaduse valimist üheks peamiseks inimõigusalaseks teemaks Ühendkuningriigi eesistumise ajal; tunneb muret selle pärast, et paljud ajakirjanikud kogu maailmas, eriti Hiinas, Valgevenes, Kuubas ja Põhja-Koreas, on mõistetud süüdi riigiametnike või poliitikute väidetavas laimamises; palub nõukogul esimese sammuna toetada ülemaailmset moratooriumi sellise ajakirjanike vangistamise suhtes; rõhutab siiski, et sõnavabadus ei välista erinevate kultuuride vastastikust austust ja nendevahelist mõistmist; |
|
18. |
väljendab jahmumist eesistujariigi Ühendkuningriigi ebaõnnestumise üle korraldada genotsiidi, inimsusevastaste kuritegude ja sõjakuritegudega seotud ELi kontaktpunktide võrgu kolmandat kohtumist (10), mis on ELi liikmesriikide vahelise koostöö tugevdamise hindamatuks vahendiks rahvusvaheliste kuritegude riiklikul tasandil uurimisel ja nende eest vastutusele võtmisel, |
Nõukogu ja komisjoni inimõigusalane tegevus rahvusvahelistel foorumitel
|
19. |
tervitab ELi ja tema liikmesriikide aktiivset osalemist inimõiguste teemadel 2005. aastal mitmesugustel rahvusvahelistel foorumitel, sealhulgas ÜRO inimõiguste komisjonis, ÜRO Peaassamblees, Euroopa Julgeoleku ja Koostööorganisatsiooni (OSCE) ministrite nõukogus, Euroopa Nõukogus ning Maailma Kaubandusorganisatsiooni (WTO) ministrite konverentsil; |
|
20. |
hindab ELi eesistujariigi ja nõukogu tulemustele suunatud lähenemisviisi ÜRO inimõiguste komisjoni 61. istungjärgul; tervitab seoses sellega ELi olulist funktsiooni kriitiliste ja konstruktiivsete resolutsioonide tagamisel, mis käsitlevad inimõigusi Kongo Demokraatlikus Vabariigis, Nepaalis, Põhja-Koreas, Sudaanis, Usbekistanis, Türkmenistanis ning inimõigusi ja terrorismivastast võitlust ja eriraportööride nimetamist, kelle ülesandeks on kavandada põhimõtted ja suunised tööl ja põlvnemisel põhineva diskrimineerimise kohta; tervitab samuti toetust, mida osutati eriesindaja määramisele inimõigusstandardite tugevdamiseks töökohtadel; |
|
21. |
tuletab siiski nõukogule meelde oma eelnimetatud 24. veebruari 2005. aasta resolutsiooni, milles kutsuti Euroopa Liitu esitama resolutsioone mitmes prioriteetses küsimuses; avaldab kahetsust eriti selle pärast, et EL keeldus toetamast resolutsioone inimõiguste rikkumise kohta Hiinas, Zimbabwes ja Tšetšeenias; meenutab seoses sellega nõukogu võetud kohustusi seoses ELi suunistega inimõigusi käsitlevate dialoogide kohta, milles selgelt väljendatakse, et inimõigusi käsitlevad dialoogid ei või takistada nõukogu toetamast teatud riikide kohta esitatud ÜRO Inimõiguste Nõukogu resolutsioone; võtab seoses sellega arvesse ka 2005.aasta aruandes tehtud avaldust, et eriti Aafrika rühm ei ole olnud ÜRO Peaassamblee kolmandas komitees koostöövalmis aruteludeks inimõiguste olukorra üle teatavates Aafrika riikides; seega palub komisjonil ja nõukogul kasutada kõiki nende käsutuses olevaid vahendeid, et veenda Aafrika rühma tegema tulevikus koostööd ÜRO Peaassambleega, pidades dialoogi ja andes teavet asjassepuutuvate Aafrika riikide kohta, eriti nende riikide, kellega AKV-ELi koostöö on peatatud AKV-ELi partnerluslepingu artikli 96 alusel või kellega poliitilist dialoogi peetakse sama lepingu artikli 8 alusel; soovitab, et Euroopa Parlament võiks tulevikus nõukogule resolutsiooni ettepanekuid esitades piirduda olulisemate asjassepuutuvate riikidega ja toetada tugevamalt nõukogu vastavat tegevust; |
|
22. |
kutsub nõukogu ja komisjoni üles tegema olulisi jõupingutusi, et siduda jätkuvalt nende rahvusvahelistel foorumitel peetud arutelud Euroopa Liidu kahepoolsete poliitiliste dialoogide, arengu- ja kaubanduspoliitikaga ning vältida hetkeolukorda, kus riigid, kes on ELi inimõigustealastele algatustele rahvusvahelistel foorumitel vastu, saavad seda teha vähese lootusega, et nad kannatavad kahepoolsete suhete tõttu mis tahes kahjulikke tagajärgi; |
|
23. |
tuletab nõukogule ja komisjonile eriti meelde, et enamik inimõiguste rikkumisi ei saaks toimuda riikides, kus sõna- ja trükivabaduse traditsioonid on tugevamad; seetõttu kutsub nõukogu ja komisjoni üles rõhutama seda põhipunkti võimalikult kindlalt kõikides poliitilistes dialoogides, nt arengu- ja kaubanduspoliitika puhul; |
|
24. |
tervitab nõukogu jätkuvat toetust tugeva, jõulise ja tõhusa ÜRO Inimõiguste Nõukogu loomiseks järgmiste põhijoontega: see peab olema alaline organ piisava hulga vastava pikkusega sessioonidega, et võimaldada sel nõuetekohaselt täita oma volitusi, see peab suutma reageerida kiireloomulistele olukordadele, võimaldama ÜRO erimenetluste süsteemi jätkuvat toimimist, ja valitsusväliste organisatsioonide komiteed tuleks reformida nii, et oleks võimalik tugev sõltumatute valitsusväliste organisatsioonide osalus; palub nõukogul jätkata tegevust standardite seadmiseks uues ÜRO Inimõiguste Nõukogus osalemiseks, sealhulgas liikmete häälteenamusega otse- või isikuhääletustega valimised, millega püütakse tagada uue organi usaldusväärsus ja tõhusus; sellega seoses avaldab muret, et riigid, kus rikutakse inimõigusi, on valitud ÜRO Inimõiguste Nõukogu liikmeks, ning rõhutab seetõttu üldise vastastikuste eksperdihinnangute süsteemi loomise vajalikkust eesmärgiga tutvuda inimõiguste olukorraga kõigis riikides ja jälgida rahvusvaheliste konventsioonide ning standardite rakendamist; avaldab kahetsust, et 2005. aasta viimastel kuudel on ELi liikmesriigid sattunud nendel läbirääkimistel strateegiliselt halvemasse seisukorda sellise väikese rühma ÜRO liikmesriikide tegevuse tõttu, kelle enda inimõiguste olukord on kahtlane; sellele vaatamata tervitab New Yorkis sõlmitud lõplikku kokkulepet ning loodab näha tugevat ja tõhusat ELi esindatust loodavas ÜRO Inimõiguste Nõukogus; |
|
25. |
kutsub nõukogu ja komisjoni üles järjekindlalt vastu olema sellele, et ÜRO Inimõiguste Nõukogu eesistujaks saaks inimõigusi mitteaustavad riigid; |
|
26. |
nõuab, et nõukogu ja komisjon jätkuvalt toetaks ÜRO puuetega inimeste õiguste konventsiooni kiiret sõlmimist; tervitab seitsmenda ajutise komisjoni istungi tulemusi, sealhulgas kokkulepet parandada teksti osi, mis puudutavad puuetega inimeste vastu suunatud vägivalda, mitmese abivajadusega isikute inimõiguseid ja kurtide õigust kasutada viipekeelt; kutsub liikmesriike, nõukogu ja komisjoni üles toetama olemasoleva teksti projekti edasist tugevdamist seoses puuetega inimeste instinktiivse kohtlemisega, ja selle rakendamist, nõuab toetust praegustele jõupingutustele, mis puudutavad rahvusvahelist koostööd puuetega inimeste toetamiseks arengumaades, ning tugevale ja sõltumatule seirele ja täitemehhanismile, mis suudab tegeleda isikute kaebustega; |
|
27. |
leiab üldiselt, et ELi inimõigusalane tegevus ÜROs on liiga introvertne; palub nõukogul püüda kiirendada nõupidamist, et jääks rohkem aega konsultatsioonideks ELi-väliste partneritega; palub nõukogul kaaluda seda, et tema inimõiguste töörühm (COHOM) pakuks ainult läbirääkimisraamistikku ELi esindajatele rahvusvahelistel foorumitel, ning delegeerida nimetatud esindajatele volitused, et nad saaksid vajadusel vastu võtta ad hoc otsuseid; |
|
28. |
tervitab seda, et üldiselt võtab EL Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni (ILO) kohtumistel jõulise seisukoha aruteludes ametiühinguõiguste ja töötajate muude põhiinimõiguste suhtes, sealhulgas ka Luksemburgi eesistumise ajal, kui EL võttis tugeva seisukoha seoses Kolumbia ametiühinguliikmete inimõiguste väidetava rikkumisega, mille tulemusel tegi EL oma järjepidevuse demonstreerimiseks tugeva avalduse rahvusvahelise töökonverentsi istungil 2005. aasta juunis; on sellega seoses üllatunud, et selline riik nagu Valgevene sai juunis 2005 osutuda valituks ILO haldusnõukogusse, hoolimata tõsiasjast, et Valgevenes ei ole demokraatiat sõltumatute ametiühingutega ja et neli suuremat ELi riiki on haldusnõukogu alalised liikmed; palub nõukogul selgitada oma diplomaatilisi samme enne kõnealust valimist ning seda, kas nõukogu kaalus Valgevene liikmesuse vastu olemist; on jätkuvalt seisukohal, et on oluline tugevdada ELi toetatud eriprogramme tundlike sektorite kaitsmiseks kolmandates riikides; |
|
29. |
õnnitleb nõukogu ja komisjoni märkimisväärse diplomaatilise edu puhul, mida saavutati ÜRO Julgeolekunõukogus Sudaani Darfuri juhtumi suunamisel Rahvusvahelisse Kriminaalkohtusse, nagu nõuti Euroopa Parlamendi 16. septembri 2004 resolutsioonis (11); on siiski mures järjest halveneva olukorra pärast Darfuris ning nõuab tungivalt, et rahvusvaheline kogukond, ÜRO, nõukogu ja komisjon toimiksid viivitamatult vägivalla peatamiseks, samal ajal oluliselt toetades Aafrika Liitu ja tagades kannatanud elanikkonnale humanitaarabi piisava taseme; ergutab kiiret arengut Sudaani valitsuse sõjaväelise või tsiviilhierarhia kõrgete ametnike süüdi mõistmisel vastavate kuritegude, eelkõige vägistamiste kui sõjarelva kasutamise ees; nõuab tungivalt, et EL toetaks aktiivselt suurema julgeoleku tagamiseks selles piirkonnas praeguse Aafrika Liidu missiooni üleminekut täielikult väljakujundatud ÜRO rahuvalvemissioonile; nõuab tungivalt, et EL toetaks jätkuvalt erinevate osapoolte vahelise üldise rahulepingu rakendamist; |
|
30. |
kutsub nõukogu ja komisjoni üles jätkama aktiivseid jõupingutusi Rahvusvahelise Kriminaalkohtu Rooma statuudi ratifitseerimise ja rakendusaktide vastuvõtmise edendamiseks kogu maailmas vastavalt nõukogu ühisele seisukohale Rahvusvahelise Kriminaalkohtu suhtes ja tegevuskavale; kutsub nõukogu ja komisjoni üles nimetatud jõupingutusi mitmekordistama Ameerika Ühendriikide kui ELi põhipartneri suhtes astutud diplomaatiliste sammudes, eriti terrorismivastases sõjas; palub, et iga ELi eesistujariik esitaks Euroopa Parlamendile aruande, mis käsitleb ühise seisukoha alusel võetud meetmeid; |
|
31. |
tervitab Rooma statuuti arvestava rahu ja rahvusvahelise kohtumõistmise edendamise võtmist üheks ELi ja AKV riikide vahelise koostöö eesmärgiks pärast AKV-ELi partnerluskokkuleppe hiljutist ülevaatamist; kahetseb seega, et ÜRO 2005. aasta septembri tippkohtumise lõppdokumendis puudub viide Rahvusvahelisele Kriminaalkohtule; tervitab asjaolu, et mitmesse Euroopa naabruspoliitika tegevuskavasse, eriti nendesse, mis on seotud Ukraina ja Moldovaga, ning Aserbaidžaani, Liibanoni, Armeeniat ja Gruusiat käsitlevate tegevuskavade projektidesse on lisatud viited Rahvusvahelisele Kriminaalkohtule; kutsub ELi ja tema liikmesriike igal võimalikul juhul taaskinnitama oma seotust Rahvusvahelise Kriminaalkohtuga; |
|
32. |
kutsub USA valitsust ja Kongressi üles lõpetama viivitused ja ratifitseerima Rooma statuudi, millega asutatakse Rahvusvaheline Kriminaalkohus; leiab, et Ameerika Ühendriikidele ei saa selles osas teha ühtki õiguslikku erandit; mõistab hukka asjaolu, et osad riigid, sealhulgas mitmed ELi liikmesriigid, on sõlminud “kahepoolsed kokkulepped ”Ameerika Ühendriikidega, andes de facto puutumatuse USA sõduritele; |
|
33. |
peab oluliseks tihedate suhte loomist Euroopa Liidu ja Euroopa Nõukogu vahel ning osutab probleemidele, millega sellised suhted endiselt kimbatuses on: asjaolu, et tegemist on tehnilist laadi koostööga, mitte poliitilisel tasandil organiseeritud koostööga, komisjoni ja Euroopa Nõukogu organite vahelise suhtluse puudus, kattuvus ja suutmatus selgitada tegevusvaldkondi; kutsub eesistujariike Austriat ja Soomet üles tagama, et hetkel koostamisel olev vastastikuse mõistmise memorandum peab need probleemid lahendama; juhib tähelepanu sellele, et Euroopa Liidu ja Euroopa Nõukogu vahelised suhted on eluliselt tähtis kohtumispaik, mis on avatud ka inimõiguste kultuuri poolehoidjatest kolmandatele riikidele, ja aitab tagada naabruspoliitika ja teiste partnerlusel põhinevate erisuhete edu; |
ELi poliitilised ja inimõigusalased dialoogid ja nõupidamised ning üldine poliitiline dialoog kolmandate riikidega
|
34. |
tervitab tõsiasja, et aastaaruandes esitatakse tasakaalustatud hinnang ELi inimõigusalaste dialoogide tõhususe suhtes; võtab teadmiseks nende dialoogide hindamise 2004. aastal; võtab arvesse, et nõukogu astub esimesi samme inimõigusalaseid dialooge ja nõupidamisi käsitleva ülevaatedokumendi väljatöötamiseks; ootab selle dokumendi saamist pärast seda, kui see on vastu võetud; palub eelkõige nõukogul selles küsimuses ja dialoogide hindamisel teha tihedat koostööd Euroopa Parlamendiga; seoses sellega annab nõukogule teada, et koostatakse omaalgatuslik raport inimõigusalaste dialoogide hindamise ja kolmandate riikidega konsulteerimise kohta; |
|
35. |
rõhutab, et liit ja kõik liikmesriigid peavad toimima ühiselt ning vastavalt asutamislepingu ja ühenduse õigustiku kohustustele, kui on tegemist inimõigustega, et vältida ebakõlasid, mis vähendaksid liidu moraalset autoriteeti rahvusvahelises süsteemis; |
|
36. |
võtab teadmiseks nõukogu aastaaruandes antud hinnangu Hiinaga peetava inimõigusalase dialoogi kohta, kus inimõiguste rikkumiste nimekiri on jätkuvalt pikk, sealhulgas poliitiliste vangide võtmise, eriti vähemustesse kuuluvate inimeste vangistuste kohta, väidetavate piinamiste, sunniviisilise töö laiaulatusliku kasutamise, surmanuhtluse sagedase kasutamise ning usu- ja sõnavabaduse (sealhulgas inimeste kohtlemine Tiibetis)ja trükivabaduse (sh Internet) järjekindla takistamise osas; avaldab kahetsust, et mingit olulist arengut ei ole toimunud kodaniku- ja poliitiliste õiguste rahvusvahelise pakti ratifitseerimise ja kohaldamise või 1989. aasta Tiananmeni sündmustega soetud kinnipeetute vabastamise osas; peab seda dialoogi väärtuslikuks vahendiks ja oluliseks elemendiks üldises ELi ja Hiina vahelises strateegilises dialoogis, kus inimõigusi tuleb käsitleda esmatähtsatena; palub nõukogul ja komisjonil teha suuri pingutusi ka juhul, kui tulu nendest saab alles keskpikas perspektiivis; palub nõukogul kaaluda kõnealuse dialoogi parandamist lihtsa ja praktilise otsusega, mille tulemusel muutub kättesaadavaks sünkroontõlge; loodab, et sellised uuendused nagu kõrgel tasandil poliitiline dialoog ja seadusandlik seminar vahetult üksteise järel võiksid viia tugevama sünergiani; rõhutab, et järjest paremate kaubandussuhete eeltingimuseks peavad olema inimõigustealased reformid; palub nõukogul kutsuda Euroopa Parlamendi liikmeid osalema nimetatud dialoogides, niisamuti nagu on kutsutud Hiina parlamendiliikmed; |
|
37. |
mõistab hukka Iraani presidendi üleskutse Iisrael kaardilt minema pühkida; väljendab muret selle pärast, et inimõigusalane dialoog Iraaniga on seoses mitmesuguste lahkarvamustega rahvusvahelise poliitika küsimustes ja Iraani tegevusetusega katkenud alates selle viimasest voorust juunis 2004; kutsub mõlemat poolt — nõukogu ja Iraani — laskuma uuesti dialoogi ja määratlema kriteeriumid eesmärgiga saavutada kõnealuses valdkonnas tegelikke edusamme; tervitab sellekohast selgesisulist avaldust nõukogu 12. detsembri 2005. aasta järeldustes; kutsub nõukogu üles jätkama diplomaatiliste sammude astumist Iraani suhtes konkreetsetel juhtudel ning tervitab selles suhtes eesistujariigi Austria võetud kohustusi; väljendab kahetsust Iraani halbade inimõigusalaste faktide osas president Mahmoud Ahmadinejadi ametiaja esimese kuue kuu jooksul ning kutsub komisjoni üles võtma vajalikke meetmeid Euroopa inimõiguste algatuste raames, et tugevdada kontakte ja koostööd Iraani kodanikuühiskonnaga ning toetada edasi demokraatiat ja inimõigusi; |
|
38. |
väljendab muret inimõiguste tõsiste rikkumiste pärast Iraagis, sealhulgas Iraagi kinnipidamisasutustes, sellele vaatamata tervitab ELi toetust Iraagi uuele valitsusele; nõuab, et EL oleks rohkem kaasatud stabiilsuse loomisele Iraagis ja et komisjoni delegatsioon saadaks täies ulatuses toimima eeldusel, et suudetakse lahendada julgeolekuga seotud küsimused; palub nõukogul ja komisjonil toetada Iraagi inimõiguste ministeeriumi jätkuvaid pingutusi järgida rangeid standardeid; |
|
39. |
tervitab ELi ja Venemaa vaheliste inimõigusalaste nõupidamiste algust; toetab nõukogu kavatsust arendada nendest nõupidamistest tõeline ELi-Venemaa inimõigusalane dialoog ja nõuab, et Euroopa Parlament kaasataks sellesse protsessi; kutsub nõukogu jätkuvalt nõudma Venemaalt nõustumist sellega, et Euroopa ja Venemaa valitsusvälised organisatsioonid saaksid kõnealuste nõupidamistega ühineda, võttes eeskujuks teised inimõigusalased dialoogid; tervitab asjaolu, et nõukogu on seoses kõnealuste nõupidamistega küsitlenud valitsusväliseid organisatsioon, kahetseb siiski, et puudub süstemaatiline konsulteerimine Euroopa Parlamendiga; palub nõukogul avaldada survet, et Venemaa nõustuks seda dialoogi korraldama vahelduvalt ka Venemaal ja mitte ainult siis, kui ELis leiavad aset tippkohtumised; tunneb muret selle üle, et Venemaa uued valitsusväliseid organisatsioone käsitlevad õigusaktid takistavad inimõigusorganisatsioonide korralikku tööd või nende toimimist üldse, kui on kaalul inimõiguste järgimine; palub komisjonil ja nõukogul seda küsimust Venemaaga suhtlemisel järjekindlalt tõstatada, eelkõige rahvusvahelistel foorumitel ja eriti Euroopa Nõukogu Ministrite Komitees, mille eesistumise peaks Venemaa üle võtma 19. mail 2006. aastal; palub komisjonil ja nõukogul tõstatada Tšetšeenias asetleidvate kohtuväliste tapmiste, kadumiste ja eeluurimisel toimuvate piinamiste, samuti Tšetšeenias inimõiguste rikkumisi uurivate ja neist avalikult rääkivate inimõiguslaste rünnakute teema; |
|
40. |
tervitab kuuendal India-ELi tippkohtumisel vastu võetud ühist tegevuskava, mis hõlmab inimõigusalaseid arutelusid, mis põhinevad koostöökohustusel hoida au sees inimõigusi võrdsuse ja vastastikuse austuse vaimus; eeldab, et nendesse aruteludesse hõlmatakse vähemusõiguste küsimused; eeldab, et kõnealustes raamides saavad mõlemad pooled samuti arutada dalitide probleemset sotsiaalset olukorda; kutsub nõukogu ja komisjoni üles jäljendama sellist dialoogi muude kastisüsteemi rakendavate riikide valitsustega; tervitab asjaolu, et komisjon ja nõukogu konsulteerivad ELi-India kodanikuühiskonna ümarlaua raames korrapäraselt India valitsusväliste organisatsioonidega; soovitab, et piirkonnas toimuvate arutelude raames käsitletaks ka inimõiguste olukorda Kashmiris; |
|
41. |
võtab teadmiseks Kolumbia suhtes 3. oktoobril 2005 tehtud nõukogu järeldused; soovitab, et tulevastes nõukogu järeldustes tuleks esmatähtsaks pidada nõupidamist kodanikuühiskonna ja ÜRO Inimõiguste Ülemkomissari Ametiga ning samuti tuleks kaasata arutelu nõukogu inimõiguste töörühmas (COHOM); palub nõukogul jälgida õigluse ja rahu seaduse kestvat mõju inimõiguslastele; märgib, et õigluse ja rahu seadust kohaldatakse kõikide ebaseaduslike relvastatud rühmituste, mitte ainult Kolumbia Ühendatud Enesekaitsearmee (AUC), vaid ka Kolumbia Relvastatud Revolutsioonilise Armee (FARC) ja Rahvusliku Vabastusarmee (ELN) suhtes Kolumbias; |
|
42. |
kutsub nõukogu ja komisjoni järjepidevalt tõstatama kõikides kolmandate riikidega peetavates poliitilistes dialoogides küsimuse, et need kolmandad riigid peaksid välja andma alalised kutsed kõikidele ÜRO eriasutustele, eriettekandjatele ja eriesindajatele ning peaksid esitama kõik lõpetamata ettekanded ÜRO lepingu organitele; |
|
43. |
võtab arvesse poliitilist dokumenti, mis sisaldab ELi ametlikku nimekirja “probleemsed vangid/kinnipeetavad ”ühe konkreetse riigi suhtes arendatavas poliitikas, mida on mainitud nõukogu aastaaruandes; julgustab komisjoni ja nõukogu koostama sellise ELi ametliku nimekirja iga kolmanda riigi suhtes, mille inimõiguste olukord on murettekitav, ning tõstatada selle nimekirja igal poliitilisel kohtumisel selle riigiga peetava dialoogi raames; palub komisjonil teavitada parlamenti kõikide selliste olemasolevate nimekirjade kohta; |
|
44. |
lisaks kutsub nõukogu kaaluma, kas võtta vastu mõne liikmesriigi valitsuse ja teatavate rahvusvaheliste valitsusväliste organisatsioonide rakendatav lähenemisviis, mille kohaselt määratakse igal aastal aastaaruandes seoses inimõiguste rikkumisega “erilist muret tekitavate riikide ”loetelu; soovitab, et nimetatud riigid tuleks esile tuua vastavalt konkreetsetele ja läbipaistvatele kriteeriumidele, mis põhinevad ELi inimõiguste suuniste teemadel, asutamislepingutel ja võetud kohustustel ja et Euroopa Parlamendi valitud riikide kohta koostataks kiireloomulised resolutsioonid, et juhtida teravamat tähelepanu inimõigustele kogu ELi poliitika elluviimisel kõnealuste riikide suhtes, kaasa arvatud abi- või kaubandussanktsioonide rakendamine, kui nimetatud rikkumised püsivad; arvab, et inimõiguste olukorra hindamise seisukohast on olulised sellised kriteeriumid nagu kohtunike ja meedia sõltumatus ning kodanikuühiskonna organisatsioonide seisund; |
|
45. |
tunneb heameelt asjaolu üle, et nõukogu säilitas oma ühise seisukoha Birma/Myanmari suhtes 2005. aastal; võtab eriti arvesse 2005. aasta septembris tehtud raportit Havali/Tutu kohta, milles nõutakse, et riigi rahu- ja arengunõukogu tegevust peetaks ohuks rahvusvahelisele julgeolekule ja seda, et seetõttu peaks režiim pöörduma ÜRO Julgeolekunõukogu poole; tunnustab ELi liikmesriikide toetust ÜRO Julgeolekunõukogu küsitlemisele jätkuvate rikkumiste kohta; märgib murelikult, et Daw Aung San Suu Kyid hoitakse endiselt koduarestis ja et ÜRO eriraportööril, kelle volitused lõppevad sel aastal, on alates 2003. aastast keelatud pääs riiki; julgustab ELi võtma kannustavamat rolli selles riigis (pöörates erilist tähelepanu Euroopa Parlamendi 17. novembri 2005. aasta resolutsioonile Birma/Myanmari kohta (12)); |
|
46. |
tervitab seda, et nõukogu ja komisjon on lisanud mure inimõiguste, demokraatia, õigusriigi ja hea valitsemistava pärast konkreetsetesse kriteeriumidesse kõikides siseriiklikes tegevuskavades, mis on koostatud Euroopa naabruspoliitika (ENP) raamistikus; nõustub, et kõnealuste tegevuskavade tugevus seisneb selles, et need kujutavad endast siduvat kohustust, ja et selles seisneb ühtlasi nende nõrkus, sest need tuleb läbi rääkida partnerriigiga; nõuab seetõttu tungivalt, et nõukogu hoiaks neid riike oma kohustuste juures ja kaaluks, milliseid meetmeid võtta juhul, kui nad ei täida oma kohustusi kokkulepitud tähtaja jooksul; juhib eraldi tähelepanu selles osas Maroko, Lääne-Sahara, Tuneesia, Süüria, Iisraeli, Palestiina Omavalitsuse, Alžeeria ja Egiptusega sõlmitud inimõigusalaste kokkulepete nõrkusele, mille osas viimase kahe riigiga peetakse endiselt läbirääkimisi; ootab võimalust vaadata läbi aruanded esimese seitsme tegevuskava ja 2006. aastaks püstitatud Euroopa naabruspoliitika prioriteetide elluviimise kohta esimesel aastal; seda silmas pidades nõuab selliste inimõiguste allkomisjonide loomist, mis tegelevad muuhulgas üksikjuhtudega, et parandada veelgi inimõigustealast dialoogi kõikide partnerriikidega; |
|
47. |
kutsub nõukogu ja komisjoni üles lisama laste õigusi kõikidesse oma tegevustesse, et tõhusalt võidelda laste tööga, keskendudes peamiselt laste õpetamisele ja harimisele, mis on üks aastatuhande arengueesmärkidest, |
Nõukogu ja komisjoni tegevuse üldine analüüs
|
48. |
võtab arvesse teavet, et Ühendkuningriigi eesistumise ajal on EL astunud diplomaatilisi samme 26 inimõigustega seotud juhtumi puhul ning on välja andnud 49 avaldust inimõiguste küsimustes; |
|
49. |
mõistab, et eriti inimõiguste valdkonnas peavad ELi tegevused, nagu diplomaatilised sammud kolmandate riikide suhtes, olema mõnikord konfidentsiaalsed; usub siiski, et kõnealuste tegevuste loetelu tuleks lisada aastaaruandesse; |
|
50. |
palub sellepärast nõukogul ja komisjonil koos parlamendiga välja töötada konfidentsiaalne süsteem, mille kaudu Euroopa Parlamendi valitud liikmeid saaks hoida kursis diplomaatiliste sammudega, mida astuvad liikmesriigid, eesistuja, ühise välis- ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja, eriesindajad või komisjon seoses inimõigusalaste juhtumitega või olukordadega, mis on tõstatatud Euroopa Parlamendi resolutsioonides; soovitab modelleerida kõnealust süsteemi nii, et valitud parlamendiliikmeid teavitataks salastatud materjalist seoses julgeoleku- ja kaitseküsimustega; |
|
51. |
tervitab tõsiasja, et 12. detsembril 2005. aastal toimunud üldasjade nõukogu võttis vastu sätte, et nõukogu ajakohastatud ELi inimõigusalased teabelehed tuleb teha kättesaadavaks kõikidele ELi institutsioonidele, ning ootab nende praeguste versioonide saamist niipea kui võimalik (13); |
|
52. |
palub nõukogul kaaluda võimalust muuta COHOM töörühmaks, mille esindajad asuvad Brüsselis; leiab, et see võimaldaks rohkem aega kokkusaamisteks, paremat koordineerimist ja seega tugevamat haaret ELi inimõiguste poliitika suhtes laiemas tähenduses; |
|
53. |
tervitab institutsioonide väljaarendamist, haldusreformi, head valitsemistava ja inimõigusi käsitlevate töörühmade loomist ELi ja vastavalt Bangladeshi, Laose ja Vietnami vahel; kutsub nõukogu ja komisjoni laiendama seda lähenemisviisi ka muudele kolmandatele riikidele, nagu Kambodžale ja Nepaalile, sõltuvalt nende tõhususe suhtes antavast hinnangust; |
|
54. |
nõuab, et kõigis inimõigusi käsitlevates õigusaktides, dokumentides ja raportites, sealhulgas aastaaruannetes, käsitletaks otseselt diskrimineerimist puudutavaid küsimusi, kaasa arvatud vähemusi, usuvabadust ning vähemususku kuuluvate isikute diskrimineerimist, naiste õigusi, laste õigusi, põlisrahvaid, puuetega inimesi ja ka vaimse puudega inimesi ning kõiki seksuaalseid sättumusi esindavaid inimesi puudutavaid küsimusi, ja kaasataks täies mahus nende organisatsioone nii ELis kui vajaduse korral ka kolmandates riikides; |
|
55. |
nõuab seoses jätkuva soolise diskrimineerimisega, et naiste õiguste kaitsmine ja edendamine oleks Euroopa Liidu inimõiguste poliitika kõikehõlmav osa, |
Komisjoni välisabiprogrammid
Euroopa demokraatia ja inimõiguste algatus (EIDHR)
|
56. |
kutsub komisjoni üles võtma tõsiselt arvesse Euroopa Parlamendi seisukohta, milles taotletakse inimõiguste spetsiifilist vahendit aastateks 2007–2013; ootab komisjoni teatist antud küsimuses; |
|
57. |
toonitab, kui tähtis on Euroopa demokraatia ja inimõiguste algatus kui üks peamisi ELi käsutuses olevaid instrumente; toonitab eriti eelist, et EIDHRi programmide puhul ei nõuta nende elluviimise riigis valitsuse heakskiitu ning enamik EIDHRi rahast on saadaval kodanikuühiskonnaorganisatsioonidele; |
|
58. |
toonitab oma seisukohta, et inimõigused tuleb hõlmata kõikidesse nelja välistegevusega seotud finantsinstrumenti ning tuleb luua viies, eriotstarbeline instrument inimõiguste heaks, et täiendada temaatilisi programme; |
|
59. |
palub komisjonil tagada, et finantsmääruse (14) ja sellega kaasnevate rakenduseeskirjade praegune reform on piisavalt kaugeleulatuv, et vähendada ülemäärast halduskoormat ja kiirendada rahaliste vahendite andmist, mis praegu vaevavad Euroopa demokraatia ja inimõiguste algatust, hõlbustada väiksemate, rohujuuretasandi valitsusväliste organisatsioonide juurdepääsu rahalistele vahenditele ja nende vahendite haldamist ning omakorda suurendada EIDHRi mõju; |
|
60. |
tervitab rassismi-, ksenofoobia- ja diskrimineerimisvastase kampaania hindamisaruandes tehtud järeldusi, märkides, et EIDHRi alusel rahastatavad projektid on suunatud kõige marginaalsematesse ühiskondadesse, milleni valitsused ei ulatu, ning need on andnud silmapaistvaid tulemusi; |
|
61. |
on rahul, et 2005. aastal suutis komisjon võtta kohustusi rohkem kui 125 000 000 eurot ulatuses, aga tunneb muret võimaluse pärast, et mitte kõiki 2005. aastal sõlmitud lepingulisi projekte ei viida ellu täielikult ja põhjalikult; |
|
62. |
võtab arvesse tõsiasja, et Euroopa Liidu valimisvaatluslähetusteks kasutati 2005. aastal kogu EIDHRi rahast rohkem kui üks viiendik ning selliseid lähetusi saadeti 12 riiki, sealhulgas Afganistani, Etioopiasse, Liibanoni, Libeeriasse, Venetsueelasse ja Palestiinasse; kiidab ELi valimisvaatlustegevuse kasvavat tõhusust, kuid usub, et seda ei saa saavutada maailma eri riikides rohujuuretasandil ellu viidavate inimõigusprojektide jaoks antava eelarveraha kärpimise arvel; |
|
63. |
palub komisjonil ja nõukogul jälgida süstemaatiliselt ELi valimisvaatluslähetusi, jälgida tähelepanelikult valimisjärgset olukorda ning võtta vajaduse korral poliitilisi meetmeid; |
|
64. |
võtab arvesse seda, et suur osa (50,9 %) 2005. aastal sõlmitud lepinguliste projektide jaoks ette nähtud EIDHRi rahast eraldati suurtele teemapõhistele projektidele ning ainult väike osa (27,68 %) anti pisiprojektidele, mida viisid ellu komisjoni delegatsioonid; kordab, et märkimisväärne osa tuleb pühendada väiksematele, rohujuure tasandil projektidele; kutsub komisjoni üles pöörama erilist tähelepanu nendele valitsusvälistele organisatsioonidele, kellel on võtmeroll inimõiguste edendamisel neis riikides, kuid mida ei ole ametivõimud kõnealustes riikides seaduslikult tunnustanud; peab tähtsaks seda, et komisjon pakuks sellega seoses välja finantsmääruse, sealhulgas selliste valitsusväliste organisatsioonide rahastamise läbivaatamise; |
|
65. |
toetab täielikult ELi panust valitsustevahelistesse organisatsioonidesse, sest need organisatsioonid saavad anda olulise panuse demokraatia ja inimõiguste edendamisse; leiab siiski, et selline panus ei tohiks olla kahjulik valitsusvälistele organisatsioonidele, vaid see tuleks pigem anda strateegiliste pikaajaliste partnerluste kaudu; |
|
66. |
tervitab tõsiasja, et komisjon on muutnud oma korda seoses 2006. aasta uute projektikonkurssidega selles osas, et uutel konkurssidel, mis põhinevad “kontseptuaalsetel märgetel”, soodustatakse ulatuslikumat projektide kvaliteedihindamist kui olulisimat kriteeriumi; |
|
67. |
palub komisjoni teha parlamendile kättesaadavaks kõik välis- või sisehindajate koostatud mõjuhindamisaruanded projektide kohta, et tagada nende korrektne kontrollimine; palub komisjonil muuta inimõigustega seotud mõjuhindamine Euroopa Liidu projektitsüklite haldamise lahutamatuks ja täielikult rakendatud osaks nii eel- kui ka järelkontrolli, aga ka käimas olevate programmide hindamise suhtes, |
Abiprogrammid üldiselt
|
68. |
peab vajalikuks töötada inimõiguste, demokraatia põhimõtete, õigusriigi ja hea valitsemistava (nagu on väljendatud AKV-ELi partnerluslepingus) suurema hõlmamise suunas Euroopa Arengufondist rahastatavatesse meetmetesse; palub komisjonil esitada aastaülevaade nende küsimustega seotud kõikide Euroopa Arengufondi kulutuste kohta kõikides geograafilistes, regionaalsetes ja temaatilistes programmides, et muuta ELi tegevus selles valdkonnas paremini nähtavaks; |
|
69. |
palub, et komisjon rajaks oma poliitiliste programmide arengueesmärgid, näitajad ja kavad kokkulepitud üldistele rahvusvahelistele inimõigusalastele dokumentidele, täielikult kaasates inimõigusorganisatsioone alates poliitika ja programmide loomisest kuni nende elluviimise, seire ja hindamise etappideni; |
|
70. |
nõuab, et teostataks järelkontrolli 2005. aasta juunis toimunud inimõigustealas seminari üle seoses ELi humanitaarabiga, sealhulgas eraldades ELi rahalisi vahendeid õiglusprobleemidele massimõrvade ja inimsusevastaste kuritegude tulemusena, |
Inimõigusi ja demokraatiat käsitlevate klauslite rakendamise kaalumine
|
71. |
meenutab oma eelnimetatud 14. veebruari 2006. aasta resolutsiooni, mis käsitleb ELi poliitikat seoses inimõigusi käsitlevate klauslite kohaldamisega kõikides ELi kokkulepetes, kaasa arvatud inimõiguste austamise tõhusa järelvalvemehhanismi loomine ning Euroopa Parlamendi suurem kaasamine hindamis- ja nõuandeprotsessidesse seoses nimetatud klauslitega; ootab, et eesistujariik Austria reageeriks koos komisjoniga parlamendi ettepanekutele; |
|
72. |
võtab arvesse tõsiasja, et ELi neljanda põlvkonna kokkulepped kolmandate riikidega hõlmavad iseenesestmõistetavalt poliitilist dialoogi kui inimõiguste ja demokraatia küsimusi inkorporeeriva kokkuleppe hädavajalikku osa; rõhutab oma kindlat tahet tugevdada sellistes poliitilistes dialoogides võetava uusima seisukoha eelkontrolli; |
|
73. |
nõustub 2005. aasta aruandes väljendatud seisukohaga, et inimõigusi käsitlev klausel on aluseks kolmandate riikidega sõlmitavatele positiivsele kokkulepetele inimõiguste ja demokraatia küsimustes; rõhutab siiski, et sellega ei saa välistada koostöö ajutise peatamise võimalust kõnealuse klausli rikkumise korral; kordab oma nõudmist seada sisse reguleeritavad meetmed ja selge sanktsioonide süsteem, mida kasutada siis, kui kolmas riik rikub inimõigusi käsitlevat klauslit, ning kutsub komisjoni kaaluma võimalusi laiendada kvalifitseeritud häälteenamusega hääletamist tulevikus vajalikul hetkel piiravate meetmete võtmise otsuse üle; kordab oma nõudmist, et kõnealuse klausli täitmise seiret ja sellega seotud konsultatsioonimehhanismi tuleb parandada, ning palub komisjonil ja nõukogul igal aastal raporteerida Euroopa Parlamendi inimõiguste allkomisjonile inimõiguste klauslite rikkumistest, sealhulgas nende rikkumistest, mis sisalduvad AKV-ELi partnerluslepingus; |
|
74. |
avaldab veel kord toetust nõukogu 3. oktoobri 2005. aasta otsusele kehtestada sanktsioonid Usbekistani suhtes seoses sündmustega Andižanis 13. mail 2005. aastal, kui valitsuse julgeolekuteenistused tulistasid surnuks suure arvu tsiviilisikuid ning arreteeriti paljud inimesed ning pärast seda anti tõe varjamiseks kohtu alla protsessis, mis ei vastanud õiglase kohtumõistmise rahvusvahelistele standarditele; käsitleb seda kui näidet järjepidevast ELi meetmest valitsuse vastu, keda seovad ELiga sõlmitud partnerlus- ja koostöökokkuleppe alusel kohustused seoses inimõiguste ja demokraatiaga; avaldab kahetsust selle üle, et Usbekistani puhul kulus sanktsioonide kehtestamiseks kuus kuud; avaldab siiski lootust, et see pretsedent tugevdab inimõigusi käsitlevaid klausleid kõikides kokkulepetes; palub nõukogul täielikult hukka mõista inimõiguste rikkumised Türkmenistanis; |
|
75. |
kordab oma 15. detsembri 2005. aasta resolutsiooni inimõiguste ja ajakirjandusvabaduse selge rikkumise kohta Tuneesias ja Tuneesias toimunud maailma infoühiskonna tippkohtumise hindamise kohta (15); |
|
76. |
tuletab meelde oma 27. oktoobri 2005. aasta resolutsiooni inimõiguste kohta Lääne-Saharas (16); tervitab Sahara elanikest poliitvangide vabastamist Maroko võimude poolt, kuid mõistab hukka Sahara elanike vastu suunatud inimõiguste rikkumise jätkumise; nõuab Sahara elanike kaitsmist ning nende põhiõiguste, eriti sõna-, liikumis- ja kogunemisvabaduse austamist; uuendab oma nõuet leida Lääne-Sahara konfliktile õiglane ja kestev lahendus, mis põhineks Sahara elanike enesemääramise õigusel vastavalt ÜRO Julgeolekunõukogu vastavatele resolutsioonidele, eriti resolutsioonile 1495(2003); |
|
77. |
tervitab piiravate meetmete rakendamise ja hindamise suuniste seiret ja ülevaatamist ELi ühise välis- ja julgeolekupoliitika raamistikus (17); |
|
78. |
tervitab funktsiooni, mida täidab AKV-ELi parlamentaarne ühisassamblee kui platvorm avatud ja läbipaistvaks aruteluks inimõiguste küsimustes, ning julgustab ühisassamblee töö jätkumist, millega antakse panus AKV-ELi partnerluslepingu artikliga 8 ette nähtud poliitilisse dialoogi; |
|
79. |
tunneb kahetsust, et AKV-ELi partnerluslepingu artiklis 96 sisalduvaid inimõigusi käsitlevaid klausleid kohaldatakse liiga harva inimõiguste šokeerivate rikkumiste korral AKV riikides, ning nõuab tungivalt, et hoogustataks poliitilist dialoogi AKV-ELi partnerluslepingu tähenduses; |
|
80. |
tervitab ELi tegevust, mis seisnes diplomaatilistes sammudes ja deklaratsioonides pärast vägivaldseid repressioone Etioopias 2005. aasta juunis, kui väga positiivset näidet; tunneb muret selle üle, et kui novembris 2005 leidsid aset samalaadsed inimõiguste rikkumised, ei reageerinud EL nendele piisavalt; arvestades suurt hulka hetkel vangis olevaid ja surmanuhtlusega silmitsi seisvaid opositsiooniliidreid ja inimõiguslasi, usub, et Etioopia valitsus ei suuda täita AKV-ELi partnerluslepingu artikli 8 kohaseid kohustusi ning kutsub komisjoni ja nõukogu üles vastama Euroopa Parlamendi üleskutsele kooskõlastatud seisukoha järele kooskõlas AKV-ELi partnerluslepingu artikliga 96, nagu nõuti Euroopa Parlamendi eelnimetatud 15. detsembri 2005. aasta resolutsioonis; |
|
81. |
väljendab muret asjaolu üle, et hoolimata rasketest inimõiguste rikkumistest, sealhulgas meelevaldsed kinnipidamised ja tuhandete kinnipeetute piinamine, ei ole Eritread mainitud nõukogu inimõigusi käsitlevas 2005. aasta aastaaruandes; tunneb kahetsust, et vaatamata oma 18. novembri 2004. aasta resolutsioonile inimõiguste olukorra kohta Eritreas (18), milles Euroopa Parlament mõistis hukka inimõiguste rikkumised Eritreas ning kutsus nõukogu ja komisjoni üles avama nõuandemenetlust AKV-ELi partnerluslepingu artikli 96 kohaselt, on nõukogu ja komisjon võtnud selles küsimuses vähe meetmeid; kutsub nõukogu ja komisjoni üles viivitamata alustama nõuandemenetlust AKV-ELi partnerluslepingu artikli 96 kohaselt seoses inimõiguste olukorraga Eritreas, |
ELi inimõigusalaste suuniste kohaldamine
|
82. |
võtab arvesse Ühendkuningriigi eesistumise ajal koostatud esimest kaheaastast ülevaadet, mis käsitleb ELi suuniseid laste ja relvakonfliktide kohta; märgib heameelega eriti asjaolu, et juulis 2005 vastu võetud ELi inimõigusalased teabelehed sisaldavad eraldi jaotist laste õiguste kohta ning konkreetset nõuet edastada vajaduse korral teavet vastavalt nendele suunistele; märgib, et nõupidamine sidusrühmade ja valitsusväliste organisatsioonidega kõnealuse ülevaate ja soovituste koostamise käigus on olnud eeskujulik; avaldab siiski kahetsust, et Euroopa Parlamenti ei kaasatud nende suuniste ülevaatamise protsessi, jäeti kasutamata laiaulatusliku ülevaate võimalus ning koostatud dokument valmistas pettumuse nii oma ulatuse kui ka taotluste osas; palub seetõttu nõukogul siduda Euroopa Parlament järjekindlalt nende suuniste läbivaatamisega kahe aasta tagant, et olla teadlik Euroopa Parlamendi seisukohast ja soovitustest selles valdkonnas; |
|
83. |
tervitab eesistujariigi Austria kohustumist jätkata diplomaatilisi samme kõikide ELi rahvusvaheliste partnerite suhtes seoses piinamist keelavate rahvusvaheliste konventsioonide ratifitseerimisega; palub nõukogul ja komisjonil kaaluda uusi ja innovatiivseid võimalusi piinamist käsitlevate suuniste rakendamiseks; rõhutab, et kuigi nimetatud suunised võeti vastu juba 2001. aastal, kuuluvad need kõige vähem rakendatavate aktide hulka; pidades silmas praeguseid ohtusid, millega piinamise täielik keelamine ja väärkohtlemine terrorismivastase võitluse rahvusvahelises kontekstis kokku puutuvad; kutsub nõukogu üles kaasama Euroopa Parlamenti nende suuniste tulevasse hindamisprotsessi; seoses sellega teavitab nõukogu, et inimõiguste allkomisjon nõudis uuringut, mille eesmärk oleks ELi piinamist käsitlevate suuniste rakendamise optimeerimine ja nende suunistega ettenähtud vahendite parandamine; soovitab eesistujariikidel Austrial ja Soomel astuda diplomaatilisi samme piinamise suhtes kõikides riikides, kes on asjakohaste konventsioonide osalised, kuid ei näi tegevat koostööd; rõhutab, et eesistujariigi või nõukogu sekretariaadi korrapärane kohalolek vastavas ÜRO piinamisvastases komisjonis võiks anda olulist materjali analüüsimaks, milliste riikide suhtes tuleks ühel või teisel ajahetkel diplomaatilisi samme astuda; palub nõukogul kaaluda, kas Euroopa Liit ei saaks tegutseda jõulisemalt ja veenvamalt kolmandate riikide suhtes, kui kõik liikmesriigid kirjutaksid alla ja ratifitseeriksid ÜRO piinamise ning muude julmade, ebainimlike või inimväärikust alandavate kohtlemis- ja karistamisviiside vastase konventsiooni fakultatiivse protokolli (19); on samuti mures kolmandates riikides piinamise väidetava ümberpaigutumise ja väljastpoolt tellimise pärast ning kutsub ELi üles pidama piinamiste vastast võitlust esmatähtsaks oma inimõiguste poliitikas, eriti ELi suuniste ja kõikide muude ELi meetmete, nt Euroopa demokraatia ja inimõiguste algatuse (EIDHR), tõhustatud rakendamise kaudu; |
|
84. |
rõhutab, et tuleb anda oluline prioriteet inimõiguslasi käsitlevate ELi suuniste täielikule rakendamisele; palub nõukogul teha algatusi, mille eesmärk on inimõiguslaste kaitse; kutsub komisjoni ja liikmesriike korraldama delegatsioonide, saatkondade ja konsulaatide personali koolitust nende suuniste rakendamiseks; palub komisjonil kaaluda raha eraldamist selleks, et katta sellise koolituse kulud; tervitab nende suuniste rakendamise käsiraamatu viimistlemist eesistujariigi Madalmaade poolt; avaldab siiski kahetsust, et parlamendile ei ole antud piisavat teavet selle sisu kohta; kutsub nõukogu ja komisjoni kõikides poliitilistes dialoogides süsteemselt tõstatama inimõiguslaste olukorda; kutsub komisjoni korraldama oma delegatsioonide tasandil teabeseminare kõnealuste suuniste kohta koos kõikide asjaomaste kohalike valitsusväliste organisatsioonidega; palub taas kord, et nõukogu teavitaks Euroopa Parlamenti nende suuniste rakendamisest kohapeal ja kaasaks Euroopa Parlamenti nende hindamisprotsessi; |
|
85. |
toetab nõukogu tema jõupingutustes hõlmata inimõiguste küsimused kogu ELi töösse, eriti keskendudes teatavate ELi inimõigusalaste suuniste korrapärasele ülevaatamisele ja rakendamisele, |
Inimõiguste hõlmamine
|
86. |
tervitab nõukogu ja komisjoni jõupingutusi selleks, et tugevdada ELi inimõiguspoliitika ja muu rahvusvahelise poliitika tihedamat seotust; peab nende sidemete tugevdamist eluliselt tähtsaks usaldusväärse ELi inimõiguspoliitika poole püüdlemisel; |
|
87. |
rõhutab, kui tähtis on Michael Matthiesseni määramine ELi ühise välis- ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja personaalesindajaks inimõiguste küsimustes, mis on oluline samm edasi inimõiguste hõlmamisel; tervitab ametisse määratu tegevust ja isiklikku pühendumust; |
|
88. |
tervitab tõsiasja, et töörühmad, mis tegelevad tsiviil- ja politseioperatsioonidega ühise välis- ja julgeolekupoliitika ning Euroopa julgeoleku- ja kaitsepoliitika samba raames, aga ka ELi sõjaliste operatsioonidega, on hakanud arutlema oma tegevuse inimõigustega seotud aspektide üle ning integreerima seda tähelepanu, sealhulgas naiste vastu suunatud vägivalla hukka mõistmist, ELi kohapealsele missioonipersonalile antavatesse juhistesse; tervitab nõukogu poolt 23. mail 2005 vastu võetud “Üldisi käitumisstandardeid”, milles antakse ülevaatlikud juhised kogu Euroopa julgeoleku- ja kaitsepoliitika missioonidel tegutsevale personalile; juhib siiski tähelepanu selgele vajadusele hoolitseda selle eest, et neid standardeid hoolikalt ja järjekindlalt rakendataks kasvavatel ELi sõjalistel ja tsiviiloperatsioonidel välisriikides; leiab, et sel viisil toimides saab EL vältida kuritarvitamisi, mis on toimunud ÜRO rahuvalvemissioonidel; palub komisjonil kaaluda raha eraldamist kogu personali koolitamiseks nende standardite rakendamisel; |
|
89. |
tervitab Euroopa Liidu Rahvusvahelise humanitaarõiguse edendamise suuniste vastuvõtmist detsembris 2005; palub tungivalt, et nõukogu kohaldaks neid kõikides asjakohastes avaldustes, deklaratsioonides ja diplomaatilistes sammudes; |
|
90. |
kutsub Euroopa Investeerimispanka kui ühte asutust, mis laenuandmise kaudu, ja ühe maailma suurima avaliku finantsinstitutsioonina rakendab ELi arengupoliitikat, täielikult inkorporeerima inimõigustega seotud kaalutlused kõikide projektide hindamisse ja tagama piisava sisemise võime inimõiguste süvalaiendamiseks oma tegevustesse; nõuab eelkõige rahvusvahelistel standarditel põhinevate selgete kaitsemenetluste juurutamist, et hinnata ja leevendada oma projektide inimõigustega seotud mõju; nõuab ELi õigusaktidega hõlmamata küsimuste kohta kaitsemeetmeid, et võrdsustada vähemalt põhimõtetes Equator Principles raamistikus kirjeldatud poliitikavaldkonnad; kutsub Euroopa Investeerimispanka üles pidama nõu Euroopa Parlamendiga antud küsimuses; |
|
91. |
tervitab tõsiasja, et komisjon kaalub korrapäraselt, kas lisada riike üldiste soodustuste süsteemi (“GSP+”) nende riikide loetellu, kellele võimaldatakse parimaid tollimäärasid kaupade importimisel Euroopa Liitu; palub siiski komisjonil tagada, et ta hindamisel kontrolliks nii rahvusvaheliste kohustuste jõustamist kui ka nende tõhusat rakendamist ja täitmist kohapeal; |
|
92. |
palub komisjonil kasutada objektiivseid kriteeriume sellistele riikidele GSP+ soodustusi andes, kellel on tõsiseid probleeme põhiliste tööstandarditega seotud ILO kaheksa konventsiooni rakendamisega, ja eelkõige jälgida Venetsueela, Moldova, Sri Lanka, Mongoolia, El Salvadori, Guatemala ja Kolumbia poolt enne komisjoni 2005. aasta detsembri otsust võetud kohustuste täitmist; palub komisjonil korrapäraselt jälgida nende konventsioonide rakendamist ja vajaduse korral võtta määruses kehtestatud kaitsemeetmeid; |
|
93. |
palub nõukogul ja komisjonil tagada kaubanduskokkulepete vastavus olemasolevatele ÜRO kokkulepetele inimõiguste kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi eelnimetatud 14. veebruari 2006. aasta resolutsiooniga, et viia läbi sõltumatuid jätkusuutlikkuse hindamisi enne kaubandusläbirääkimisi, eriti hinnates mõju inimõigustele, ning jälgida, vaadata üle ja nullida olemasolevate ja kavandatavate kaubanduseeskirjade mis tahes negatiivne mõju seoses inimõiguste ning sotsiaal- ja keskkonnaküsimustega; |
|
94. |
osutab, et igasuguse riigispetsiifilise inimõiguste olukorra hindamise käigus tuleks analüüsida töötajate põhiõigusi, mis on kajastatud inimõiguste ülddeklaratsiooni artiklis 23, rahvusvahelise kodaniku- ja poliitiliste õiguste pakti artiklis 22 ning majanduslike, sotsiaalsete ja kultuuriliste õiguste rahvusvahelise pakti artiklis 8; |
|
95. |
palub komisjonil hõlmata süstemaatiline inimõiguste olukorra seire kõikidesse riigistrateegiadokumentidesse, regionaalstrateegiadokumentidesse, siseriiklikesse näidisprogrammidesse, regionaalsetesse näidisprogrammidesse ja tegevuskavadesse; palub komisjonil ajakohastada selliseid dokumente korrapäraselt, et kajastada inimõigusi käsitlevat viimast olukorda ning seejuures korraldada asjakohaseid süstemaatilisi nõupidamisi valitsusväliste organisatsioonidega; |
|
96. |
palub komisjonilt aruannet selle kohta, kuidas ta on rakendanud omaenda ettepanekud, mis sisaldusid komisjoni 2001. aasta mai teatises Euroopa Liidu funktsiooni kohta inimõiguste ja demokratiseerumise edendamisel kolmandates riikides, millele järgnes põhjalik läbivaatamine; |
|
97. |
palub komisjonil välja töötada strateegia edendamaks kõikide ELi inimõigusalaste suuniste kohaldamist seoses rahvusvaheliste korporatsioonidega, rakendades oma hiljutist 23. märtsi 2006. aasta teatist äriühingute sotsiaalse vastutuse kohta (KOM(2006)0136); |
|
98. |
rõhutab veel kord, et ELi sisepoliitika ei pea mitte ainult vastama, vaid eeskujulikult vastama rahvusvahelistele inimõigustele; väljendab selles suhtes muret, et praegused rändejuhtimismeetmed ei paku pagulastele tegelikult alati kaitset; kutsub nõukogu ja komisjoni tagama, et rändejuhtimisest ei saaks tingimust arengukoostööks kolmandate riikidega ning et eksperimentaalsed piirkondlikud kaitseprogrammid jääksid kaitsele orienteerituks, oleksid ressursirikkad ja pikaajalised, oleksid täielikult kooskõlastatud ELi humanitaar- ja arengupoliitikaga ning põhineksid rahvusvahelise solidaarsuse põhimõttel; |
|
99. |
rõhutab, et inimkaubanduse vastases võitluses tuleks vastu võtta inimõiguste lähenemine inimkaubanduse ohvrite suhtes, ja sellega seoses tervitab keskendumist ohvrikaitsele nõukogu ELi kavas inimkaubanduse tõkestamiseks ja vältimiseks (20), ning nõuab tungivalt, et liikmesriigid ratifitseeriksid Euroopa Nõukogu konventsiooni inimkaubanduse vastase tegevuse kohta; |
|
100. |
nõuab tungivalt, et nõukogu ja komisjon määraksid sihteesmärgid kõikide inimõigustealaste nõupidamiste jaoks, eesmärgiga parandada poliitika ja poliitilise dialoogi sidusust, |
Euroopa Parlamendi sekkumise tõhusus inimõigustega seotud juhtumites
|
101. |
tervitab oma kasvavat funktsiooni inimõiguste vallas ning kohustuse kaitsel parandada inimõiguste olukorda kogu maailmas, hoolikalt kontrollides teiste institutsioonide tegevust, ja eelkõige Sahharovi auhinna kaudu; |
|
102. |
tervitab väliskomisjoni inimõiguste allkomisjoni esimest tegevusaastat, mis Euroopa Parlamendi tegevusest juhindudes lõi eelmise parlamendikoosseisu ametiaja kestel puudunud inimõigusalase tegevusfookuse, sealhulgas esitas korrapäraseid aruandeid eesistujariigile, komisjonile ja inimõiguste personaalesindajale, ÜRO inimõiguste ülemkomissarile, ÜRO eriettekandjatele ja Euroopa Nõukogu Inimõiguste volinikule, korraldas rohkearvulisi kuulamisi ja seisukohtade vahetamist, ekspertteadmiste vahetamist ja uuringuid, samuti andis inimõigusalase panuse väliskomisjoni töösse; |
|
103. |
rõhutab vajadust inimõiguste probleemide süvalaiendamise järele kõikide parlamendikomisjonide ja -delegatsioonide töösse, kes tegelevad Euroopa Parlamendi välissuhetega; sellega seoses pöörab eriti tähelepanu arengukomisjoni tehtud tööle korrapäraste inimõigustealaste arutelude korraldamisel ning kutsub komisjoni ja nõukogu üles jälgima nende ja teiste Euroopa Parlamendis läbi viidud inimõigustealaste arutelude järeldusi; |
|
104. |
juhib sellega seoses tähelepanu asjaolule, et inimõiguste allkomisjon keskendus oma 2005. aasta tegevustes ELi inimõigustealaste õigusaktide rakendamisele, nt ELi suunised inimõiguslaste kaitsmise kohta, ning sellega seoses ÜRO inimõiguste organite esindajatega kooskõlastamise süsteemi loomisele; peab seda esmatähtsaks, et tehakse tihedat koostööd ÜRO ja Euroopa Nõukogu esindajate ja organitega, et tagada parem järjepidevus ja kooskõlastatus inimõiguste vallas; |
|
105. |
leiab, et Euroopa Parlamendi töö tõhusust inimõiguste alal saaks tugevdada mitmel viisil, näiteks intensiivsemalt kontrollides nõukogu ja komisjoni tegevust suhetes nende riikidega, kus inimõiguste olukord on muret tekitav, ning resolutsioonides inimõiguste kohta tehtud avaldusi ja nende kohaldamist hiljem järjepidevalt toonitades ja nende mõju hinnates; soovitab allkomisjonil kaaluda väikeste mitteametlike töörühmade loomist, mis saaksid järgida suunistekomplekti kõiki osi, et paremini järgida nõukogu tööd selles valdkonnas ja ettepanekuid esitada; |
|
106. |
palub eespool osutatud allkomisjonil süsteemselt järelkontrollida kodukorra artikli 115 kohaselt vastu võetud inimõigusalaste resolutsioonide täitmist ning tugevdada jõupingutusi, et aktiivselt tegelda välisriikidega seotud inimõigusalaste kaalutlustega kogu parlamendi tegevuses, sealhulgas teiste komisjonide ja parlamendidelegatsioonide töös; |
|
107. |
on arvamusel, et allkomisjon võiks teha jõupingutusi, et tugevdada tema mõju poliitikale ja programmide loomisele, järgides tihedamalt nõukogu ja komisjoni tööprogramme, eriti COHOMi tööd, regulaarselt COHOMi liikmete kutsel; ning nõuab, et Euroopa Parlamendi liikmeid kutsutaks süstemaatiliselt infotundidesse, nt need, mida korraldatakse valitsusväliste organisatsioonidega, ja infotundidesse, kus käsitletakse inimõigusalaseid dialooge kolmandate riikidega; ootab kinnitust, et selliseid kutseid esitatakse nüüd järjepidevalt; |
|
108. |
palub parlamendi juhatusel ja esimeeste konverentsil kaaluda, kas on võimalik võtta meetmeid suurendamaks liikmete antavat poliitilist toetust täiskogus parlamendi kiireloomuliste resolutsioonide hääletamisel vastavalt kodukorra artiklile 115, võimaluse korral seades hääletamise sobivamale ajale; |
|
109. |
nõuab inimõiguste allkomisjoni konstruktiivsemat rolli kiireloomuliste teemade järjepidevate ja läbipaistvate valikukriteeriumide väljatöötamisel, tagamaks, et parlamendi sekkumised oleksid õigeaegsed ja et neil oleks maksimaalne mõju; nõuab, et allkomisjoni liikmed jagaksid oma ekspertteadmisi antud valdkonnas ning etendaksid aktiivsemat ja otsustavamat rolli kiireloomuliste resolutsioonide koostamisel; teeb ettepaneku luua sel eesmärgil allkomisjoni liikmetest alaline töörühm; |
|
110. |
tervitab suuniste koostamist, milles käsitletakse parlamendidelegatsioonide visiite kolmandatesse riikidesse; palub parlamendi juhatusel ja esimeeste konverentsil kaaluda meetmeid, mida saaks võtta selleks, et suurendada nende suuniste nähtavust ja süstemaatilist kasutamist; toonitab, et iga lähetus kolmandasse riiki peaks süstemaatiliselt hõlmama inimõiguste teemat, ning et kõik osalised peaksid saama täielikku infot inimõiguste olukorra kohta nii enne visiiti kui ka selle käigus; |
|
111. |
tervitab allkomisjoni, väliskomisjoni ja Euroopa Parlamendi presidendi aktiivset tegevust vastuseismisel ebaõigluse juhtumitele kogu maailmas, eriti Sahharovi auhinna andmise kaudu; jälgib selle viimase punkti osas, et auhind antaks avalikult, vastaval tseremoonial võitjatele isiklikult üle; |
|
112. |
tervitab parlamendi ettevõtmist tegeleda selle probleemiga, mis seisneb inimõiguste au sees hoidmises rahvusvahelise terrorismi vastu võitlemise kõrval; osutab, et järjepidevus ELi lähenemisviisis eri inimõigusalastele küsimustele on äärmiselt tähtis, kui EL soovib olla usaldusväärne osapool rahvusvahelisel tasandil; juhib tähelepanu oma 18. jaanuari 2006. aasta otsusele (21) moodustada ajutine uurimiskomisjon seoses väidetega CIA ja võib-olla ka ELi liikmesriikide või liitujariikide osalemise kohta erakorralise üleviimise protsessis, mis hõlmab kinnipeetavate toimetamist salajastesse kinnipidamiskohtadesse, kus neid võidakse piinata; ootab nimetatud komisjoni aruannet ja järeldusi; |
|
113. |
kutsub nõukogu ja komisjoni üles, pidades silmas 2006. aasta juunis peetavat ELi-USA konverentsi, ning kooskõlas ÜRO inimõiguste komisjoni ekspertaruandega, pöörduma viivitamata USA valitsuse poole Guantanamo kinnipidamiskeskuse sulgemiseks ja nõudma, et kõikidele kinnipeetavatele võimaldataks humanitaarõigusele vastavat kohtlemist ning õigus astuda kohtu ette, viivitamata õiglases avalikus protsessis pädeva, sõltumatu ja erapooletu kohtu ees; |
|
114. |
ootab oma inimõigusalase tegevuse mõju analüüsimiseks ja hindamiseks kavandatud mõju-uuringu tulemusi; |
|
115. |
märgib veel arutlusel olevaid ettepanekuid tugevdada oma funktsiooni demokraatia edendamisel, millega võiks toetada põhikomisjonide ja delegatsioonide tööd, loodaks vaatluspunkt poliitilise arengu jälgimiseks naaberriikides ja mujal ning laiendataks teabevõrku riikide parlamentide vahel kogu Euroopa Liidus; |
|
116. |
märgib veel arutlusel olevaid ettepanekuid asutada Euroopa demokraatia sihtasutus, mis töötaks koos teiste demokraatiale pühendunud organisatsioonidega, nagu Euroopa Nõukogu ning Euroopa Julgeoleku- ja Koostööorganisatsiooniga, ning uuriks võimalusi, kuidas asutada ELis demokraatiat ja inimõigusi edendav üksus, |
Inimõigustega seotud tööle pühendatud ressursid, sealhulgas nõukogu sekretariaadis
|
117. |
palub komisjonil määrata igas kolmanda riigi delegatsioonis vähemalt üks ametikoht, millel olija vastutaks asjaomase riigi inimõiguste olukorra seire ning rahvusvaheliste inimõigusstandardite edendamise eest ja vastutaks suhete eest kodanikuühiskonnaga, nt suhted inimõiguslastega; palub, et sellel ametikohal olija teenistusstaaž oleks piisav selleks, et vajaduse korral probleeme kindlaks teha ja nendega tegelda; nõuab sellega seoses, et komisjoni delegatsioonid esitaksid kodanikuühiskonna esindajatele regulaarselt ametlikke kutseid, et toetada täiendavalt kolmandate riikide inimõiguslaste tööd; |
|
118. |
palub komisjonil tugevdada oma välissuhete peadirektoraadi inimõiguste üksust lisapersonaliga kõikide inimõigusalaste küsimuste hõlmamiseks, et võimaldada tal täita lisafunktsiooni ressursiüksusena; palub samuti, et ühele personaliliikmele igas geograafilises üksuses antaks lisavastutus inimõiguste küsimustes; |
|
119. |
palub suuremaid rahalisi vahendeid inimõiguste allkomisjonile, et aidata kaasa komisjoni liikmete õppereiside ja visiitide rahastamisele inimõiguste probleemkohtadesse maailmas, et saaks rõhutada rahvusvaheliste inimõiguste rikkumisi; |
|
120. |
palub nõukogul tugevdada oma peasekretariaadi inimõiguste üksust ning eriti luua uusi ametikohti ekspertidele, kellel on kogemused inimõiguste vallas ja erialateadmised rahvusvahelisest humanitaarõigusest ja inimõigustest, et abistada personaalesindajat inimõiguste küsimustes ja võimaldada mõistlikku tööjaotust tema büroos, eriti arvestades tema vastutuse kasvu; |
|
121. |
toetab ideed anda kõikide nõukogu määratud eriesindajate käsutusse üks inimõiguste ekspert, kes töötaks vaid nende heaks; kutsub nimetatud esindajaid üles järjekindlalt tõstatama inimõiguste küsimusi oma töös; |
*
* *
|
122. |
teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, liikmesriikide ning kandidaat- ja läbirääkijariikide valitsustele ja parlamentidele, Ühinenud Rahvaste Organisatsioonile, Euroopa Nõukogule, Euroopa Julgeoleku- ja Koostööorganisatsioonile, käesolevas resolutsioonis mainitud riikide valitsustele ning ELis asuvate peamiste inimõigusalaste valitsusväliste organisatsioonide esindustele. |
(1) Nõukogu dokument 12416/05.
(2) Asjakohaste alusdokumentide nimekiri sisaldub väliskomisjoni raportile A6-0158/2006 lisatud tabelis.
(3) EÜT C 379, 7.12.1998, lk 265; EÜT C 262, 18.9.2001, lk 262; EÜT C 293 E, 28.11.2002, lk 88; ELT C 271 E, 12.11.2003, lk 576.
(4) EÜT C 364, 18.12.2000, lk 1.
(5) EÜT L 317, 15.12.2000, lk 3.
(6) ELT L 287, 28.10.2005, lk 4.
(7) ELT C 304 E, 1.12.2005, lk 375.
(8) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2006)0056.
(9) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2005)0436.
(10) Nõukogu 18. juuni 2003. aasta otsus 2003/659/JSK (ELT L 245, 29.9.2003, lk 44).
(11) ELT C 140 E, 9.6.2005, lk 153.
(12) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2005)0444.
(13) Nõukogu 12. detsembri 2005. aasta järeldused. 15293/1/05 REV 1, lisa, lk 14.
(14) Nõukogu 25. juuni 2002. aasta määrus (EÜ, Euratom) nr 1605/2002, mis käsitleb Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust (EÜT L 248, 16.9.2002, lk 1).
(15) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2005)0525.
(16) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2005)0414.
(17) Nõukogu kiitis need suunised esmakordselt heaks detsembris 2003. Need sisaldavad standardsõnastust ja ühismääratlusi, mida võib kasutada sanktsioone rakendavates õigusaktides. Ülevaatamine leidis aset detsembris 2005.
(18) ELT C 201 E, 18.8.2005, lk 123.
(19) 23. jaanuaril 2006. aastal oli protokollile allakirjutamise ja selle ratifitseerimise seis 25 EL liikmesriigi seas järgmine: alla kirjutanud ja ratifitseerinud (ainult 5 liikmesriiki): Taani, Malta, Poola, Rootsi ja Ühendatud Kuningriik (samuti kandidaatriik Horvaatia); alla kirjutanud (11 liikmesriiki): Austria, Belgia, Küpros, Tšehhi Vabariik, Eesti, Soome, Prantsusmaa, Itaalia, Luksemburg, Holland ja Hispaania (samuti kandidaatriigid Rumeenia ja Türgi); ei alla kirjutanud ega ratifitseerinud (9 liikmesriiki): Saksamaa, Kreeka, Ungari, Iirimaa, Läti, Leedu, Portugal, Slovakkia ja Sloveenia (samuti kandidaatriik Bulgaaria).
(20) ELT C 311, 9.12.2005, lk 1.
(21) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2006)0012.
P6_TA(2006)0221
Komisjoni poliitilise strateegia aastaaruanne (2007)
Euroopa Parlamendi resolutsioon 2007. aasta eelarve: komisjoni poliitilise strateegia aastaaruande kohta (APS) (2006/2020(BUD))
Euroopa Parlament,
|
— |
võttes arvesse komisjoni teatist Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele — 2007. aasta poliitiline strateegia: Usalduse tõstmise meetmed (KOM(2006)0122); |
|
— |
võttes arvesse 6. mail 1999. aastal Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni vahel sõlmitud institutsioonidevahelist kokkulepet eelarvemenetluse parandamise ja eelarvedistsipliini kohta (1); |
|
— |
võttes arvesse läbivaadatud ettepanekut eelarvemenetluse parandamist ja eelarvedistsipliini käsitleva institutsioonidevahelise kokkuleppe uuendamise kohta(KOM(2006)0036); |
|
— |
võttes arvesse oma 8. juuni 2005. aasta resolutsiooni laienenud liidu poliitiliste väljakutsete ja eelarvevahendite (2007–2013) kohta (2); |
|
— |
võttes arvesse EÜ asutamislepingu artiklit 272 ja Euroopa Aatomienergiaühenduse asutamislepingu artiklit 177; |
|
— |
võttes arvesse kodukorra artikli 112 lõiget 1; |
|
— |
võttes arvesse eelarvekomisjoni raportit ning väliskomisjoni, arengukomisjoni ja rahvusvahelise kaubanduse komisjoni arvamusi (A6-0154/2006), |
|
A. |
arvestades, et institutsioonid on saavutanud kompromissi uue institutsioonidevahelise kokkuleppe ja uue mitmeaastase finantsraamistiku osas enne 2007. aasta eelarvemenetluse algust; |
|
B. |
arvestades, et uue institutsioonidevahelise kokkuleppe puudumisel reguleerivad iga-aastast eelarvemenetlust EÜ asutamislepingu artiklid ning eelkõige selle artikkel 272; |
|
C. |
arvestades, et enamikku ELi õigusaktidest uuendatakse 2007. aastal, võimaldades 2007. aasta eelarvega käivitada saabuvaks eelarveperioodiks uued prioriteedid; |
|
D. |
arvestades, et 2007. aastaks peaks olema jõustunud ELi laienemine Bulgaaria ja Rumeenia võrra; |
|
E. |
arvestades, et prioriteetide valik 2007. aasta eelarve jaoks, millest esimest saabuvat finantsperspektiivi praegu arutatakse, ei määra Euroopa poliitikat üksnes järgmisel aastal, vaid omab kahtlemata püsivamat strateegilist mõju järgnevatele aastatele; |
|
F. |
arvestades, et tänastele väljakutsetele tuleb vastu astuda tulevikku suunatud poliitikaga, mis eeldab piisavaid rahalisi vahendeid; arvestades, et 2008.-2009. aastaks kavandatav ELi kulutuste ja ressursside kõigi aspektide läbivaatamine annab suurepärase võimaluse ELi poliitika kohandamiseks, et tulla toime globaliseerumise protsessiga ja hinnata ümber prioriteedid, säilitades samal ajal solidaarsuse ja ühtekuuluvuse Euroopa Liidus; |
|
G. |
arvestades, et vahepeal peaks 2007. aasta eelarve võimaldama Euroopa Liidul astuda täiendava sammu tõhusaks globaalseks tegutsejaks saamise suunas; arvestades, et eelarve peaks tagama piisavad ressursid, et aidata kaasa Euroopa Liidu sise- ja välisjulgeolekule, olema suunatud säästva arengu saavutamisele, demokraatia ja inimõiguste edendamisele ning muutma ettevõtjad ja ettevõtted suuteliseks olema edukad globaalses konkurentsis, suurendades jõupingutusi teadus- ja arendustegevuses ning hariduse ja innovatsiooni alal, et tagada meie kodanike jõukus ja parem elukvaliteet; |
Kontekst
|
1. |
väljendab muret ilmse lahknevuse pärast Euroopa Liidu ees seisvate väljakutsete ja assigneeringute vahel, mis võidakse eraldada mitteambitsioonika mitmeaastase finantsraamistiku (2007–2013) vastavate rubriikide all, et tõhusalt reageerida nendele väljakutsetele, eelkõige konkurentsivõime, teadusuuringute ja innovatsiooni valdkonnas, mille nõukogu ja komisjon on prioriteetideks kuulutanud; |
|
2. |
tuletab meelde 2005. aasta oktoobri Euroopa Ülemkogu otsuseid, mis sätestasid väljakutsed, mida Euroopa Liit peaks globaliseeruvas maailmas arvesse võtma; usub, et iga-aastane poliitiline strateegia ei peegelda kiireloomulisust, mis oleks vajalik selliste väljakutsete käsitlemisel ega esita vajalikku ettekujutust, et julgustada majandusreforme nendega toime tulema; |
|
3. |
arvestades, et 2007. aasta on uue mitmeaastase finantsraamistiku esimene eelarve, peaks nimetatud eelarve olema strateegilise iseloomuga, keskendudes nendele välis- ja sisepoliitika valdkondadele, mille puhul rahastamine võiks tuua kaasa olulisi muutusi ning mis tagavad tegeliku hinna ja kvaliteedi suhte; |
|
4. |
võtab teadmiseks komisjoni strateegilised eesmärgid, nagu on sätestatud iga-aastase poliitilise strateegia dokumendis “Usalduse suurendamine tegevuse kaudu”; ehkki on analüüsi osas samal seisukohal, kritiseerib tugevalt komisjoni enesega rahulolemise ja loiu suhtumise pärast väljakutsete olemuse sätestamisel, millega Euroopa Liit silmitsi seisab; usub näiteks, et komisjon ei ole pööranud piisavalt tähelepanu maailmamajanduses toimuvatele ulatuslikele ja väga kiiretele muutustele, eelkõige areneva majandusega riikides, nt Hiinas ja Indias; |
|
5. |
kavatseb teha 2007. aasta eelarve puhul keskseks küsimuseks ressursside parima võimaliku kasutamise, võttes arvesse ühtsust erinevate tegevuste vahel, nende efektiivsust ja nende lisaväärtust kodanikele; usub, et 2007. aasta eelarve kolm peamist suunda peaksid olema poliitiliste prioriteetide kehtestamine, kvalitatiivse hinna ja kvaliteedi suhte tagamine ning ettevalmistuste alustamine hindamiseks 2008.–2009. aastal, kuna 2007. aasta eelarve ja selle teostamine võimaldab uue finantsraamistiku efektiivsuse hindamist; |
|
6. |
on seoses poliitiliste strateegiate kehtestamisega seisukohal, et vähendatud ülemmäärade korral, võrreldes esialgsete ootustega, peaks 2007. aasta eelarve keskenduma piiratud arvule prioriteetidele, eelkõige:
|
|
7. |
on seisukohal, et tema kohustus on eelarvepädeva ja eelarve täitmise eest vastutava asutusena tagada, et ELi eelarvesse eraldatud vahendid kulutatakse eesmärgiga tagada kvalitatiivne hinna ja kvaliteedi suhe, eelkõige optimeerimaks ressursse, mis on kättesaadavad piiratud ülemmäärade korral; kavatseb seetõttu läheneda 2007. aasta eelarvele kulude-tulude seisukohast, töötades välja kvalitatiivse eelarve kontrolli iga-aastase hindamise kaudu tihedas koostöös valdkondade komisjonidega; |
|
8. |
tuletab meelde, kui oluline on järgmise mitmeaastase finantsraamistiku vahehindamine eesmärgiga kohandada finantsraamistikku, võimaldamaks ELil efektiivsemalt vastata kiiresti muutuva maailma väljakutsetele; usub, et 2007. aasta eelarve pakub esimesena finantsperspektiivi 2007–2013 raames olulist võimalust määratleda uute programmide rakendamise suund ja panna seeläbi alus 2008. aastaks kavandatava mitmeaastase finantsraamistiku ulatuslikule läbivaatamisele; |
|
9. |
tuletab meelde, et mitmeaastast finantsraamistikku ei tohiks käsitleda mitmeaastase eelarvena; palub seetõttu komisjonil esitada esialgne eelarveprojekt, mis jätab piisavalt manööverdamisruumi 2007. aasta menetluseks seoses kaasotsustamismenetluse läbinud programmidega; |
Poliitiliste prioriteetide määratlemine
A. Välissuhted — Euroopa ülemaailmse partnerina
|
10. |
rõhutab, et ELi alusmüür põhineb mitmetel põhiväärtustel nagu rahu, vabadus ja demokraatia, ning vajadust edendada rahvusvahelisi suhteid nende eesmärkide tugevdamiseks; on seisukohal, et nende väärtuste sisu jääb mõnikord suure hulga ja mitmekesise iseloomuga erinevat tüüpi rahvusvaheliste kokkulepete ja instrumentide varju ning usub, et EL peaks nii poliitilises mõttes kui ka eelarvealaste suuniste seisukohalt töötama välja ühtse ja kõikehõlmava strateegia, et oma strateegilisi prioriteete paremini määratleda; see peaks sisaldama erilise tähelepanu pööramist sellele, kuidas praegused programmid toimivad ja kuidas need vastavad strateegilistele eesmärkidele; ootab komisjoni aruannet tõhusa välistegevuse kohta asutamislepingu raames; |
|
11. |
on kindlalt veendunud, et partnerlusi, mis jagavad keskseid põhiväärtusi, tuleb sellistena tunnustada ja edendada; rõhutab, kui kriitiliselt oluline on süvendatud ja strateegilisema partnerluse taaselustamine Ameerika Ühendriikidega paljudes globaalsetes küsimustes, mis põhineb ühistel eesmärkidel kahe kontinendi vahel; |
|
12. |
tervitab asjaolu, et välistegevuse kontekstis on komisjon oma prioriteetide hulka lisanud suurendatud poliitilise ühtekuuluvuse ja tugevdatud abi efektiivsuse; |
|
13. |
märgib oma muret klassikalise lindude katku edasiarenemise üle nii Euroopa Liidu sees kui sellest väljaspool; rõhutab vajadust teha tihedat koostööd ÜRO Toidu- ja Põllumajandusorganisatsiooni, Maailma Terviseorganisatsiooni ja Maailma Loomatervishoiu Organisatsiooniga ning riikidega, kus asuvad asjassepuutuvad piirkonnad; |
|
14. |
kinnitab oma toetust Euroopa naabruspoliitikale, mida ta peab ülioluliseks, eelkõige seoses demokraatia ja positiivsete muutuste edendamisega poliitikavaldkondade kompleksi abil, mis kehtestavad nii majanduslikus kui ka kaubanduslikus mõttes selged eelised teostatavatele reformidele ja tehtud edusammudele; on veendunud, et tegevus selles valdkonnas, mis aja jooksul viib ka majandusarenguni, annab olulisi eeliseid nii partnerriikidele kui ka ELile; |
|
15. |
usub, et on oluline tagada piisav rahastamine arengupoliitika ja vaesuse leevendamise meetmetele, sealhulgas aastatuhande arengueesmärkidele; rõhutab resoluutselt, et säästlikud lahendused sõltuvad piisavatest siseriiklikest edusammudest asjaomastes riikides, sealhulgas õigusriigi, demokraatia ja inimõiguste austamine; rõhutab, kui olulise tähtsusega on erilise tähelepanu pööramine siseriiklike ja ühenduse programmide ühtsusele ja vastastikusele täiendavusele, et maksimeerida üldist mõju ja efektiivsust; nõuab demokratiseerimise ja inimõiguste alaste programmide ning samuti valitsusväliste organisatsioonide töö üksikasjalikku kontrolli; |
|
16. |
tuletab komisjonile ja nõukogule meelde kohustust eraldada suhkruprotokolliga hõlmatud riikidele piisavad ja asjakohased rahalised vahendid kaasnevate meetmete jaoks, et aidata neil toime tulla ELi suhkrurežiimi sisereformi ja vastava WTO eeskirja tulemusel tekkinud üleminekuprobleemidega; |
|
17. |
rõhutab, et Lähis-Ida ja eelkõige Palestiina arengut tuleks eelarvemenetluse käigus hoolikalt hinnata ja juhib erilist tähelepanu võimalikule kaosele, mis järgneks Palestiina võimu kokkuvarisemisele ning samuti vajadusele usaldusväärse finants- ja rahandusjuhtimise järele seoses ELi abiga, mida jaotatakse otse või asutatud usaldusfondide kaudu; soovib teha täiesti selgeks, et enne mis tahes oluliste rahaliste kohustuste sõlmimist tuleb eelnevalt konsulteerida eelarvepädeva asutusega; |
|
18. |
on otsustanud arendada sisse seatud poliitilist dialoogi ÜVJP kohta konstruktiivsel viisil ning soovitab tungivalt nõukogul kasutada seda konteksti avatuma, läbipaistvama ja vastutustundlikuma ÜVJP rakendamiseks; eelkõige nõuab täielikku kaasatust ja iga-aastast eelnevat konsulteerimist eelseisvate tegevuste ja valikute osas; kordab oma valmisolekut ÜVJP liigendus läbi vaadata, et kohandada see poliitilistele vajadustele ja Euroopa Liidu rollile; palub kontrollikojal esitada eriaruanne ÜVJP ühismeetmete majandusliku tasuvuse kohta; |
B. Julgeoleku valdkond — turvalisus, vabadus ja kodakondsus
|
19. |
rõhutab, et Euroopa kodanikud vajavad oma igapäevaelus vabadust, turvalisust ja õigust; rõhutab, et ELi 2007. aasta eelarve peaks aitama kaasa nimetatud Euroopa Liidu privileegide kaitsele nii väliselt kui ka siseselt, sealhulgas majanduslikul ja ühiskondlikul tasandil; |
|
20. |
tervitab asjaolu, et välisjulgeoleku kontekstis on komisjon ühe peamise prioriteedina 2007. aastaks lisanud energiapoliitika; tunnistab, kui olulist tähtsust Euroopa majandusele omavad säästvus, konkurentsivõime ning energia varustuskindluse ja energiatõhususe tagamine ning rõhutab gaasi- ja naftavarustuse mitmekesistamise ja Euroopa Liidu energia isemajandamise suurendamise kõikide võimalike vahendite uurimise tähtsust; rõhutab energiasõltuvuse kõrget taset ELis; nõuab ühtset Euroopa energia strateegiat, mis sisaldab dialoogi ELi suurte energiavarustuse partnerriikidega; kutsub liikmesriike üles rakendama olemasolevaid ühenduse õigusakte energiaturgude liberaliseerimise, energiatõhususe parandamise, taastuvate energiaallikate edendamise, tootmisalaste teadusuuringute ning biokütuste ja alternatiivsete energiaallikate kasutamise kohta; |
|
21. |
rõhutab energiaga seotud keskkonnaalaste küsimuste tähtsust; rõhutab selles kontekstis Kyoto eesmärgi saavutamise tähtsust vähendada 2008.–2012. aastaks kasvuhoonegaasi hulka 8 % võrra; |
|
22. |
tervitab vabaduse, turvalisuse ja õiguse alaste uute programmide käivitamist 2007.–2013. aastaks justiits- ja siseküsimuste valdkonnas; rõhutab, et seistes silmitsi kaasaegse, globaliseerunud kuritegevusega, on ELi kooskõlastatud tegevus poliitika vajalik komponent, et tagada õigusriigil põhinev turvaline ühiskond; |
|
23. |
rõhutab, et ümberasujate integreerimise ja piirikontrolli eesmärk on järgnevatel aastatel äärmiselt oluline; kavatseb 2007. aastal eraldada piisavalt vahendeid, et tagada Schengeni piirkonna laiendamisel ühenduse solidaarsuse põhimõtte arvestamine liidu välispiiride haldamisel; |
|
24. |
tuletab meelde, et ELi kodanikele lähemale toomine on kommunikatsioonipoliitika põhieesmärk; on seisukohal, et tuleks kehtestada teabe saamise ja dialoogi pidamise vormid nende jaoks, kes tunnevad end hetkel Euroopa arutelust välja jäetud olevat, ning tuleks edendada Euroopa kodanike vahelist dialoogi ja mõistmist edukate ELi programmide, nagu Erasmus ja Leonardo (elukestev õpe) ning keeleõppe kaudu; |
|
25. |
tuletab meelde, et ELi üks Euroopa Ühenduse asutamislepingus sätestatud põhieesmärke on majandusliku ja sotsiaalse ühtekuuluvuse tugevdamine; juhib tähelepanu sellele, et 2007. aasta on esimene aasta, mil uued liikmesriigid saavad struktuurifondidest ja ühtekuuluvusfondist toetust täiel määral; on seetõttu seisukohal, et 2007. aasta prioriteediks peaks jääma ühtekuuluvuse parandamine ning ühtekuuluvuspoliitikale tuleks 2007. aasta eelarvemenetluse käigus eraldada piisavad rahalised vahendid; |
C. Sisepoliitika — jõukus ja solidaarsus
|
26. |
on seisukohal, et Lissaboni strateegia eesmärgid aitavad kaasa säästva majanduskasvu ja töökohtade loomise edendamisele ELis; kutsub seetõttu liikmesriike üles nõuetekohaselt rakendama ühenduse olemasolevaid õigusakte, mille eesmärgiks on ühtse turu ja ühenduse Lissaboni strateegia eesmärkide saavutamine; rõhutab asjakohase riikliku rahastamise vajadust, et luua Euroopa Investeerimispanga kaasfinantseeritava tegevuse oodatud võimendav mõju; ootab komisjoni ja nõukogu asjassepuutuvaid ettepanekuid; |
|
27. |
rõhutab, kui olulised on VKEd, mis aitavad märkimisväärselt kaasa innovatsioonile, majanduskasvule ja jõukusele ELis; rõhutab reguleerimissüsteemi jätkuva lihtsustamise tähtsust, eriti VKEdele; |
|
28. |
nõuab, et liikmesriigid ja komisjon pööraksid erilist tähelepanu kaasaegse terve majanduse aluseks olevatele valdkondadele, nagu teadmised, oskused, teadus- ja arendustegevus, innovatsioon, telekommunikatsioon, transport ja energia; tuletab meelde teadmiste kolmnurga (haridus, teadustegevus ja innovatsioon) suutlikkuse tugevdamise ning nendevaheliste sidemete tõhustamise tähtsust; nõuab, et kogu liikmesriikide ja ELi tasandi poliitika oleks igal võimalusel suunatud teadustegevuse ja innovatsiooni toetamisele; toetab jõuliselt Euroopa infoühiskonna arendamise ja väljaehitamise meetmeid, kuna sellega edendatakse kaasatust, paremaid avalikke teenuseid ja elukvaliteeti; |
|
29. |
on arvamusel, et uute programmide kontekstis tuleb rahastamisvahendid rohkemate pisikorrektsioonide valguses uuesti läbi mõelda ja neile tuleb eraldada asjakohased rahalised vahendid, mis on oluline, et toetada tööstuspoliitikat, mis on suunatud jõukusele ja konkurentsivõimele kogu ELis, sealhulgas VKEdes, mis lõikaksid tööstusliku kasutamise (st tehnoloogia ülekandmine ülikoolidest ja teaduskeskustest tööstuslikku kasutamisse) abil edukalt kasu teadustegevuse tulemustest; |
|
30. |
rõhutab, et seistes silmitsi suureneva globaalse konkurentsiga, saab määravaks nii tööandjate kui ka töötajate ning samuti ettevõtete suutlikkus tervikuna kohaneda piisavalt praeguste muutustega; usub, et selles kontekstis on eluliselt oluline tulevikupoliitika väljatöötamine ning Euroopa globaliseerumisega kohanemise fond, mis on praegu arutamisel, võiks olla esimene samm õiges suunas; usub, et uue Euroopa Tehnoloogiainstituudi asutamine võib olemasolevaid struktuure kahjustada või nendega kattuda ning ei pruugi seetõttu olla kõige efektiivsem vahendite kasutamise viis selles kontekstis; usub, et innovaatiliste ettevõtete tööhõivepotentsiaal aitab ELil üle saada globaalse konkurentsivõimega seotud raskustest; nõuab teadlaste liikuvuse tõkete kaotamist ning teadlaste avatud ja konkurentsivõimelise tööturu loomist; |
|
31. |
tuletab meelde, et kommunikatsioon on põhitegur, et aidataEuroopa kodanikel ELi paremini mõista; juhib tähelepanu sellele, et nappe ressursse tuleks kasutada tõhusa ja ühtlustatud kommunikatsioonipoliitika väljatöötamiseks kõikides ELi institutsioonides; on veendunud, et sünergia potentsiaali komisjoni ja Euroopa Parlamendi kommunikatsioonialase tegevuse vahel ei ole senini täielikult välja arendatud; |
D. Ühtekuuluvus
|
32. |
rõhutab tegelikele vajadustele vastava eelarve koostamise tähtsust struktuurifondide raames teostatavate maksete valdkonnas; rõhutab vajadust sätete järele, mis tagaksid piisavad maksed, et vältida programmide täitmise kahjustamist; on arvamusel, et maksed peaksid vastama kõige usaldusväärsematele hinnangutele ja olema kooskõlas usaldusväärse finantsjuhtimise põhimõtete ning eelarve hea tavaga; |
Kvalitatiivne hinna ja kvaliteedi suhe
|
33. |
rõhutab, et Euroopa Ülemkogu 2005. aasta detsembri otsus on selgelt näidanud, et võitlus ressursside eest on alanud; juhib tähelepanu sellele, et nõukogu arvnäitajad tooksid 2007.–2013. aastal kaasa kättesaadavate ressursside vähenemise 15 % võrra võrreldes sellega, mida komisjon oma esialgses ettepanekus vajalikuks pidas; usub seetõttu, et selles olukorras on äärmiselt vajalik võtta vaatluse alla Euroopa Liidu kulutuste kvaliteet; |
|
34. |
jagab nõukogu hinnangut hea koostöö tähtsusele eelarvepädeva asutuse kahe haru ja komisjoni vahel; nõustub nõukoguga eelkõige selles osas, et kõik assigneeringud tuleb iga poliitikavaldkonna kohta üksikasjalikult läbi vaadata ning kinnitab selles kontekstis veel kord ümberjaotamise tähtsust võimaldamaks eelarvepädeval asutusel teha vajalik rahastamise kohandamine, et vastata praegustele ja tulevastele vajadustele; toetab kvaliteetsete tegevusaruannete ja rahandusalase teabe õigeaegse valdamise vajalikkust kulutustega seotud ettepanekute kohta; |
|
35. |
usub, et uue finantsperspektiivi algus pakub olulise võimaluse ümberhindamiseks; on seisukohal, et kui programm ei ole teadaolevalt edukas või ei ole enam prioriteet, tuleks see kustutada; on veendunud, et on oluline olla avatud uute programmide kasutuselevõtmisele, kui need on vajalikud selleks, et EL suudaks globaliseerumise tempoga sammu pidada; rõhutab, et ELi institutsioonid peavad välja juurima pettuse ja ebavajaliku bürokraatia, kus iganes need ilmnevad; |
|
36. |
teeb ettepaneku paluda läbi viia tasuvusuuring eelarve erivaldkondades, kasutades parlamendi komisjonidele eraldatud vahendeid, et hinnata poliitikavaldkondades rakendatu korrektsust (vastavus finantsmäärusele ja finantsaruandlussüsteemile) ja teostamist (vahendite tõhusus, projektide tulemuslikkus, halduskulud) ning võtta nende hinnangute alusel vastu poliitilised otsused; |
|
37. |
rõhutab, et komisjon peaks viivitamatult asuma lihtsustama ja parandama haldusjuhtimise tõhusust — pidades sealhulgas eriti silmas finantsmääruse muudetud ettepanekut — seoses komisjoni teenistustele, liikmesriikidele ja lõplikele abisaajatele suunatud ühenduse programmide rakendamisega, eriti mis puudutab väikesemõõdulisi projekte; on arvamusel, et iga nimetatud nelja taseme osas tuleks viia läbi ühenduse õigusaktide haldusjuhtimise tõhususe põhjalik analüüs; |
Ettevalmistused 2008.–2009. aasta hindamiseks
|
38. |
jagab nõukogu seisukohta, et mitmeaastast finantsraamistikku, milles sätestatakse keskmise tähtajaga poliitilised prioriteedid, tuleb kohandada kiiresti areneva maailmaga, et ELil oleks võimalik säilitada oma poliitiline ja majanduslik positsioon liidusisesel tasandil Lissaboni eesmärkide saavutamiseks ja liiduvälisel tasandil aastatuhande arengueesmärkide täitmiseks ning demokraatia ja inimõiguste edendamiseks, eduka naabruspoliitika saavutamiseks ning globaliseerumise protsessis juhtpositsioonile asumiseks; lisaks rõhutab, et ühist põllumajanduspoliitikat tuleks nii liidusisesel kui ka -välisel tasandil kohandada tuleviku vajadustega ning juhib sellega seoses tähelepanu kohustuslikule kaasfinantseerimisele, suurendatud turule orienteeritusele, võrdsetele tegutsemistingimustele ja eksporditoetuste kaotamisele kui positiivsetele valikutele; |
|
39. |
on seisukohal, et järgmise perioodi esimese eelarvena esindab 2007. aasta eelarve võimalust käivitada uued programmid muudatuste ulatuses vastavalt uutele vajadustele, mis võivad ilmneda perioodi esimesel poolel; |
|
40. |
usub, et 2008. aastaks kavandatav ELi kulutuste ja ressursside kõigi aspektide läbivaatamine annab tõelise võimaluse jälgida lähemalt viise, kuidas meie raha kulutatakse; tuletab meelde, et Euroopa Parlament peaks osalema kõikides nimetatud valdkonna võimalikes muutustes, pidades silmas tema õigusi ja institutsioonilisi eelisõigusi; rõhutab, et üksnes tulude, täpsemalt tõeliste omavahendite süsteemi kasutusele võtmine, ja kulude, täpsemalt põllumajanduse otsetoetuste kaasrahastamise kasutusele võtmine ning nihe poliitikas maaelu arengu suunas, ulatuslik ümberhindamine võimaldab Euroopa Liidul süsteemi ümber korraldada, et vastata meie kiiresti muutuva maailma väljakutsetele; ootab väga omavahendite süsteemi reformi käsitlevat aruannet, et muuta see läbipaistvamaks, progressiivsemaks ja õiglasemaks; |
Euroopa juhtimine: inimressursid ja rahalised vahendid 2007. aastaks
|
41. |
rõhutab, et 2007. aasta eelarvemenetlus võib anda tõelise võimaluse täpsustamiseks ning samuti prioriteetide sätestamise võimendamiseks; on seisukohal, et Euroopa Parlament võiks iga-aastast eelarvemenetlust kasutada vahendina tagamaks oma prioriteete käimasolevates õigusloomega seotud menetlustes ning eriti mitmeaastaste programmide sõlmimisel uue mitmeaastase finantsraamistiku kontekstis; |
|
42. |
rõhutab, et eelarvekomisjon peaks järgmist mitmeaastast finantsraamistikku käsitlevate läbirääkimiste tulemuste põhjal tagama, et 2007. aasta eelarves rakendatakse institutsioonidevahelise kokkuleppes sisalduvaid uusi sätteid ja kvalitatiivseid reforme; |
|
43. |
kordab, et agentuuride arvu suurenemisel viimase kümne aasta jooksul on kahtlemata negatiivsed tagajärjed tegevusprogrammide rahastamisele; on seisukohal, et hinna ja kvaliteedi suhte lähenemisviis detsentraliseeritud asutustele vastupidiselt tsentraliseeritud tegevustele on äärmiselt vajalik; |
|
44. |
märgib, et komisjon kavatseb taotleda 890 lisatöötajat, millest 250 uut ametikohta on seotud järgmise laienemisega Bulgaaria ja Rumeenia võrra, et tulla toime tööülesannete hulga suurenemisega pärast laienemist; rõhutab asjaolu, et see taotlus peaks olema esialgses eelarveprojektis hästi põhjendatud, eelkõige uute programmide jaoks eraldatud ametikohtade puhul; |
|
45. |
märgib nõukogu taotlust haldusalaseks säästmiseks; on valmis tegema koostööd nõukoguga meetmete osas, et tagada ühenduse programmide hea hinna ja kvaliteedi suhe, nagu on märgitud selle 2007. aasta eelarve suunistes; |
|
46. |
tervitab komisjoni jõupingutusi seoses ümberpaigutamisega osakondade vahel ja siseselt, et optimeerida ressursse; kutsub komisjoni hoolikalt hindama, kas enne esialgse eelarveprojekti esitamist on võimalik leida täiendavaid võimalusi ümberpaigutamiseks, et vähendada uute töötajate arvu; kutsub komisjoni üles tagama, et Euroopa Personalivaliku Amet on 2007. aastal valmis võimaldama laienemiseks ettenähtud personali värbamist; |
|
47. |
märgib, et institutsioonide vahel peetakse ulatuslik arutelu 2007. aasta õigusloomekava kujundamise kohta; nõuab, et ELi institutsioonid peaksid selle programmi osas kokkuleppele jõudma 2006. aasta detsembris, et see langeks kokku 2007. aasta eelarvemenetluse lõpetamisega; |
|
48. |
võtab teadmiseks väliskomisjoni, arengukomisjoni ja rahvusvahelise kaubanduse komisjoni arvamused; tervitab nende arvamuste panust 2007. aasta eelarvemenetluse välistesse aspektidesse; märgib, et nimetatud arvamuste põhilised teemad lisatakse eelarvemenetluse käigus; |
*
* *
|
49. |
teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, ja kontrollikojale. |
(1) EÜT C 172, 18.6.1999, lk 1. Kokkulepet muudeti viimati Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsusega 2005/708/EÜ (ELT L 269, 14.10.2005, lk 24).
(2) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2005)0224.
P6_TA(2006)0222
Looduskatastroofid — põllumajandusaspektid
Euroopa Parlamendi resolutsioon looduskatastroofide (tulekahjud, põuad ja üleujutused) kohta — põllumajanduslikud aspektid (2005/2195(INI))
Euroopa Parlament,
|
— |
võttes arvesse oma 5. septembri 2002. aasta resolutsiooni üleujutuste kohta Kesk-Euroopas (1), 13. jaanuari 2005. aasta resolutsiooni Buenos Airese kliimamuutuste konverentsi tulemuste kohta (2), 14. aprilli 2005. aasta resolutsiooni põua kohta Portugalis (3), 12. mai 2005. aasta resolutsiooni põua kohta Hispaanias (4) ja 8. septembri 2005. aasta resolutsiooni loodusõnnetuste (tulekahjude ja üleujutuste) kohta sel suvel Euroopas (5); |
|
— |
võttes arvesse oma 16. veebruari 2006. aasta resolutsioone Euroopa Liidu metsanduse strateegia rakendamise kohta (6) ning riskijuhtimise ja kriisiohjamise kohta põllumajanduses (7); |
|
— |
võttes arvesse Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni 11. detsembri 1997. aasta kliimamuutuste raamkonventsiooni Kyoto protokolli ja selle ratifitseerimist Euroopa Ühenduse poolt 25. aprillil 2002. aastal; |
|
— |
võttes arvesse keskkonna ja säästva arengu instituudi ning komisjoni teadusuuringute ühiskeskuse raportit kliimamuutuste ja Euroopa veemõõtme kohta (8); |
|
— |
võttes arvesse Euroopa Liidu teadusuuringute, tehnoloogiaarenduse ja tutvustamistegevuse kuuenda raamprogrammi (2002–2006) uurimisprojekti üleujutuste riskijuhtimise kohta; |
|
— |
võttes arvesse Euroopa Keskkonnapoliitika Instituudi raportit kliimamuutuste ja loodusõnnetuste kohta (9); |
|
— |
võttes arvesse nõukogu 7. mai 1998. aasta määrust (EÜ) nr 994/98, milles käsitletakse Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 92 ja 93 kohaldamist teatavate horisontaalse riigiabi liikide suhtes (10), mida on täiendatud komisjoni 23. detsembri 2003. aasta määrusega (EÜ) nr 1/2004, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist riigiabi suhtes, mida antakse põllumajandustoodete tootmise, töötlemise ja turustamisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele (11) ja ühenduse põllumajandussektori riigiabi käsitlevaid suuniseid (12); |
|
— |
võttes arvesse praegu läbivaatamisel olevat nõukogu 11. novembri 2002. aasta määrust (EÜ) nr 2012/2002 Euroopa Liidu Solidaarsusfondi loomise kohta (13); |
|
— |
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. novembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 2152/2003 metsade ja keskkonna vastastikuse mõju seire kohta ühenduses (Forest Focus) (14); |
|
— |
võttes arvesse nõukogu 20. septembri 2005. aasta määrust (EÜ) nr 1698/2005 Maaelu Arengu Euroopa Põllumajandusfondist (EAFRD) antavate maaelu arengu toetuste kohta (15); |
|
— |
võttes arvesse ettepanekut võtta vastu nõukogu otsus, millega luuakse ühenduse kodanikukaitse mehhanism (KOM(2006)0029), sõnastades uuesti 23. oktoobri 2001. aasta otsuse 2001/792/EÜ, Euratom, millega kehtestatakse ühenduse mehhanism tugevdatud koostöö soodustamiseks kodanikukaitse abimissioonidel (16); |
|
— |
võttes arvesse komisjoni esitatud teatisi Euroopa Liidu metsanduse strateegia kohta (KOM(1998)0649), ülemaailmse keskkonna- ja turvaseire (GMES) kohta (KOM(2004)0065), riski- ja kriisiohjamise kohta põllumajanduses (KOM(2005)0074), ettepanekut võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus Euroopa Liidu Solidaarsusfondi loomise kohta (KOM(2005)0108), ettepanekut võtta vastu nõukogu määrus suurõnnetustele kiirreageerimise ja nendeks valmisoleku rahastamisvahendi kohta (KOM(2005)0113), ettepanekut võtta vastu nõukogu otsus maaelu arendamist käsitlevate ühenduse strateegiliste suuniste kohta (KOM(2005)0304), ettepanekut võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv üleujutusohu hindamise ja ohjeldamise kohta (KOM(2006)0015), ettepanekut võtta vastu komisjoni määrus erandite kohta väikestele ja keskmise suurusega põllumajandusettevõtetele antava riigiabi osas (8. veebruar 2006), komisjoni teatist biomassi tegevuskava kohta (KOM(2005)0628) ja tulevase Euroopa Liidu säästva metsamajanduse tegevuskava kohta, mille esitamine on komisjoni poolt välja kuulutatud 2006. aasta juuniks; |
|
— |
võttes arvesse kodukorra artiklit 45; |
|
— |
võttes arvesse põllumajanduse ja maaelu arengu komisjoni raportit (A6-0152/2006), |
|
A. |
arvestades, et põllumajandus- ja metsandustootmine on loodusega tihedalt seotud majandustegevus, mida seetõttu kergesti mõjutavad kliimaga seotud juhulikud asjaolud (põud, pakane, tulekahjud, üleujutused), terviseriskid (haigused, episootiad) ja reostus (happevihmad, juhuslikud geneetilised muudatused); |
|
B. |
arvestades, et põud — üks metsatulekahjusid enim mõjutavaid tegureid — on korduv keskkonna hädaolukord, mis on üks tõsisemaid probleeme Euroopa Vahemeremaades ja Pürenee poolsaarel; |
|
C. |
arvestades, et ettenägematute loodusnähtuste sageduse pidev kasv võib ohustada põllumajandusettevõtete elujõulisust ja tingida ettevõtlusest loobumist, eriti kõige väiksemate põllumajandusettevõtete ja ettevõtete puhul, mis asuvad struktuuriliselt ebasoodsas olukorras olevates piirkondades koos sellest tulenevate majanduslike, sotsiaalsete ja keskkonnariskidega; |
|
D. |
arvestades, et metsatulekahjude struktuurilised põhjused on otseselt seotud maarahvastiku vähenemisega Lõuna-Euroopa riikides, mis tõenäoliselt intensiivistub ühtse otsemaksete kava rakendamisega majandi kohta; arvestades, et põhjused on seega sotsiaalmajanduslikku laadi; |
|
E. |
arvestades, et loodusõnnetused mõjutavad säästvat arengut, kiirendades maapiirkondade elanikkonna vähenemist, süvendades erosiooni ja kõrbestumist, kahjustades ökosüsteeme, ohustades bioloogilist mitmekesisust ja seades tõsisesse ohtu maaelanikkonna elukvaliteedi; |
|
F. |
arvestades, et Pürenee poolsaare ja Lõuna-Euroopa metsamaad on eelkõige kaitsva funktsiooniga, samas kui Kesk- ja Põhja-Euroopa metsamaad on ennekõike tootmisfunktsiooniga; |
|
G. |
arvestades ühenduse institutsioonide korduvaid avaldusi multifunktsionaalse põllumajanduse toetuseks kogu Euroopa Liidu territooriumil; |
|
H. |
arvestades, et kliimamuutustest tingitud looduslikele riskidele lisanduvad muud ohud Euroopa maapiirkondade säilimisel, nagu kolmandate riikide impordi konkurentsivõime suurenemine, millega Euroopa tootjad silmitsi seisavad, kes peavad Euroopa Liidu üha karmimate kvaliteedi- ja toiduohutusnõuete tõttu kandma üha suuremaid tootmiskulusid; |
|
I. |
arvestades, et ühise põllumajanduspoliitika hiljutised reformid, mis on seotud turu avanemisega ning põllumajandussaaduste turgu reguleerivate mehhanismide järk-järgulise vähenemisega ja põllumajanduse globaliseerumisega, suurendavad Euroopa turgude ebastabiilsust, mis tingib vajaduse uute kriisiohjamismehhanismide järele; |
|
J. |
arvestades, et põllumajandus tänu oma multifunktsionaalsele iseloomule ning samuti metsandus aitavad elanikkonda maapiirkondades hoida, aidates seeläbi kaasa loodusõnnetuste ennetamisele ja kaitsele nende vastu; |
|
K. |
arvestades, et ühenduse tasandil puuduvad mehhanismid loodusõnnetuste ja tervise- ning tururiskide üha sagedasemale esinemisele reageerimiseks, mille kõige ilmekam näide on see, et põuda ja külma ei kompenseerita Euroopa Liidu solidaarsusfondist; |
|
L. |
arvestades, et metsatulekahjude probleem on järkjärgulise maast, põllumajandusest ja traditsioonilistest tegevustest loobumise tõttu, metsade ebaõige majandamise tõttu, suurte monokultuursete metsamaa-alade tõttu, ebasobivate puude istutamise tõttu ning tõhusa, sobivate vahenditega ja ühenduse tasandil rahastatava ennetuspoliitika puudumise tõttu samuti tõsisemaks muutunud; |
|
M. |
arvestades, et Euroopa Liit peab tunnistama Vahemere piirkonnas selliste loodusõnnetuste nagu põud ja tulekahjud erijooni ja kohandama olemasolevaid vahendeid ennetustegevuse, teadusuuringute, riskijuhtimise, kodanikukaitse ja solidaarsuse osas ning ka ühenduse metsakaitse eriprogrammi osas koos sobivate finantsvahenditega, seades eesmärgiks riskiennetuse ja metsatulekahjude ohjamise; |
|
N. |
arvestades, et ühenduse tegevuse ebapiisavust raskendab loodusõnnetuste vastase võitluse riiklike mehhanismide mitmekesisus ja nende ebavõrdne areng, mis on vastuolus Euroopa sotsiaalmudeli ja riikideülese koostöö huvides rakendatavate sidususe ja solidaarsuse põhimõtetega; |
|
O. |
arvestades, et põllumajanduslikust maast loobumise, metsamaa madala otsese kasumlikkuse ja selle hooldamise suurte kuludega kaasneb ebapiisav omanikepoolne juhtimine, mis tingib alustaimestiku, puiestiku ja muude kergestisüttivate ilmingute kogunemise; arvestades, et aladel, kus metsamaal on sotsiaalmajanduslik tähtsus, on märkimisväärselt vähem tulekahjusid; |
|
P. |
arvestades, et tuletõrjesüsteemide tõhususe säilitamisel on tõsiseid probleeme, kuna töö hooajaline iseloomu tõttu on raske leida alalisi töötajaid, tagada piisavat väljaõpet ja varustust otstarbekalt kasutada, ning kõige suurem probleem on piisavate õhutranspordivahendite leidmine; |
|
Q. |
arvestades, et teatavate õnnetuste ennetamine ja kahjude hüvitamine ei piirdu siseriikliku mõõtmega, vaid nõuab liikmesriikidevahelist koostööd ja koostööd kolmandate riikidega, millel on Euroopa Liiduga ühised piirid; |
|
1. |
avaldab heameelt komisjoni hiljuti esitatud teatiste ja ettepanekute üle, mis puudutavad katastroofidele ja kriisidele reageerimise võimekuse parandamist, üleujutusohu hindamist ja ohjeldamist, solidaarsusfondi reformi, kodanikukaitse mehhanismi parandamist, uusi maaelu arendamise suuniseid ajavahemikuks 2007–2013, erandeid põllumajandusele eraldatava riigiabi osas ning riski- ja kriisiohjamist põllumajanduses; |
|
2. |
soovib, et looduslikele, sanitaarsetele või tehnoloogilistele õnnetustele reageeritaks asjakohaselt solidaarsusfondi, veterinaariafondi, maaelu arengu poliitika, regionaalpoliitika, põllumajandusele antava riigiabi ning programmi “Forest Focus ”ja uue programmi Life + raames võetavate tulekahjuvastaste meetmete kaudu; on samas seisukohal, et need mehhanismid peavad olema paindlikumad, et ergutada tõhusat ühenduse strateegiat loodusõnnetustele reageerimiseks, täiendades solidaarsusfondi tegevusvaldkonda õnnetuste iseloomule — muuhulgas põuale ja külmale — kohandatud abikõlblikkuse kriteeriumidega, ning nendele mehhanismidele tuleb eraldada suurendatud finantsvahendid ja erilist tähelepanu pöörata kõige haavatavamatele tootjatele ja piirkondadele; |
|
3. |
usub, et solidaarsusfondist tuleks jätkuvalt rahastada sekkumisi õnnetuste puhul, mis on küll märkimisväärsed, ent mille kahjud jäävad alla sätestatud miinimumläve, kuid mis annavad tõsiseid ja kestvaid tagasilööke piirkonna elanike elamistingimustele, ning sellisel juhul peab olema võimalik osutada erakorralist abi; |
|
4. |
nõuab tungivalt, et komisjon esitaks õigusloomealase ettepaneku paindlikkuse klausli sisseviimise kohta, mis võimaldaks piisaval määral rahastada olemaolevaid poliitikavahendeid, eelkõige solidaarsusfondi, mis on ette nähtud reageerimiseks loodusõnnetustele põllumajandussektoris, kasutades ühise põllumajanduspoliitika assigneeringuid, mis igal aastal kasutamata jäävad; |
|
5. |
juhib tähelepanu asjaolule, et rahvusvaheline koostöö on teatud liiki loodusõnnetuste ennetamise ja kahjude hüvitamise oluline tingimus; rõhutab, et eriti läbi mitmete riikide voolavate jõgede puhul tuleb koostada ja rahastada piiriüleseid programme ning teostada järelevalvet nende üle; |
|
6. |
on arvamusel, et kuigi komisjoni poolt loodusõnnetuste korral ühise põllumajanduspoliitika raames võetavad erandlikud meetmed (muu hulgas ettemaksed, teraviljavarude vabastamine sekkumisvarudest, tootmisest kõrvaldatud maa loomasööda kasvatamiseks kasutamise lubamine) on kasulikud, jäävad need tekkinud kaotuste korvamisega seotud vajaduste rahuldamisest väga kaugele ning nende rakendamise kasuks ei otsustata alati vajaliku kiirusega; |
|
7. |
rõhutab, et väikeste ja keskmise suurusega põllumajandusettevõtete laia võrgustiku ja säästvamaid tootmismeetodeid edendava põllumajanduspoliitika olemasolu, eriti vee ja pinnase kasutuse osas, on väga oluline eeltingimus võitluseks põua ja metsatulekahjude tagajärgedega; |
|
8. |
on arvamusel, et maaelu arendamise poliitikal võib loodusõnnetuste ennetamisel olla oluline roll; rõhutab, et maaelu arenguks mõeldud vahendite drastiline kärpimine pidurdab loodusõnnetuste tekitatava kahju ennetamiseks ja korvamiseks ettenähtud tegevuskavade kooskõlastatud koostamist; soovitab siiski maaelu arendamise riiklikes või piirkondlikes kavades käsitleda prioriteedina õnnetuste põhjustele suunatud meetmeid (muu hulgas võitlus erosiooniga, taasmetsastamine asjakohaste liikidega, tuletõkestusvööndite rajamine, hüdraulilised tööd, metsade puhtus, veemajandusega seotud põllumajanduslik-keskkondlikud meetmed); |
|
9. |
nõuab tungivalt, et komisjon toetaks rahaliselt ja õigusloomega metsade süttivuse vähendamise meetmeid, nagu metsade tulususe ja nende säästliku haldamise soodustamine, kasutades metsade jääkbiomassi taastuva energiana, omanike ühenduste soodustamine elujõuliste haldusüksuste moodustamiseks ja metsade potentsiaali arendamine töökohtade säilitamiseks ja loomiseks maapiirkondades; |
|
10. |
kutsub liikmesriike ja komisjoni üles rakendama programmi, mis käsitleb uute tehnoloogiate rakendamist puudutavate kogemuste vahetust metsatulekahjude riskide ja tagajärgede ohjamisel ja seirel, ning töötama Euroopa tasandil välja menetlused tehnilise personali kvalifikatsioonide tunnustamiseks, et parandada nende koolitust; |
|
11. |
nõuab põllumajandusettevõtjatele varem tuletõkestusvööndite loomiseks ja säilitamiseks lubatud abi jätkumist järgmisel eelarveperioodil, kuna neil on maapiirkondade kaitsel oluline roll; |
|
12. |
peab lisaks hädavajalikuks, et maaelu arendamise kavade raames antaks prioriteet tegevustele, mille eesmärk on võidelda maakeskkonna struktuuriliste probleemidega (muu hulgas rahvastiku vähenemine, põllumaade hülgamine, maapiirkondade kaitse kiire linnastumise vastu, metsade hävitamine, metsaomandi liigne killustatus), mis lahendamata jätmise korral suurendavad tulevikus ohuvõimalust; |
|
13. |
on veendunud, et järgmises, aastateks 2007–2013 ette nähtud finantsraamistikus on oluline luua ühenduse programm kaitseks metsatulekahjude vastu, et edendada metsatulekahjudega seonduvaid teadlikkuse tõstmise kampaaniaid ning riskiennetuse ja -ohjamise meetmeid, mida rahastataks piisaval määral ja mida täiendaks põllumajanduse struktuuripoliitika; peab vajalikuks, et programmi tulemusel saaks täpselt määratleda metsatulekahjude ennetamiseks ettenähtud meetmete rahastamist, kas vastavat rahastamist puudutava eriregulatsiooni kehtestamise või neid meetmeid käsitlevate eelarverubriikide sisseviimise kaudu nii Maaelu Arengu Euroopa Põllumajandusfondi määrusesse kui ka LIFE + määruse eelnõusse; rõhutab, et selline programm peab võtma arvesse Vahemere piirkonna metsade erijooni; |
|
14. |
palub maaelu arendamise strateegilistes suunistes ajavahemikuks 2007–2013 suurendada metsade, erosioonivastase võitluse, hüdrauliliste infrastruktuuride ja programmiga Natura 2000 seotud erimeetmete kaasfinantseerimise protsendimäärasid; |
|
15. |
on veendunud, et tõsised turukriisid on prognoosimatud ja erandlikud sündmused, mis põhjustavad põllumajandusettevõtete jaoks riske, mis võivad olla niisama suured kui loodusõnnetuste poolt põhjustatud riskid, millest tuleneb vajadus Euroopa Liidu eritoetuse järele; |
|
16. |
kinnitab oma otsust paluda komisjonil seoses eelnimetatud resolutsiooniga riski- ja kriisiohjamise kohta põllumajanduses:
|
|
17. |
on arvamusel, et selline võimalik uus riskiohjamisvahend peab hõlmama eriotstarbelist metsade kindlustust, mis katab vähemalt taasmetsastamise ja metsatulekahjus kannatanud piirkondade ökoloogilise taastamise kulud, ning et komisjoni ettepanekule vastava muudatuse puhul on raske tagada tugevat avaliku sektori abi, mis on selle vahendi tõhususeks vajalik; |
|
18. |
palub komisjonil esitada omavahel seostatud ettepanekud kriisiohjamise kohta põllumajanduses, kus sisalduksid rahastamise ratsionaalsed meetodid ja realistlikud allikad, mis reaalselt ergutaksid põllumajandusettevõtjaid neid kasutama ning mis oleks paindlik vahend turu reguleerimiseks, ilma et sellega kaasneks konkurentsimoonutuse ohtu ja siseturu sujuva toimimise rikkumist; |
|
19. |
on seisukohal, et kiiresti tuleb lahendada komisjoni eelnimetatud teatises riski- ja kriisiohjamise kohta põllumajanduses osutatud probleemid ning komisjon peaks viima läbi süvendatud uuringud hindade või tulude stabiliseerimissüsteemi loomise kohta, mille tulemuste kohaselt kehtiva ühtse otsemaksete kava aspektid kas jäetakse alles või mitte, et tagada Euroopa põllumajandustootjatele samasugune kaitsesüsteem nagu on nende peamistel kaubanduspartneritel; |
|
20. |
kordab, et tõeline õnnetuste mõjude vastane põllumajanduslik strateegia ei saa piirduda šokimeetmetega ning arvesse tuleb võtta koolitus-, teavitus-, ennetus- ning elanikkonna teadlikkuse tõstmise tegevust, mida tuleb rahastada kodanikukaitse mehhanismi, programmi “Forest Focus”, maaelu arendamise poliitika ja Euroopa Regionaalarengu Fondi raames; rõhutab seoses metsatulekahjudega vajadust tugevdada aktiivset ennetustööd, tuletõrjemeetodite ja -süsteemide optimeerimist ja koordineerimist, ühiskonna osalemise soodustamist, tulekahjude põhjuste paremat uurimist ja tugevamaid kuritegevuse vastaseid meetmeid; |
|
21. |
rõhutab vajadust töötada välja metsanduspoliitika, mis sisaldab meetmeid loodusõnnetuste tõhusaks ohjamiseks ja nende vastu võitlemiseks; nõuab tuletõrjevõrgustiku rajamist, mis võimaldaks rahastada tegevuskavade väljatöötamist ja vahendite soetamist, mille tõhusust suurendaks asjakohane kooskõlastamine mitte üksnes Euroopa, vaid ka rahvusvahelisel tasandil; on seisukohal, et oluliseks tuleb pidada metsade mõistliku majandamise ning loodusõnnetuste korral kohustusliku taasmetsastamise reeglite kehtestamist; |
|
22. |
palub komisjonil arvata oma tulevasse metsade säästva majandamise tegevuskavasse konkreetsed meetmed aktiivse ennetustöö ja maaelanikkonna keskkonnaalase hariduse programmide rakendamiseks, et selgitada uusi metsakeskkonnaga tegelemise viise ja tõsta teadlikkust metsamaade tulevasest rollist nende piirkonnas ning nende säilitamisest tulenevatest eelistest; |
|
23. |
nõuab Euroopa tasemel teadlikkuse tõstmise kampaaniate korraldamist, mis oleksid suunatud maakogukondadele, metsamaade omanikele ja linnaelanikele, pöörates erilist tähelepanu koolilastele ja noortele, vabatahtlike organisatsioonidele ja meediale, et edendada suhtumise muutumist tule kasutamise suhtes; |
|
24. |
leiab, et riskipiirkondade kaardistamine ja halduskavade väljatöötamine ei peaks piirduma ainult üleujutustega, nagu praegu on ette nähtud eelnimetatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi ettepanekus, vaid laienema põuale ja tulekahjudele koos Euroopa Liidu sisese suure tule- ja põuariskiga piirkondade kaardistamisega ja vastavate juhtimiskavadega; |
|
25. |
kordab oma nõudmist luua Euroopa põuaseire keskus, mis vastutaks põua tagajärgede uurimise, leevendamise ja seire eest, tegutsedes alalise teabevahetussüsteemina, mis toetab tulekahjude ennetamist kogu Euroopa Liidus; |
|
26. |
nõuab konkreetsete riskiennetusmeetmete, mis võimaldavad seiret ja planeerimist seoses kergestisüttivate metsakoostisosadega ja metsaalade majandamist, lisamist tulevasse metsade säästva majandamise tegevuskavasse; nõuab samuti, et nimetatud kava laieneks välismõjude tulemuste hindamisele metsaalade osas, nende sotsiaalse ja majandusliku väärtuse arvestamisele ning püüetele leida sektori suhtes kohaldatavaid uusi toetusvahendeid; |
|
27. |
palub komisjonil esitada direktiivi ettepanek, milles käsitletakse tulekahjudega võitlemist ja nende ennetamist ning mis võimaldaks probleemi lahendamiseks ning piirkondade ja liikmesriikide vahelise kooskõlastamise parandamiseks optimeerida ühenduse erinevate olemasolevate vahendite, sealhulgas Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondi (Feader) kasutamist; |
|
28. |
teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule ja komisjonile. |
(1) ELT C 272 E, 13.11.2003, lk 471.
(2) ELT C 247 E, 6.10.2005, lk 144.
(3) ELT C 33 E, 9.2.2006, lk 599.
(4) ELT C 92 E, 20.4.2006, lk 414.
(5) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2005)0334.
(6) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2006)0068.
(7) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2006)0067.
(8) http://ies.jrc.cec.eu.int/fileadmin/Documentation/Reports/Inland_and_Marine_Waters/Climate_Change_and_the_European_Water_Dimension_2005.pdf.
(9) Institute for European Environmental Policy (2006): Climate change and natural disasters: Scientific evidence of a possible relation between recent natural disasters and climate change, raport Euroopa Parlamendi keskkonnakomisjonile (IP/A/ENVI/FWC/2005-35), 25. jaanuar 2006.
(10) EÜT L 142, 14.5.1998, lk 1.
(12) EÜT C 28, 1.2.2000, lk 2 ja EÜT C 232, 12.8.2000, lk 19.
(13) EÜT L 311, 14.11.2002, lk 3.
(14) ELT L 324, 11.12.2003, lk 1. Määrust on muudetud määrusega (EÜ) nr 788/2004 (ELT L 138, 30.4.2004, lk 17).
P6_TA(2006)0223
Looduskatastroofid — regionaalarengu aspektid
Euroopa Parlamendi resolutsioon looduskatastroofide (tulekahjud, põuad ja üleujutused) kohta — regionaalarengu aspektid (2005/2193(INI))
Euroopa Parlament,
|
— |
võttes arvesse komisjoni teatist ELi katastroofidele ja kriisidele reageerimise võime tugevdamise kohta (KOM(2005)0153); |
|
— |
võttes arvesse oma 16. novembri 2005. aasta resolutsiooni “Kuidas võita lahing globaalse kliimamuutuse vastu” (1); |
|
— |
võttes arvesse komisjoni teatist ühenduse kodanikukaitse mehhanismi parandamise kohta (KOM(2005)0137); |
|
— |
võttes arvesse komisjoni ettepanekut võtta vastu nõukogu otsus, millega luuakse ühenduse kodanikukaitse mehhanism (uuesti sõnastatud) (KOM(2006)0029); |
|
— |
võttes arvesse komisjoni teatist üleujutuste riskijuhtimise ning üleujutuste ennetamise, kaitse ja leevendamise kohta (KOM(2004)0472); |
|
— |
võttes arvesse komisjoni ettepanekut võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv üleujutusohu hindamise ja ohjeldamise kohta (KOM(2006)0015); |
|
— |
võttes arvesse komisjoni ettepanekut võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus Euroopa Liidu solidaarsusfondi loomise kohta (KOM(2005)0108); |
|
— |
võttes arvesse EÜ asutamislepingu artikleid 2 ja 6, mille kohaselt tuleb säästva arengu edendamiseks integreerida keskkonnakaitse nõuded ühenduse erinevate valdkondade poliitikatesse; |
|
— |
võttes arvesse keskkonna ja säästva arengu instituudi ning komisjoni teadusuuringute ühiskeskuse raportit kliimamuutuste ja Euroopa veemõõtme kohta (2); |
|
— |
võttes arvesse 11. detsembri 1997. aasta ÜRO kliimamuutuste raamkonventsiooni Kyoto protokolli ja Kyoto protokolli ratifitseerimist Euroopa Ühenduse poolt 25. aprillil 2002; |
|
— |
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. novembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 2152/2003 metsade ja keskkonna vastastikuse mõju seire kohta ühenduses (Forest Focus) (3); |
|
— |
võttes arvesse nõukogu 20. septembri 2005. aasta määrust (EÜ) nr 1698/2005 Maaelu Arengu Euroopa Põllumajandusfondist (EAFRD) antavate maaelu arengu toetuste kohta (4); |
|
— |
võttes arvesse nõukogu 21. juuni 1999. aasta määrust (EÜ) nr 1260/1999, millega nähakse ette üldsätted struktuurifondide kohta (5); |
|
— |
võttes arvesse nõukogu 16. mai 1994. aasta määrust (EÜ) nr 1164/94, millega asutatakse ühtekuuluvusfond (6), muudetud määrustega (EÜ) nr 1264/1999 (7) ja (EÜ) nr 1265/1999 (8); |
|
— |
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. juuli 1999. aasta määrust (EÜ) nr 1784/1999 Euroopa Sotsiaalfondi kohta (9); |
|
— |
võttes arvesse komisjoni teatist Euroopa Liidu metsandusstrateegia kohta (KOM(1998)0649); |
|
— |
võttes arvesse komisjoni ettepanekut võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus keskkonna rahastamisvahendi (LIFE +) kohta (KOM(2004)0621); |
|
— |
võttes arvesse oma 8. septembri 2005. aasta resolutsiooni loodusõnnetuste (tulekahjude ja üleujutuste) kohta sel suvel Euroopas (10); |
|
— |
võttes arvesse kodukorra artiklit 45; |
|
— |
võttes arvesse regionaalarengukomisjoni raportit (A6-0147/2006), |
|
A. |
arvestades, et ÜRO andmete kohaselt on Euroopa Liidus looduskatastroofid alates 1980. aastast põhjustanud 65 000 inimese surma ja on maksma läinud 124,2 miljardit eurot; |
|
B. |
arvestades, et 2005. aasta augusti paduvihmad põhjustasid Euroopas alates 2002. aastast suurima üleujutuse, mille tagajärjel hukkus 70 inimest; |
|
C. |
arvestades, et 2005. aastal hävitasid tulekahjud taas tuhandeid hektareid metsa ja, mis veelgi halvem, maksid üle 30 tsiviilisiku ja tuletõrjuja elu; arvestades, et erakordne kuivus raskendas ja raskendab veelgi seda nähtust, mis kujutab endast igal aastal asjaomastele riikidele ja piirkondadele tõelist nuhtlust; |
|
D. |
arvestades, et tulekahjud on eelkõige seoses majade ja põllumajandusliku vara hävimise ja sadade loomade hukkumisega põhjustanud eraisikutele suurt kahju; |
|
E. |
arvestades, et 2005. aasta põud oli erakordselt intensiivne ja pikk, eriti Euroopa lõuna- ja lääneosas, ning tekitas suurt kahju peaaegu kogu Portugali territooriumile ja suurtele aladel Hispaanias, Prantsusmaal ja Itaalias; |
|
F. |
arvestades, et looduskatastroofidel on lühi- ja pikaajaline laastav mõju asjaomaste alade, eelkõige lähenemiseesmärgi alusel toetust saavate vähemarenenud piirkondade ja looduslike piirangutega piirkondade majandusele, andes tagasilöögi infrastruktuurile, majanduspotentsiaalile, tööhõivele, loodus- ja kultuuripärandile, keskkonnale ja turismile ning avaldades üldiselt ebasoodsat mõju sotsiaalsele ja majanduslikule ühtekuuluvusele; |
|
G. |
arvestades, et põud ja pidevad tulekahjud kiirendavad kõrbestumist suurtel aladel Lõuna-Euroopas, eelkõige Vahemere-äärsetel metsaaladel ja sellistes ulatuslikes metsades, milles esineb üksainus äärmiselt tuleohtlik ning mitte-kohalikku päritolu liik, ning kahjustavad oluliselt asjaomaste alade elanike elukvaliteeti, jättes nad ilma põhiliste vajaduste rahuldamiseks vajalikust veest ja takistades maaviljelust, mille tulemuseks on spekuleerimine loomasööda hinnaga; |
|
H. |
arvestades, et looduskatastroofid toimuvad juhul, kui äärmuslikud ilmastikuolud tabavad tundlikku ala, mistõttu tuleb nende piirkondade tundlikkust vähendada, pidades meeles, et äärmuslikud ilmastikunähtused muutuvad järjest sagedasemaks; |
|
I. |
arvestades, et tuleb tagada Euroopa naabruspoliitika ja eelkõige Euroopa — Vahemere piirkonna partnerluse raames loodava sünergia asjakohane ärakasutamine seoses sarnaste probleemidega, millega nad silmitsi seisavad; |
|
J. |
arvestades, et oma geograafilise asendi tõttu on äärepoolseimad piirkonnad ohustatud kõige erilisematest ja rängematest looduskatastroofidest, nagu tsüklonid, maavärinad, vulkaanipursked või ka tsunamid; |
|
K. |
arvestades, et looduskatastroofide tagajärgi võivad raskendada mõned inimtegevusega seotud tegurid, nagu intensiivpõllumajandus, sealhulgas tule kasutamine põlluharimisvahendina, raadamine, vesikondade loomuliku tulvavee ohjeldamise võime ulatuslik vähendamine, riskipiirkondade intensiivne linnastumine ning samuti linnaelanikkonna rohkearvuline siirdumine mägialadele seoses teatavate harrastustega; |
|
L. |
arvestades, et põud aitab oluliselt levida tulekahjudel, mis on Euroopa metsade olukorra halvenemise peapõhjus; |
|
M. |
arvestades, et ühine põllumajanduspoliitika ja selle jätkuvad reformid on edendanud tootmise kontsentreerumist, mis on toonud kaasa maapiirkondade järkjärgulise mahajätmise ja põllumajandusega tegelemisest loobumise, suurendades sel viisil metsatulekahjude ohtu ja raskendades põua tagajärgi; |
|
N. |
arvestades, et metsatulekahjude kasvu põhjustavad ka maapiirkondade järkjärguline mahajätmine ning põllumajandustegevuse ja sealsete traditsiooniliste tegevusvormide hülgamine, ebapiisav metsahooldus, ühe puuliigiga suured metsaalad, ebasobivate puuliikide istutamine, ühenduse tasandil piisaval määral rahastatava ja asjakohaste vahenditega varustatud nõuetekohase tulekahjude ennetamise poliitika puudumine ning liiga leebed karistused tahtliku süütamise puhul; |
|
O. |
arvestades, et Euroopa Liit peab tunnistama Vahemere piirkonnas toimuvate loodusõnnetuste (näiteks põuad ja tulekahjud) eripära ning kohandama vastavalt olemasolevaid ennetus-, uurimis-, riskijuhtimis-, kodanikukaitse ja solidaarsusvahendeid; |
|
P. |
arvestades, et Euroopa peab tõhustama kliimamuutustega kohanemise meetmeid, mis nõuab jõupingutusi kohalikelt, piirkondlikelt, riiklikelt ja Euroopa tasandi ametivõimudelt, aga ka elanikelt ning tööstus- ja transpordisektorilt; |
|
Q. |
arvestades, et Euroopa Liidu ennetusmeetmeid erinevate looduskatastroofide liikidega tegelemiseks tuleb vajaduse korral tugevdada ühiste strateegiliste suuniste kehtestamisega, et tagada parem koordineerimine liikmesriikide vahel ning ühenduse eri vahendite (struktuurifondid, tulevane Euroopa Liidu solidaarsusfond, Maaelu Arengu Euroopa Põllumajandusfond ja tulevane keskkonna rahastamisvahend LIFE + ning tulevane suurõnnetustele kiire reageerimise ja valmisoleku vahend) parem toimimine ja koordineerimine; |
|
R. |
arvestades, et ühenduse tegevuses on ikka veel puudujääke ning olukorda raskendab veelgi eri liikmesriikide looduskatastroofidega võitlemise mehhanismide erinevused ja muutumine; |
|
S. |
arvestades, et struktuurifondidel peaks katastroofide ennetamise ja nende tagajärgedega toimetuleku meetmete rahastamisel olema suurem osa; arvestades, et solidaarsusfond, mis on selleks otstarbeks kavandatud ühenduse vahend, pole osutunud tõhusaks, mistõttu on esitatud selle reformimise ettepanek, mida praegu läbi vaadatakse; |
|
T. |
arvestades, et ennetusmeetmed vähendavad materiaalset kahju, mida üleujutused tekitavad elamutele, infrastruktuurile ja tootmistegevusele, nagu ilmnes Alpide piirkonnas, kus 2005. aasta üleujutused tekitasid tunduvalt vähem kahju kui 2002. aasta üleujutused, kuigi olid viimastest ulatuslikumad; |
|
U. |
arvestades, et ühenduse tulekahjude ennetamise meetmed piirnevad peaaegu täielikult maaelu arengupoliitikaga ja on senini osutunud selgelt ebapiisavaks, mis näitab vajadust eraldiseisva, piisavalt rahastatud ühenduse metsakaitse programmi järele, mis on välja töötatud metsatulekahjude ennetamiseks ja nendega seotud riskide juhtimiseks ning kohandatud ELi liikmesriikide metsade eripäraga; |
|
V. |
arvestades, et säästliku veekasutuse tõhusad teabekampaaniad võivad veetarbimist oluliselt vähendada ja aidata seega kaasa põua ennetamisele; |
|
W. |
arvestades pädevate riigiasutuste vahelise koordineerimise puudumist ja asjaolu, et ennetamine, katastroofide ohjamine ning katastroofipiirkondade ja otseste ohvrite abistamine moodustavad kolm telge, mille suhtes Euroopa Liidul peaks olema aktiivsem roll, eelkõige seoses ennetustegevusega; |
|
X. |
arvestades, et suure osa elanikkonna ja ühiskonna, valitsusväliste organisatsioonide ja kodanikuühiskonna esindajate hulgas valitseb ilmne rahulolematus, |
|
1. |
arvab, et komisjon peaks esitama ettepaneku koostada Euroopa looduskatastroofidega võitlemise strateegia, mis hõlmaks laiaulatuslikku riskiennetust, ja töötama Euroopa Liidu tasandil välja ühistegevuse tehnilise protokolli igat tüüpi looduskatastroofi puhuks ja iga metsa ökosüsteemi suhtes; |
|
2. |
tunnistab erinevates ELi liikmesriikides toimuvate looduskatastroofide (nagu põud ja metsatulekahjud Vahemere piirkonnas) eripära ning nõuab tungivalt, et komisjon kohandaks ühenduse ennetus-, uurimis-, riskijuhtimise, tsiviilkaitse- ja solidaarsusvahendeid sellistele katastroofidele paremini reageerimiseks; |
|
3. |
on seisukohal, et kõigis liikmesriikides tuleks koostada põhjalik ülevaade tulekahjude ja pikkade põudade suhtes kõige tundlikematest piirkondadest ning olemasolevatest vahenditest, et töötada välja ennetusstrateegia ning võimaldada tõhusat koordineerimist ja tegevust kohapeal; |
|
4. |
on ühtlasi seisukohal, et kõnealune ettepanek peaks hõlmama meetmeid, mille eesmärk on tagada, et peamised veetarbijad, sealhulgas põllumajandus-, linna- ja tööstustarbijad, kasutaksid vett ratsionaalselt ja tõhusalt; nõuab põhimõtete “kasutaja maksab ”ja “saastaja maksab ”kohaldamist, et tagada veeressursside ratsionaalsem majandamine ning ulatuslikum seire ja kontroll heitvete suhtes; |
|
5. |
on seisukohal, et nimetatud strateegias tuleks erilist tähelepanu osutada eraldatud piirkondadele, madala asustustihedusega piirkondadele, piirkondadele, kus rahvastik väheneb, mägialadele, piiriäärsetele, äärepoolsetele ning äärepoolseimatele piirkondadele ning lähenemiseesmärgi alusel toetust saavatele ebasoodsas olukorras olevatele piirkondadele; |
|
6. |
juhib tähelepanu sellele, et kogu Euroopa Liidus on piirkondlikud ja kohalikud asutused üha teadlikumad looduskatastroofide küsimuse suhtes; juhib tähelepanu piirkondlike ja kohalike osalejate asendamatule rollile looduskatastroofide mõju ennetamisel, katastroofide ohjamisel ja nende mõju leevendamisel üksikisikutele; |
|
7. |
rõhutab vajadust kohandada ja kooskõlastada struktuurifondide looduskatastroofide ennetamise ja ohjamisega seotud tegevus muude olemasolevate ühenduse vahenditega, et looduskatastroofidega toime tulla; nõuab tungivalt, et järgmisel eelarveperioodil 2007-2013 tuleks tagada vajalik paindlikkus kasutatavate ressursside ümberjagamise suhtes eri fondide vahel, et parandada nende toimimisvõimet looduskatastroofide puhul; |
|
8. |
nõuab tungivalt, et komisjon teeks Euroopa solidaarsusfondi ja muude ühenduse vahendite kaudu kättesaadavaks vahendid, mis on vajalikud looduskatastroofide ohvrite kannatuste leevendamiseks ja materiaalsete vajaduste rahuldamiseks; |
|
9. |
juhib tähelepanu, et uue eelarveperioodi jooksul saab tulekahjude ja üleujutuste ennetamise ning nende katastroofidega võitlemise meetmeid rahastada struktuurifondidest ning palub nõukogul seda meeles pidada ning olla oma ühisseisukohtades järjekindel; |
|
10. |
rõhutab, et Euroopa Liidult rahalist abi saavad taastamismeetmed peaksid hõlmama ka meetmeid, mille eesmärk on vältida katastroofide kordumist; |
|
11. |
on seisukohal, et nõukogu peaks kaaluma, millised meetmed on kõige tõhusamad tuleõnnetuste tagajärjel paratamatult tekkivate otseste vajaduste ennetamiseks ja neile tõhusaks reageerimiseks; |
|
12. |
peab vajalikuks, et järgmise finantsraamistiku raames 2007–2013 loodaks metsatulekahjude vastane kaitseprogramm, mille abil edendada meetmeid metsatulekahjude alase teadlikkuse suurendamiseks, metsatulekahjude ennetamiseks ja nendega seotud riskide juhtimiseks ning mille puhul oleks tagatud piisav rahastamine ja mis oleks ühendatud põllumajandus- ja struktuuripoliitika meetmetega; |
|
13. |
juhib tähelepanu sellele, et väikese ja keskmise suurusega põllumajandusettevõtete ulatuslik võrgustik ja säästlikumaid tootmismeetodeid edendav põllumajanduspoliitika, eelkõige vee- ja pinnase kasutuse osas, võivad aidata kahandada põua ja metsatulekahjude tagajärgi; |
|
14. |
märgib, et pärast 15. ja 16. detsembri 2005. aasta Brüsseli Euroopa Ülemkogu otsuse vastuvõtmist seoses 2007–2013 finantsperspektiiviga on territoriaalse koostöö eesmärki oluliselt vähendatud, eriti seoses rahvusvahelise ja piirkondadevahelise mõõtmega; palub komisjonil toimuvate läbirääkimiste käigus tagada piisavate rahastamisvahendite andmine, et ei oleks takistatud Interregi programmiga hõlmatavate looduskatastroofide ennetamise ja nende tagajärgedega võitlemise meetmete rakendamine; rõhutab ühtlasi koostöö tähtsust naabruses asuvate kolmandate riikidega seoses üleujutuste ja tulekahjudega; |
|
15. |
on arvamusel, et komisjon peaks esitama ettepaneku võtta vastu direktiiv tulekahjude ennetamise ja ohjamise kohta Euroopa Liidus, et parimal viisil kasutada olemasolevaid ühenduse ja siseriiklikke vahendeid selle nähtusega toimetulekuks, võttes eeskujuks üleujutuste ohu hindamist ja ohjamist käsitlevat direktiivi ettepanekut; on arvamusel, et samuti on vajalik, et komisjon koostaks samasuguse ettepaneku põua ennetamise ja ohjamise suhtes ning kutsub komisjoni üles kaaluma võimalust rajada Euroopa Ühenduse teadusuuringute, tehnoloogiaarenduse ja tutvustamistegevuse seitsmenda raamprogrammi (2007–2013) (KOM(2005)0119) alusel võetavate meetmete raames põua ja kõrbestumise seirekeskus; |
|
16. |
on seisukohal, et Euroopa Parlament peaks alustama järelevalvet seoses liikmesriikides toimuvate looduskatastroofide vastases võitluses kasutatavate vahendite ja varustuse puuduste ning kõigi seonduvate probleemidega; |
|
17. |
palub komisjonil koostada viivitamata teatis maavärinate ohu ennetamise, ohjamise ja hindamise kohta sama moodi kui teiste looduskatastroofide puhul (üleujutused, tulekahjud, põud); |
|
18. |
palub komisjonil koostöös liikmesriikide, piirkondlike ja kohalike ametiasutuste ning teiste huvitatud asutustega koguda ja levitada hea tava juhtumiuuringuid meetmete kohta, mis on võetud looduskatastroofide ennetamiseks ja tõhusaks ohjamiseks; |
|
19. |
palub nõukogul ja liikmesriikidel tõhustada peatselt vastuvõetava eespool nimetatud seitsmenda raamprogrammi raames looduskatastroofide ennetamisega seotud teadusuuringuid, pöörates erilist tähelepanu varajase hoiatamise ning andmete reaalajas edastamise süsteemide parandamisele; |
|
20. |
märgib, et on käivitatud ülemaailmse keskkonna- ja turvaseire (GMES — Global Monitoring for Environment and Security) algatuse katseetapp, mis peaks võimaldama Euroopa Liidul parandada looduskatastroofide ennustamist, seiret ja hindamist, ning nõuab tungivalt algatuse rahastamise suurendamist ja tegevusprogrammi laiendamist kõikide liikmesriikides toimuda võivate looduskatastroofide hõlmamiseks; |
|
21. |
nõuab tungivalt GALILEO süsteemi käivitamist, mis peaks aitama parandada Euroopa Liidu suutlikkust ette näha ja jälgida äärmuslikke ilmastikutingimusi ja loodusnähtusi ning neist aru saada; nõuab samuti muud liiki varustuse ja vahendite kasutamist, et saada teavet tulekahjude puhkemise kohta ja vältida tõhusalt tule levikut; |
|
22. |
taunib asjaolu, et komisjoni teatises ELi metsandusstrateegia rakendamise aruande kohta (KOM(2005)0084) ei pühendata erilist tähelepanu tulekahjude küsimusele, eirates asjaolu, et need on metsade olukorra halvenemise peapõhjus; palub seetõttu liikmesriikidel see puudus kõrvaldada ning komisjonil näha ette vajalikud meetmed metsanduse tegevuskavas, mille ta peab esitama lähemas tulevikus ja milles tuleb näha ette Euroopa tulekahju- või metsandusfondi loomine Natura 2000 võrgustikku kuuluvate mägi- ja metsaalade säilitamiseks ja taastamiseks võetavate meetmete toetamiseks; |
|
23. |
teeb ettepaneku, et liikmesriigid peaksid maaelu arengukavadesse lisama põua ja kõrbestumise vastase võitluse ning tulekahjude ja üleujutuste ennetamise meetmed ning neid kohustuslikus korras rakendama, julgustades talupidajaid, kes on maapiirkondade heaolu peamisi tagajaid, osalema metsa uuendamises sobivate liikidega, metsade puhastamises, võitluses erosiooni vastu ja veekasutuse parandamises; nõuab seetõttu nõukogu 17. mai 1999. aasta määruses (EÜ) nr 1257/1999 (Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi (EAGGF) toetuse kohta maaelu arendamiseks) (11) ette nähtud tuletõkestusvööndite rajamiseks antava abi säilitamist ning toetuse tõhustamist metsade tulususe suurendamise meetmetele, mille abil püütakse vältida raadamist vähem tulusatel mägialadel, mis sageli asuvad Vahemere piirkonnas (kusjuures erilist tähelepanu tuleb pöörata kombineeritud talupidamis-/metsandus-/karjakasvatusettevõtete tegevuse jätkumisele); |
|
24. |
palub komisjonil ja liikmesriikidel kavandada seoses ennetus- ja tagajärgedega võitlemise meetmetega, mis on liikmesriikidega kooskõlastatud, teabe- ja koolituskampaaniad, et vähendada, eelkõige enim ohustatud aladel, looduskatastroofide ohtu ja tagajärgi, teavitades avalikkust vajadusest suhtuda hoolivalt keskkonda ja loodusvarade säilitamisse ning hoidudes muu hulgas põllumajandustegevusest ja vaba aja veetmisega seotud tegevusest, mis võib põhjustada ohtu; palub samuti komisjonil edendada õppusi, et vähendada nii palju kui võimalik negatiivseid mõjusid katastroofi tegelikul puhkemisel; |
|
25. |
nõuab tungivalt, et komisjon edendaks seoses Euroopa koolitusprogrammidega ja läbiproovitud töömeetodite vahetamise programmidega tuletõrjujate ja tuletõrjespetsialistide eriprogrammi, et võimaldada neil võtta lisaülesandeid seoses mägialade kaitse, säilitamise, parendamise ja taastamisega, tagades ühtlasi töö stabiilsuse ja kindlad töökohad; palub komisjonil samuti kaaluda võimalust pakkuda välja Euroopa hindamis- ja ühtlustamissüsteem seoses varustuse ning töötajate koolituse ja oskustega; |
|
26. |
palub komisjonil kaaluda võimalust võtta kasutusele teatavad sunnimeetmed, mille abil karistada ettevaatamatust ja tahtlikku tegevust tulekahjude põhjustamisel (kohtu ja politsei poolt kasutatavad õiguskaitsevahendid, sellise tegevuse liigitamine keskkonnavastaseks kuriteoks jms), ning teha Euroopa Parlamendile ja nõukogule vastav ettepanek; |
|
27. |
taunib asjaolu, et Forest Focus programmi tulekahjude ennetamise meetmed ei ole tulevase LIFE + rahastamisvahendi esmatähtsate teemade osa; palub komisjonil ja nõukogul lisada tulevasse rahastamisvahendisse nimetatud meetmed ja eraldada piisavad vahendid; |
|
28. |
tuletab meelde, et paljudes piirkondades on viimaste aastate jooksul metsad raskelt kahjustada saanud; palub komisjonil töötada välja kavad, mille abil nendes piirkondades metsi kohalike liikide abil uuendada, teadvustades sealjuures, et ökosüsteemi taastamine ja edasiste katastroofide ennetamine on üldsuse, mitte ainult erahuvides, ning võimaldades samas vähendada katastroofide mõju kliimamuutustele; |
|
29. |
võtab teadmiseks ettepaneku võtta vastu otsus, millega luuakse ühenduse kodanikukaitse mehhanism (COM(2006)0029), eelkõige seoses järelevalve ja teabe keskuse (Monitoring and Information Centre) tugevdamisega ning võimalusega kasutada transpordikulude suhtes ühenduse rahastamist; palub nõukogul nimetatud otsus vastu võtta nii kiiresti kui võimalik ning kaaluda vahendi tõhustamist, eelkõige seoses sündmuskohal rakendatavate meetmetega, ning tagada olemasolevate nappide ressursside võimalikult otstarbekas kasutamine; |
|
30. |
palub liikmesriikidel ja komisjonil teha ühistööd, et parandada oluliselt olemasolevate ressurssidega seotud teabe koordineerimist ja edastamist looduskatastroofide korral, töötades selleks välja ühtlustatud rakendamismeetodid, mille abil eelkõige tagada hädaolukorras selliste toimingute teostamine, mis on vajalikud maal ja õhus töötavate metsatulekahjudega võitlemise vahendite viivitamatult kättesaadavaks tegemiseks teatud piiratud perioodiks; |
|
31. |
tuletab meelde oma 4. septembri 2003. aasta resolutsiooni kuuma suve tagajärgede kohta (12), milles avaldati poolehoidu Euroopa kodanikukaitse üksuse loomisele (välja jäetud); palub komisjonil selle eesmärgi juures täiel määral arvesse võtta subsidiaarsuse põhimõtet; on seisukohal, et selline Euroopa tasandi mehhanism peaks olema valveolukorras kogu suve jooksul, kuna tulekahjud ähvardavad Euroopat ja eelkõige Vahemeremaid pidevalt; on ühtlasi seisukohal, et iga liikmesriik peaks sellesse mehhanismi oma panuse andma, eraldades varustust, vahendeid ja töötajaid; |
|
32. |
palub liikmesriikidel ning piirkondlikel ja kohalikel asutustel kõrvaldada halduslikud ja geograafilised tõkked kodanikukaitselt ning toetada päästemeeskondade (tuletõrjeüksused, kiirabi, politsei, vetelpääste ning mägedes ja kaevandustes tegutsevad päästemeeskonnad) suuremat paindlikkust ja talitlusvõimet naaberpiirkondades; |
|
33. |
rõhutab ELi solidaarsusfondi tähtsust peamise vahendina, mis peaks võimaldama Euroopa Liidul ulatuslike katastroofide, nagu üleujutuste, tulekahjude või põua, aga ka tsüklonite, maavärinate, vulkaanipursete ja tsunamite puhul asuda kiiresti tegutsema; nõuab tungivalt, et komisjon ja nõukogu võtaksid vastu Euroopa Parlamendi ettepaneku läbivaatamise kohta, eelkõige seoses suurema tähelepanu osutamisega looduskatastroofide ohvritele ja nende perekondadele; |
|
34. |
nõuab tungivalt, et nõukogu kohandaks solidaarsusfondi, eelkõige seoses tähtaegade ja abikõlblike meetmetega, nii et selle abil oleks võimalik tegeleda liikmesriikides asetleidvate spetsiifiliste looduskatastroofidega, nagu põud, metsatulekahjud ja üleujutused; |
|
35. |
on seisukohal, et solidaarsusfond peaks võimaldama jätkuvalt võtta meetmeid katastroofide puhul, mis hoolimata oma raskusest ei saavuta miinimumtaset, mis on nõutav abi andmiseks, ning et abi peaks olema võimalik anda ka eriolukorras, kus enamik teatud piirkonna elanikkonnast on langenud looduskatastroofi ohvriks ja selline katastroof halvendab järsult ja pikaajaliselt nende elutingimusi; |
|
36. |
osutab sellest hoolimata vajadusele kaasata muid olemasolevaid vahendeid, nagu riigiabi piirkondlikel eesmärkidel või Euroopa Investeerimispanga laenud, et vältida nii palju, kui see on võimalik, looduskatastroofide toimumist ja parandada nende tekitatud kahjustused; |
|
37. |
palub kaaluda võimalust luua põllumajanduskatastroofide fond, mille abil maksta hüvitist igasuguse saamata jäänud tulu eest talupidajatele, kes on langenud looduskatastroofide ohvriks ning jäänud ilma tootmisvahenditest; |
|
38. |
teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, 2005. aasta looduskatastroofides kannatanud liikmesriikide parlamentidele ja valitsustele, kannatanud piirkondade regionaalsetele ja kohalikele asutustele ning Regioonide Komiteele. |
(1) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2005)0433.
(2) http://ies.jrc.cec.eu.int/fileadmin/Documentation/Reports/Inland_and_Marine_Waters/Pubs/Climate Change_and_the_European_Water_Dimension_2005.pdf.
(3) ELT L 324, 11.12.2003, lk 1.
(4) ELT L 277, 21.10.2005, lk 1.
(5) EÜT L 161, 26.6.1999, lk 1.
(6) EÜT L 130, 25.5.1994, lk 1.
(7) EÜT L 161, 26.6.1999, lk 57.
(8) EÜT L 161, 26.6.1999, lk 62.
(9) EÜT L 213, 13.8.1999, lk 5.
(10) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2005)0334.
P6_TA(2006)0224
Looduskatastroofid — keskkonnaaspektid
Euroopa Parlamendi resolutsioon looduskatastroofide (tulekahjud, üleujutused ja põuad) — keskkonnaaspektid — kohta (2005/2192(INI))
Euroopa Parlament,
|
— |
võttes arvesse oma 5. septembri 2002. aasta resolutsiooni katastroofiliste üleujutuste kohta Kesk-Euroopas (1), 14. aprilli 2005. aasta resolutsiooni põua kohta Portugalis (2), 12. mai 2005. aasta resolutsiooni põua kohta Hispaanias (3) ja 8. septembri 2005. aasta resolutsiooni selle suve loodusõnnetuste (tulekahjud ja üleujutused) kohta Euroopas (4); |
|
— |
võttes arvesse 11. detsembri 1997. aasta ÜRO kliimamuutuste raamkonventsiooni Kyoto protokolli ning selle Euroopa Ühenduse poolset ratifitseerimist 25. aprillil 2002; |
|
— |
võttes arvesse oma 16. novembri 2005. aasta resolutsiooni “Kuidas võita lahing globaalse kliimamuutuse vastu” (5); |
|
— |
võttes arvesse oma 18. jaanuari 2006. aasta resolutsiooni kliimamuutuste kohta (6); |
|
— |
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. novembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 2152/2003 metsade ja keskkonna vastastikuse mõju seire kohta ühenduses (Forest Focus) (7); |
|
— |
võttes arvesse oma 16. veebruari 2006. aasta resolutsiooni Euroopa Liidu metsanduse strateegia rakendamise kohta (8) ning komisjoni teatist Euroopa Liidu metsanduse strateegia kohta (KOM(1998)0649); |
|
— |
võttes arvesse praegu läbivaatamisel olevat nõukogu 11. novembri 2002. aasta määrust (EÜ) nr 2012/2002 Euroopa Liidu Solidaarsusfondi (9) loomise kohta; |
|
— |
võttes arvesse komisjoni teatisi seoses ülemaailmse keskkonna- ja turvaseirega (GMES) (KOM(2004)0065) ja ELi katastroofidele ja kriisidele reageerimise võime tugevdamisega kolmandates riikides (KOM(2005)0153) ning ettepanekut võtta vastu direktiiv üleujutusohu hindamise ja ohjeldamise kohta (KOM(2006)0015); |
|
— |
võttes arvesse ettepanekut võtta vastu nõukogu määrus, millega kehtestatakse suurõnnetustele kiirreageerimise ja nendeks valmisoleku rahastamisvahend (KOM(2005)0113) ja ettepanekut võtta vastu nõukogu otsus, millega luuakse ühenduse kodanikukaitse mehhanism (KOM(2006)0029) ning millega muudetakse nõukogu 23. oktoobri 2001. aasta otsust 2001/792/EÜ, Euratom, millega kehtestatakse ühenduse mehhanism tugevdatud koostöö soodustamiseks kodanikukaitse abimissioonidel (10); |
|
— |
võttes arvesse Euroopa Liidu teadusuuringute ja tehnoloogia arengu kuuenda raamprogrammi (2002–2006) raames teostatavat üleujutusohu ohjeldamist käsitlevat teadusprojekti; |
|
— |
võttes arvesse Euroopa — Vahemere piirkonna parlamentaarse assamblee töörühma 26. märtsi 2006. aasta resolutsiooni ja selle lisa kodanikukaitse ning loodusõnnetuste ja ökoloogiliste katastroofide ennetamise kohta (11); |
|
— |
võttes arvesse keskkonna ja säästva arengu instituudi ning komisjoni teadusuuringute ühiskeskuse raportit kliimamuutuste ja Euroopa veemõõtme kohta (12); |
|
— |
võttes arvesse kodukorra artiklit 45; |
|
— |
võttes arvesse keskkonna-, rahvatervise- ja toiduohutuse komisjoni raportit (A6-0149/2006), |
|
A. |
arvestades, et kliimamuutused põhjustavad ja tugevdavad äärmuslikke ilmastikutingimusi ja loodusõnnetusi (üleujutused, äärmuslikud põuad ja tulekahjud), mis on kogu maailmas toimunud üha kiirenevas tempos ning on põhjustanud tõsiseid kahjusid inimkaotuste, keskkonnaolude halvenemise ja majandustegevuse vähenemisena; |
|
B. |
arvestades, et viimasel, 2005. aasta detsembris Kanadas Montrealis toimunud ÜRO kliimamuutuste konverentsil saavutati maailma tasandil olulist edu seoses kliimamuutuste vastu võitlemise meetoditega ning Kyoto protokollist kinnipidamise ja selle rakendamise tugevdamisega, ning seati sihid 2012. aasta järgseks teiseks kohustuste perioodiks; |
|
C. |
arvestades, et metsadel ja põllumajandusel on keskkonna säilitamisel põhiroll, tasakaalustades süsinikdioksiidi ja veeringe tsükleid, mille panus ülemaailmse soojenemise aeglustamisse, erosiooni ärahoidmisse, paduvihmade tagajärgede ennetamisse ja kasvuhooneefekti kahandamisse on äärmiselt suur; |
|
D. |
arvestades, et Lõuna-Euroopas on äärmuslikud põuad ja tulekahjud muutunud sagedasemaks ja ulatuslikumaks ning arvestades, et kuigi neid teravdavad kliimamuutused, on need olukorrad osaliselt ettearvamatud ja paratamatud, mistõttu tuleb läbi viia sellealaseid täiendavaid teadusuuringuid ning eraldada selleks rohkem rahalisi vahendeid, eesmärgiga parandada riskihindamismehhanisme, ennetussüsteeme ja nende loodusnähtuste vastu võitlemise vahendeid; |
|
E. |
arvestades, et “Forest Focus ”programm on ette nähtud ühenduses metsi puudutava teabevahetuse edendamiseks, et parandada nende säilitamist ja kaitset; arvestades, et programm hõlmab selliseid meetmeid, mis on loodud metsade kaitseks tulekahjude eest ja kõrbestumisega võitlemiseks; |
|
F. |
arvestades, et määrus (EÜ) nr 2012/2002 sisaldab eeltingimusi, mis muudavad solidaarsusfondi kasutamise teatud katastroofiolukordades keeruliseks; arvestades, et see ei puuduta mitte ainult abikõlblike kulude suurust ja liiki, vaid ka tähtaegadest ja menetlustest kinnipidamist; |
|
G. |
arvestades, et loodusõnnetused teravdavad erosiooni, sooldumise ja kõrbestumise probleeme, kahjustavad ökosüsteemi ja bioloogilist mitmekesisust, mõjutavad säästvat arengut ja ohustavad sotsiaalset ühtekuuluvust; |
|
H. |
arvestades, et loodusõnnetused võivad kaasa tuua ka metsloomade ja koduloomade ulatusliku ümberpaiknemise ja suremuse, põhjustades kannatusi nii kohalikele kogukondadele kui ka nendest sõltuvatele loomadele; arvestades, et kasutada on vähe reageerimismehhanisme; |
|
I. |
arvestades, et ÜRO looduskatastroofide vähendamise rahvusvahelises strateegias väidetakse, et parem linnaplaneerimine ohupiirkondades ja ökosüsteemide säilitamine võib vähendada loodusõnnetuste mõju; |
|
J. |
arvestades, et komisjon on allkirjastanud ÜRO konventsiooni, mis käsitleb võitlust kõrbestumisega — nähtusega, mille suurenemist on mainitud ÜRO aastatuhande deklaratsioonis, ning arvestades, et 2006. aasta nimetati kõrbete ja kõrbestumise rahvusvaheliseks aastaks; |
|
K. |
arvestades, et Euroopa Liidus praegu jõus olevad meetmed on osutunud loodusõnnetustele tõhusa reageerimise seisukohalt ebapiisavaks või ebasobivaks, ning arvestades, et kasutatavate mehhanismide ja lahenduste erisus riiklikul ja piirkondlikul tasandil ning nendevahelise kooskõlastatuse puudumine ei soosi tõhusat tegutsemist; |
|
L. |
arvestades, et tulekahjude vastu võitlemiseks on olulised nii ennetusmeetmed ja meeskondade ettevalmistus- ja koolitusmeetmed kui ka materiaalsete vahendite ja inimressursside koordineerimine tulekustutustööde eesmärgil; |
|
M. |
arvestades, et Euroopas, eeskätt Kesk- ja Ida-Euroopas esinenud üleujutuste arv ja ulatus on oluliselt kasvanud; arvestades, et tuleb teha pingutusi prognoosimise ja ennetamise tõhustamiseks, hõlmates poldrite ja rannikuäärsete märgalade regenereerimist, ning korraldada elanikkonna hoiatamine ähvardavate üleujutuste eest ja tagada evakueerimine, |
|
1. |
tervitab üldsuse teadlikkuse kasvu keskkonnakaitsemeetmetest ning nende meetmete toetamist suurõnnetuste vältimise eesmärgil; teeb ettepaneku, et Euroopa Liidus ja eelkõige enim mõjutatud aladel ja piirkondades võetaks meetmeid, mis tagaksid vee säästvama, otstarbekama ja tõhusama kasutamise ning et need meetmed oleksid suunatud peamistele veetarbijatele põllumajanduses, turismisektoris, linnades ja tööstuses; toetab “kasutaja maksab ”ja “saastaja maksab ”põhimõtete juurutamist, et tagada vee otstarbekam kasutamine ning heitvete parem seire ja järelevalve; |
|
2. |
rõhutab vajadust edendada Euroopa Sotsiaalfondi vahenditest või eriprogrammide nagu “Forest Focus ”raames rahastatavaid ennetustegevust ja heade tavade juurutamist käsitlevaid teavituskampaaniaid ning avaldada teavet selle kohta, kuidas toimida katastroofiolukordades, näiteks tulekahjude ja üleujutuste korral; rõhutab, et üldsuse koolitamisel tuleks pöörata erilist tähelepanu noorte koolitamisele, alustades koolilastega; |
|
3. |
nõuab, et liikmesriigid suurendaksid Euroopa Liidu tasandil koostööd kodanikukaitse valdkonnas, et tagada täiendavate vahendite kättesaadavus eriolukordades kiirreageerimiseks; |
|
4. |
kutsub komisjoni üles lisama infrastruktuuri ehitamine ja tehniliste tuletõrjevahendite, sealhulgas õhust kustutamise seadmete soetamine ühenduse rahastatavate kulude hulka; |
|
5. |
tervitab komisjoni tegevuskava seoses metsanduse reguleerimise, haldamise ja kaubandusega (FLEGT), et võidelda ebaseadusliku metsaraiega, ja uut keskkonna rahastamisvahendit (Life+ programm), mis on hädavajalik Euroopa metsade kaitseks ja kõikvõimalike metsa kahjustavate olukordade, sealhulgas tulekahjude ennetamiseks; |
|
6. |
nõuab, et liikmesriigid mõtleksid järele metsade osatähtsuse üle Euroopa Liidus, käsitledes neid osana maa majandamise meetmete süstemaatilisest kogumist, mis hõlmab ka üleujutusohu ohjeldamise meetmeid, ning keskendudes tulemuslikumatele vee tõkestamise meetmetele ja geoloogilistele ohutusmeetmetele, mis võimaldavad stabiliseerida mäenõlvu ja võimaluse korral viia läbi taasmetsastamist; teeb ettepaneku, et algatataks avalik arutelu metsade keskkondliku, sotsiaalse ja majandusliku tähenduse üle ning et selle aruteluga suurendataks teadlikkust Euroopa metsade erinevustest ja eriti vahemereäärsete metsade eripärast; on veendunud, et tuleb parandada struktuurifondide ja ühtekuuluvusfondide kasutamist struktuurimeetmetena põua ennetamisel, mis on loodusõnnetuste peamiseks raskendavaks teguriks; on veendunud ka selles, et tuleks pakkuda stiimuleid metsade säilitamiseks ja paikkonnakorralduseks, et edendada erinevaid kasutusviise (metsandus, karjatamine, põllukultuurid, niisutamine jne); on seisukohal, et monokultuure tuleks kasvatada ainult kindlalt piiritletud aladel, mis on asjaomaste liikide ja nendega seotud majandustegevuse jaoks eriti sobivad, ning et on oluline, et sellised süsteemid põhineksid mõistlikul käitumisel ning et omanikud ja tootjad täidaksid oma kohustusi hoolikalt; |
|
7. |
kutsub komisjoni üles seadma ühises õiguslikus raamistikus tõsised, solidaarsusel põhinevad eesmärgid loodusõnnetustega toimetulekuks ja nende ennetamiseks, pidades eriti silmas solidaarsusfondi uue määruse ning üleujutuste hindamise ja ohjeldamise direktiivi vastuvõtmist ning lisaks “Forest Focus ”programmi eelseisvat läbivaatamist, suurendades rahastamist ja muutes rakendamiseeskirjad paindlikumaks; |
|
8. |
kutsub üles toetama kannatada saanud alade taasmetsastamist nende biokliimat või ökoloogilisi omadusi kahjustamata ning loodab, et maapiirkondade ja linnamaastike rehabilitatsiooni käsitletakse tähtsa küsimusena, võttes asjakohaselt arvesse kohalikku eripära; |
|
9. |
rõhutab vajadust pakkuda piisavalt rahalist toetust Natura 2000 võrgustiku säilitamiseks; |
|
10. |
usub, et Natura 2000 võrgustikku kuuluvate ning üleujutuste, põua või tulekahjude kahjustatud alade taastamist tuleks rahastada ühenduse rahalistest vahenditest, arvestades, et need on Euroopa rohealade olulised osad, mis tagavad bioloogilise mitmekesisuse ja liikide säilimise; nõuab, et liikmesriigid asutaksid looduskatastroofide ennetamiseks ja metsade taastamiseks riiklikud metsafondid; |
|
11. |
kutsub komisjoni üles tagama, et katastroofiabi ja kodanikukaitse vahendeid käsitlevad edasised arutelud hõlmaksid ka koduloomi ja metsloomi; |
|
12. |
kutsub komisjoni üles esitama põudasid käsitlevat strateegiat, millele rajada Euroopa põuaohu ennetamise ja ohjeldamise poliitika; |
|
13. |
nõuab tõsise põua lisamist solidaarsusfondi toetusmehhanismide hulka, kuna põud on ebaharilik loodusnähtus, mis tekib aeglaselt ja on erineva kestusega ning on tõsiste, kauakestvate tagajärgedega kannatada saanud piirkondade elamistingimustele ja sotsiaalmajanduslikule stabiilsusele; soovitab, et fond säilitaks võimaluse anda toetust piirkondlike (kohaliku iseloomuga) kriisiolukordade puhul ning loeks abikõlblikuks nii avaliku kui ka erasektori kahjud; |
|
14. |
soovitab luua Euroopa põua, kõrbestumise, üleujutuste ja muude kliimamuutuse mõjude seirekeskuse, et koguda teavet ja tagada tõhusam reageerimine; |
|
15. |
soovitab põuaohu ohjeldamise valdkonnas rakendada ennetusmeetmeid, sealhulgas tagajärgede minimeerimise strateegiaid, ning lisada need vesikonna majandamise strateegiatesse; |
|
16. |
tunnistab vajadust uurida ja arendada uusi tulekahjude ennetamise ja avastamise ning tulekustutusabi meetodeid, kasutades satelliite ja muid kaasaegseid tehnoloogiaid; usub, et tulekahjude ja üleujutuste ohjeldamiseks on oluline võtta kasutusele uued infotehnoloogiad (nt geograafilise informatsiooni süsteem); rõhutab uue tuvastustehnoloogia tähtsat rolli loodusõnnetuste ennetamisel; |
|
17. |
soovitab meetmeid metsade kaitsmiseks tulekahjude eest, eriti metsa biomassi jääkide kogumist ja taaskasutamist, põlenud maa kasutuse muutmise keelustamist ja rangemaid karistusi keskkonnaalaste kuritegude, eriti metsatulekahjude põhjustamise eest; on veendunud, et biomassi jääkide kogumine peaks olema reguleeritud, et ennetada kõrbestumise kiirendamist orgaanilise ainese kahandamise ja pinnase kahjustamise läbi, mistõttu pinnas muutub vastuvõtlikumaks põuaohule ja paduvihmast tingitud üleujutuste ohule; |
|
18. |
kutsub komisjoni üles esitama tulekahjude ennetamist ja ohjeldamist käsitlevat direktiivi, mis hõlmaks regulaarset andmete kogumist, kaartide ettevalmistamist ja ohupiirkondade määratlemist, tuleohu ohjeldamiskavade ettevalmistamist, eraldatud rahaliste ja teiste vahendite kindlaksmääramist liikmesriikide poolt, erinevate asutuste töö kooskõlastamist, miinimumnõudeid meeskondade väljaõppeks ning keskkonnaalaste kohustuste ja karistuste kehtestamist; |
|
19. |
palub komisjonil soovitada liikmesriikidele, et nad koostaksid tulekahjuohu ja üleujutusohu kaardid, mida võetaks arvesse piirkondliku planeerimise juhtimisel; |
|
20. |
teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile ning liikmesriikide valitsustele ja parlamentidele. |
(1) ELT C 272 E, 13.11.2003, lk 471.
(2) ELT C 33 E, 9.2.2006, lk 599.
(3) ELT C 92 E, 20.4.2006, lk 414.
(4) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2005)0334.
(5) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2005)0433.
(6) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2006)0019.
(7) ELT L 324, 11.12.2003, lk 1.
(8) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2006)0068.
(9) EÜT L 311, 14.11.2002, lk 3.
(10) EÜT L 297, 15.11.2001, lk 7.
(11) http://www.europarl.eu.int/intcoop/empa/committee_cult/wg_tsunami_res26mars_en.pdf.
(12) http://ies.jrc.cec.eu.int.
P6_TA(2006)0225
Energiaühenduse leping
Euroopa Parlamendi resolutsioon energiaühenduse lepingu sõlmimise kohta Euroopa Ühenduse poolt
Euroopa Parlament,
|
— |
võttes arvesse komisjoni ettepanekut võtta vastu nõukogu otsus Euroopa Ühenduse poolt energiaühenduse lepingu sõlmimise kohta (KOM (2005)0435); |
|
— |
võttes arvesse nõukogu otsuse eelnõud energiaühenduse lepingu sõlmimise kohta Euroopa Ühenduse poolt (13886/1/2005); |
|
— |
võttes arvesse energiaühenduse lepingu sõlmimiseks valitud õiguslikku alust, mis tegelikult kitsendab Euroopa Parlamendi rolli, jättes talle õiguse lepingu sõlmimisele nõusolek anda või mitte anda, ilma et Euroopa Parlament tegelikult otsustamismenetluses osaleks; |
|
— |
võttes arvesse oma 18. mai 2006. a seisukohta nõukogu otsuse ettepaneku suhtes sõlmida Euroopa Ühenduse poolt energiaühenduse leping (1), andes nõusoleku lepingu sõlmimiseks; |
|
— |
võttes arvesse kodukorra artikli 108 lõiget 5, |
|
1. |
märgib, et energiaühenduse lepingu sõlmimisega loob EÜ teatud mõttes pretsedendi, laiendades ühenduse õigustikku maagaasi ja elektrienergia siseturu valdkonnas üheksale energiaühenduse lepingu osapoolele; |
|
2. |
nõuab energiaühenduse lepingu osapooltelt Euroopa Liidu põhiõiguste harta täielikku järgimist ja rakendamist; |
|
3. |
märgib ühtlasi, et üheksast lepinguosalisest riigist on kolm kandidaatriigid (Bulgaaria, Rumeenia ja Horvaatia), üks on esitanud liitumistaotluse (endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik), neli on potentsiaalsed kandidaatriigid (Albaania, Bosnia ja Hertsegoviina, Serbia Vabariik ja Montenegro Vabariik) ja ühes on ÜRO ajutine missioon (Kosovo); |
|
4. |
osutab asjaolule, et kui siseturu osas on võetud vastu täiendavad meetmed, mis on töötatud välja siseturgu toetavate vahenditena või mida peetakse vajalikuks mis tahes negatiivsete mõjude kergendamiseks, siis energiaühenduse lepingu puhul ei näe nõukogu otsus selliseid meetmeid ette ja see võib viia tõsise konkurentsi moonutamiseni ELi osapoolte suhtes, kahjustades siseturul kohaldatavaid standardeid; märgib, et sellest tulenevalt käsitletakse tööhõive, sotsiaalse mõju ja ümberkorralduste, töötingimuste, võrdõiguslikkuse, tervishoiu ja turvalisuse, teavitamise ja konsulteerimise ning sotsiaalse dialoogiga seotud küsimusi eraldi vastastikuse mõistmise memorandumis, mille õiguslikku seisundit ei ole täpsustatud; nõuab, et vastastikuse mõistmise memorandumi allkirjastaksid komisjon, nõukogu ja asjassepuutuvad valitsused ning et sellest kujundatakse õiguslikult siduv vahend; |
|
5. |
toetab energiaühenduse lepingu osalisriikide tööturu osapoolte esindajate osalemist Euroopa sektoripõhistes sotsiaaldialoogiga tegelevates komisjonides, kui need on olemas; komisjon peab seda võimaldama; |
|
6. |
palub nõukogult ja komisjonilt selgitust õigusnormide ja programmide kaasamise kohta, mis puudutavad energiatõhususe parandamist, nõudluse poole tähtsustamist, energia infrastruktuuri uuendamist ja taastuva energia toetamist, et eelkõige vähendada ulatuslikult levinud energiapuudust, sõltuvust energia/süsivesinike impordist ning energia tootmise, transportimise ja tarbimise kahjulikku keskkonnamõju; palub eelkõige selgitust, kuidas energiaühenduse lepingu osapooled tegelikult rakendavad ühenduse õigustikku seoses energiatõhususe, gaasiliste, vedelate ja tahkete saasteainete looduskeskkonda viimise ning kliimamuutusega, kuna see on äärmiselt tähtis, et vältida konkurentsi moonutamist ELi osapoolte suhtes; |
|
7. |
kutsub ettevaatusele kommunaalettevõtete erastamise ja riigimonopolide asendamise suhtes eramonopolidega, kui kogu regulatsioon ei ole paigas, mis tagaks avaliku teenindamise kohustuse, mõistlikud hinnad ja demokraatliku kontrolli; |
|
8. |
kutsub komisjoni üles esitama Euroopa Parlamendile kõik täiendavad dokumendid, mida komisjon või nõukogu loevad energiaühenduse lepinguga seoses siseturu lahutamatuks osaks, enne nende vastuvõtmist nõukogus või komisjonis; |
|
9. |
tunneb muret energiaühenduse lepingu sõlmimist käsitleva nõukogu otsuse eelnõus nõukogu poolt tehtud muudatuste üle, millega komisjoni ettepanekus sisalduv kohustuslik konsulteerimine Euroopa Parlamendiga muudetakse teavitamistoiminguks, nagu on sätestatud nõukogu otsuse eelnõu artikli 4 lõikes 5; |
|
10. |
nõuab, et Euroopa Parlamendi tööstuse, teadusuuringute ja energeetikakomisjoni esindajaid ja asjaomaste riikide parlamentide esindajaid teavitatakse komisjoni ja ministrite nõukogu otsustest seoses energiaühenduse lepinguga ja et nendega konsulteeritakse ning et neil esindajatel oleks võimalus teha muudatusettepanekuid; märgib, et Euroopa Parlament, komisjon ja nõukogu peavad arutama sellega seotud menetlust; |
|
11. |
peab soovitavaks, et sätet vastastikuse abi andmise kohta lepinguosalistele riikidele energiavarustuse tõsiste katkestuste korral võiks “eriolukorras ”laiendada teistele naaberriikidele; kutsub nõukogu ja komisjoni siiski üles selgitama “eriolukorra ”tähendust eraldi rakendusmeetmes, mis tuleks saata Euroopa Parlamendile arvamuse saamiseks; |
|
12. |
palub nõukogult ja komisjonilt selgitust energiaühenduse lepingu tegeliku mõju kohta lepinguosaliste riikide energiasektori reformide toetamisel, kuna Lääne-Balkani riigid näivad olevat varasemas reformietapis; märgib, et neil on eelkõige vaja luua oma energiapoliitika ja institutsioonid tugeval alusel olevate ja igakülgsete energeetikareformide väljatöötamiseks, võttes õigusriigi põhimõtte kõrval arvesse ka energiaturu nõudluse ja pakkumise pooli; |
|
13. |
palub nõukogult ja komisjonilt selgitust energiaühenduse lepinguga loodud mitme asutuse, sealhulgas energiaühenduse sekretariaadi ja reguleeriva komitee rolli ja ülesannete kohta; |
|
14. |
palub nõukogult ja komisjonilt selgitust meetmete kohta, mida rahastajad, liikmesriigid ja energiaühenduse lepingus osalevad riigid on võtnud turu läbipaistvuse tagamiseks, eelkõige seoses turul valitsevat seisundit omavate offshore-energiamüüjate arenguga energiaühenduse lepingu valdkonnas ja nende tegevuse laienemisega ELi energiaturgudele; |
|
15. |
palub nõukogult ja komisjonilt selgitust kriteeriumite kohta, mida kolmandad naaberriigid peavad täitma, et ministrite nõukogu võiks kiita heaks nende nimetamise vaatlejaks või liikmeks; |
|
16. |
nõuab, et Euroopa Parlamenti teavitataks ja temaga konsulteeritaks enne energiaühenduse lepingu võimalikku tulevast laiendamist muudele energiaallikatele või -sektoritele; |
|
17. |
palub komisjonil esitada Euroopa Parlamendile vähemalt korra aastas kirjalik aruanne saavutuste ja probleemide kohta, mis lepinguosalistel energiaühenduse lepingu rakendamisel on esinenud; on seisukohal, et kõnealune aruanne peab sisaldama vähemalt järgmisi osi:
|
|
18. |
teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile ning energiaühenduse lepingu osalisriikide valitsustele ja parlamentidele. |
(1) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2006)0219.
P6_TA(2006)0226
Nepal
Euroopa Parlamendi resolutsioon Nepali kohta
Euroopa Parlament,
|
— |
võttes arvesse oma varasemaid resolutsioone Nepali kohta; |
|
— |
võttes arvesse välisasjade komisjoni inimõiguste allkomisjonis 20. veebruaril 2006 toimunud avalikku kuulamist olukorra kohta Nepalis; |
|
— |
võttes arvesse komisjoni poolt 3. jaanuaril 2006 väljendatud toetust rahu ja demokraatia taastamisele Nepalis; |
|
— |
võttes arvesse eesistujariigi poolt 4. mail 2006 Euroopa Liidu nimel esitatud deklaratsiooni arengute kohta Nepalis; |
|
— |
võttes arvesse kodukorra artikli 115 lõiget 5, |
|
A. |
arvestades, et 1. veebruaril 2005 saatis kuningas Gyanendra valitsuse põhiseadusevastaselt laiali, haaras kogu võimu ja kuulutas välja erakorralise seisukorra; |
|
B. |
arvestades, et vägivaldselt mahasurutud meeleavaldused demokraatia ja rahu toetuseks sundisid lõpuks kuninga 24. aprillil 2006 loobuma de facto sõjaväelisest valitsemisest, taastama parlamendi ja andma riigi juhtimise üle seitsmest parteist koosneva liidu moodustatud mitmeparteivalitsusele; |
|
C. |
arvestades, et loodetavasti tähendab tagasipöördumine demokraatia juurde kümme aastat kestnud ja enam kui 13 000 inimese elu nõudnud kodusõja lõppu; |
|
D. |
arvestades, et julgeolekujõudude üle piiri läinud tegevus sai rahvusvahelise üldsuse, sealhulgas ELi ja ÜRO tugeva kriitika osaliseks, kuna protestide käigus hukkus palju inimesi ning vigastatuid ja vahistatuid oli sadu; |
|
E. |
arvestades, et Nepali mitmeparteiline valitsus peaminister Girija Prasad Koirala juhtimisel on teatanud rahuläbirääkimiste alustamisest, vastates sellega positiivselt relvarahu pakkumisele Nepali maoistide kommunistliku partei (CPN-M) poolt, mille kuningas oli varem tagasi lükanud; |
|
F. |
arvestades, et taastatud esindajatekoda on vastavalt 2005. aasta novembris seitsmest parteist koosneva liidu ja maoistide vahel saavutatud 12-punktilisele kokkuleppele otsustanud korraldada uue põhiseaduse koostamiseks moodustatava asutava kogu valimised; |
|
G. |
arvestades, et Nepali uus valitsus on tühistanud eelmise valitsuse poolt 8. veebruaril 2006 läbi viidud kohalikud valimised ning on vahistanud viis endist kuningliku valitsuse ministrit, sealhulgas sise- ja välisministri ning valitsuse kõige väljapaistvama esindaja; arvestades, et uus valitsus on ametisse nimetanud ka kohtukomisjoni, mille ülesanne on uurida süüdistusi riigi julgeolekujõudude vastu meeleavaldajate suhtes ülemäärases jõu kasutamises, ning on tagandanud kolme julgeolekujõudude üksuse juhid süüdistuste tõttu ülemäärases jõu kasutamises ja inimõiguste rikkumises demokraatiameelse liikumise mahasurumisel Nepalis; |
|
H. |
arvestades, et valitsus on tühistanud kuus kuninga üheksateistkümnest seadusest meediavabaduse, maareformi ja abigruppide kohta; |
|
I. |
arvestades, et Nepalis rikutakse pidevalt laste kõige põhilisemaid õigusi ning EL on mõistnud hukka laste kasutamise sõduritena Nepali maoistidest mässuliste poolt; |
|
J. |
arvestades, et valitsuse 2005. aasta novembris tehtud otsus peatada väljasõidulubade andmine Tiibeti pagulastele edasisõiduks Indiasse on sundinud tuhandeid tiibetlasi Nepali jääma ning see on teravdanud tõsise ülerahvastatuse probleemi tiibetlaste varjupaigas Kathmandus, |
|
1. |
tervitab jõuliselt Nepali tagasipöördumist demokraatliku valitsemiskorra juurde, mis saavutati tänu miljonite kodanike osalemisele rahvaliikumises; |
|
2. |
väljendab sügavaimat kaastunnet kõikidele meeleavalduste käigus hukkunute või tõsiselt vigastatute perekondadele; |
|
3. |
tervitab hiljutisi arenguid Nepalis, ergutades tagasipöördumist poliitilise stabiilsuse juurde, sealhulgas järgmisi samme:
|
|
4. |
usub, et parlamendi demokraatliku võimu suveräänsuse taastamine on alles esimene samm tõelise rahu ja püsiva demokraatia poole ning olukorra tugevdamiseks tuleb paljudes valdkondades teha veel olulisi edusamme, sealhulgas:
|
|
5. |
tervitab kolmekuulise vaherahu väljakuulutamist maoistide poolt ja ergutab neid sellega mitte piirduma, loobudes lõplikult vägivallast ja pöördudes tagasi poliitilisele areenile; |
|
6. |
nõuab parlamendivalimiste kiiret korraldamist ja soovitab saata valimisi jälgima ELi missiooni; nõuab, et Euroopa Parlament lähetaks seniks Nepali ajutise delegatsiooni olukorda hindama ja kõikide asjaomaste jõududega läbirääkimisi pidama; |
|
7. |
on sügavalt mures mõlema poole toime pandud väidetavate kohtuväliste hukkamiste, laialt levinud piinamise, karistamatuse ja muude inimõiguste rikkumiste pärast; palub Nepali valitsusel ja konflikti teistel osalistel teha kõik endast oleneva, et tagada inimõiguste rikkumiste, sealhulgas teadmata kadumajäämiste lahendamata juhtumite täielik ja läbipaistev uurimine ning rõhutab, et süüdlaste asjakohane karistamine on ühiskondliku rahu taaskehtestamiseks väga oluline; |
|
8. |
rõhutab, et viivitamata tuleb lõpetada meediavabaduse piiramine ning kõik poliitvangid, sealhulgas ajakirjanikud ja inimõiguste aktivistid vabastada; |
|
9. |
tervitab asjaolu, et valitsus on juba tühistanud terve rea vastuolulisi kuninga korraldusi, mis piiravad ajakirjandusvabadust ja millega kehtestatakse kontroll valitsusväliste organisatsioonide üle; |
|
10. |
rõhutab Euroopa Parlamendi toetust 2005. aasta aprillis loodud ÜRO inimõiguste büroole Nepalis, mis peab jätkama inimõigustealase olukorra hoolikat jälgimist; |
|
11. |
toetab Nepali uue valitsuse otsust külmutada eelmise administratsiooni sõjalennukite ja relvade ostud ning sõjaväelaste värbamine ja kutsub nõukogu ja liikmesriike üles jätkama sõjalise abi külmutamist; |
|
12. |
kutsub rahvusvahelist üldsust üles looma Nepali peamistest partneritest ja rahvusvahelistest organisatsioonidest (EL, USA, India ja ÜRO) koosneva siderühma, et tagada Nepali küsimuses kooskõlastatud rahvusvaheline tegevus; teeb ettepaneku, et Euroopa Parlament nimetaks olukorda jälgima eriraportööri; |
|
13. |
palub nõukogul, komisjonil ja liikmesriikidel toetada rahuprotsessi:
|
|
14. |
õhutab nõukogu ja komisjoni tegema tihedat koostööd ÜRO ja rahvusvahelise üldsuse teiste liikmetega, et toetada Nepali valitsust teel demokraatia poole; |
|
15. |
palub nõukogul ja komisjonil pakkuda täiendavad tehnilist, logistilist ja finantsabi Nepalile, sealhulgas relvarahu järelevalvemissiooni praktilisel kavandamisel koostöös teiste abiandjatega, kui Nepal peaks seda taotlema; |
|
16. |
palub nõukogul kaaluda eriesindaja nimetamist Nepali, kelle ülesanne oleks ergutada tundliku üleminekuperioodi ajal Nepali suhtes ELi poolt võetavaid poliitilisi kohutusi ning tugevdada ELi poliitilist analüüsi ja teadmiste taset; |
|
17. |
nõuab uuesti 2002. aasta Londoni rahvusvahelise konverentsi järelkohtumise korraldamist peamiste partnerite siderühma poolt, millel tuleks määratleda Nepali rahuprotsessi tugevdamiseks vajalikud põhimõtted ja väärtused; tervitab Nepali kodanikuühiskonna aktivistide kavatsust alustada seda protsessi järgmisel aastal omapoolse konverentsi korraldamisega Kathmandus; |
|
18. |
palub Nepali valitsusel kaitsta Tiibeti pagulasi läbisõidul Indiasse ja lõpetada viivitamatult väljasõidulubade andmise peatamine; |
|
19. |
teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, liikmesriikide valitsustele, Nepali vahevalitsusele, kuningas Gyanendrale, India valitsusele ja teiste Lõuna-Aasia Piirkondliku Koostöö Assotsiatsiooni liikmesriikide valitsustele ning ÜRO peasekretärile ja ÜRO inimõiguste ülemkomissarile. |
P6_TA(2006)0227
Sri Lanka
Euroopa Parlamendi resolutsioon olukorra kohta Sri Lankal
Euroopa Parlament,
|
— |
võttes arvesse relvakonflikti, mis on lõhestanud Sri Lankat alates 1983. aastast ja põhjustanud üle 60 000 inimese surma ja üle 800 000 inimese ümberasustamise; |
|
— |
võttes arvesse oma 18. mai 2000. aasta (1), 14. märtsi 2002. aasta (2) ja 20. novembri 2003. aasta (3) resolutsioone Sri Lanka kohta ning 13. jaanuari 2005. aasta resolutsiooni (4) ELi abi kohta tsunami ohvritele; |
|
— |
võttes arvesse 2002. aasta detsembri Oslo deklaratsiooni, milles Sri Lanka valitsus ja Tamil Eelami Vabadusvõitluse Tiigrid (Tamili Tiigrid) leppisid kokku püüdes säilitada Sri Lanka ühtsus, muutes selle föderaalriigiks; |
|
— |
võttes arvesse 10. juuni 2003. aasta Tokio ülesehituse ja arengu deklaratsiooni, milles seoti doonorriikide abi edusammudega rahuprotsessis, rõhutades vajadust järgida Sri Lanka valitsuse ja Tamili Tiigrite vahelist 23. veebruraril 2002. aastal jõustunud relvarahu kokkulepet, kaasata läbirääkimistele moslemivähemus, tagada inimõiguste kaitse ja edendamine, tagada sooline võrdõiguslikkus ning liikuda lõpliku poliitilise lahenduse suunas; |
|
— |
võttes arvese 26. detsembri 2004. aasta purustava tsunami tagajärjel ELi ja rahvusvahelise üldsuse poolt antud toetust; |
|
— |
võttes arvesse kodukorra artikli 115 lõiget 5, |
|
A. |
arvestades, et konflikt Sri Lankal on toonud kaasa üle 60 000 inimese surma, üle 800 000 inimese ümberasustamise ning pidurdanud saareriigi majanduskasvu ja -arengut, põhjustades äärmist viletsust üle kogu Sri Lanka väga paljudele inimestele, kes peavad, pärast seda, kui tsunami nende elukorralduse segi paiskas, kannatama uue vägivallalaine hoogustumise tõttu; |
|
B. |
arvestades, et Jaffna poolsaarel, Trincomalees ja Batticaloas on toimunud lõputult rünnakuid ning ametlikult registreeritud relvarahu rikkumiste arv ulatub tuhandetesse, kusjuures enamiku neist on toime pannud Tamili Tiigrid. |
|
C. |
arvestades, et Sri Lanka sõjaväe ülemjuhataja kindralleitnant Sarath Fonseka atentaadikatsega 25. aprillil 2006. aastal, Sri Lanka välisministri Lakshman Kadirgamari mõrvaga 2005. aasta augustis ja parlamendiliikme Joseph Pararajasingha mõrvaga 2005. aasta detsembris ning rünnakuga Sri Lanka Järelevalvemissiooni (SLMM) Batticaloa büroo vastu 13. jaanuaril 2006. aastal on teadlikult püütud pingeid teravdada, et lõpetada relvarahu kokkuleppe. |
|
D. |
arvestades, et 11. mail 2006 ründasid Tamili Tiigrid laeva, mille pardal oli 710 puhkuselt naasvat relvastamata julgeolekujõudude liiget ja SLMM liikmed, kes lehvitasid SLMMi lippu, uputades ühe laeva saatvatest mereväe suurtükipaatidest ja tappes 18 meeskonnaliiget; |
|
E. |
arvestades, et tänavu on Sri Lankal rünnakute ja vägivalla tagajärjel hukkunud üle 300 inimese; |
|
F. |
arvestades, et SLMMi rahvusvaheliste liikmete sõnul ohustab hiljutine vägivallapuhang järsult 2002. aastal Norra vahendajate abil sõlmitud relvarahu, mida juba eelnevalt on nõrgestanud terve rida rikkumisi, sealhulgas varitsustegevus, inimröövid, ähvardamine, tapmised, piinamised ja lapssõdurite värbamine; |
|
G. |
arvestades, et pärast esimest vooru, mis peeti 2006. aasta veebruaris Genfis, on rahuläbirääkimised taas määramata ajaks katkestatud, kuna Tamili Tiigrid loobusid 2006. aasta aprillis osalemast teises voorus, seades ohtu poliitilise kokkulepe sõlmimise võimaluse; |
|
H. |
arvestades, et taastatavasse rahuprotsessi tuleb püüda kaasata erinevaid Sri Lanka kogukondi ja poliitilisi organisatsioone, sealhulgas moslemikogukonna esindajaid; |
|
I. |
arvestades, et inimõiguste organisatsioonid ei ole olnud võimelised inimõiguste rikkumisi tõhusalt uurima ning SLMMil ei ole volitusi selliseid rikkumisi iseseisvalt uurida, |
|
1. |
tervitab palavalt Sri Lanka valitsuse ja Tamili Tiigrite 2006. aasta veebruari otsust istuda taas läbirääkimistelaua taha ning mõistab hukka Tamili Tiigrite ühepoolse keeldumise osalemast läbirääkimiste teises voorus, mis pidi aset leidma 2006. aasta aprillis Genfis; |
|
2. |
kutsub Tamili Tiigreid üles jätkama viivitamatult Sri Lanka valitsusega rahuläbirääkimisi, olema valmis relvi ära andma ning valmistama ette pinnast konflikti lõplikuks lahendamiseks poliitilisel teel; |
|
3. |
mõistab teravalt hukka Tamili Tiigrite rünnakute uue hoogustumise, mõlema poole poolt toime pandud rohkearvulised inimõiguste rikkumised ning relvarahukokkuleppe pideva rikkumise; |
|
4. |
avaldab kahetsust seoses Tamili Tiigrite poolt merel toime pandud relvarahu kokkuleppe rikkumistega, eelkõige seoses 11. mail 2006. aastal Sri Lanka mereväe vastu toimunud rünnakuga, mis põhjustas olulisi kaotusi ja mille tulemusel sattusid SLMMi liikmed suurde ohtu; |
|
5. |
kutsub relvarahu kokkuleppe osapooli üles tagama SLMMi turvalisus, et võimaldada sellel oma missiooni täita, arvestades, et tegu on relvastamata organisatsiooniga, mille kutsusid ühiselt ellu Sri Lanka valitsus ja Tamili Tiigrid, et teostada järelevalvet relvarahu kokkuleppe täitmise suhtes; tänab selles osalevaid riike — Taanit, Soomet, Islandit, Norrat ja Rootsit — nende hindamatu panuse eest; |
|
6. |
kutsub üles nii Tamili Tiigreid kui Sri Lanka valitsust hoiduma tegudest, mis võivad ohustada rahuprotsessi, eelkõige hoiduma tsiviilisikute ründamisest; |
|
7. |
avaldab hukkamõistu seoses laste jälestusväärse ärakasutamisega sõduriks värbamise teel, mis kujutab endast sõjakuritegu, ning kutsub mässuliste rühmitusi ja eelkõige Tamili Tiigreid üles loobuma kõnealusest praktikast, vabastama värvatud lapsed ning tegema avalduse, milles kinnitatakse, et nad tulevikus enam lapssõdureid ei kasuta; õhutab Sri Lanka valitsust võtma õiguslikke meetmeid nimetatud tava kaotamiseks ja kriminaliseerimiseks; |
|
8. |
märgib, et Tamili Tiigrid ei esinda kõiki Sri Lankal elavaid tamili rahvaid ning kutsub Tamili Tiigreid üles võimaldama Sri Lanka põhja- ja idaosas poliitilist pluralismi ja erinevatel rühmadel oma häält kuuldavaks teha, et tagada kõikide rahvaste ja kogukondade huvide kaitse; |
|
9. |
mõistab teravalt hukka tamilikeelse ajakirjanduse ja tamiliorganisatsioonide tagakiusamise ning nõuab Mayilvaganam Nimalarajani ja Dharmeratnam Sivarami ning kahe ajalehe Uthayan toimetuse töötaja mõrva üksikasjalikku uurimist; |
|
10. |
märgib, et Sri Lanka hiljutine valimine ÜRO Inimõiguste Nõukogu liikmeks muudab valitsuse jaoks kohustuslikuks kõige kõrgemate inimõiguste edendamise ja kaitse standardite järgimise; |
|
11. |
tervitab seetõttu Sri Lanka inimõigustekomisjoni uute liikmete väljakuulutamist; rõhutab vajadust korraldada kõigi julgeolekujõudude ja relvastatud rühmituste poolt toime pandud väidetavate inimõiguste rikkumiste suhtes sõltumatu ja tõhus uurimine ning tuua nende täideviijad kooskõlas rahvusvaheliste õiglase kohtumõistmise standarditega kohtu ette; nõuab, et kõik osapooled sõlmiksid laiaulatusliku inimõigustealase kokkuleppe, millele saaks tugineda tulevased rahuläbirääkimised; |
|
12. |
õhutab mõlemaid pooli loobuma hea tahte avaldusena isikuvastaste maamiinide kasutamist ning osalema nende kõrvaldamisel; on seisukohal, et Sri Lanka valitsus peaks andma eeskuju ja allkirjastama 1997. aasta Ottawa isikuvastaste maamiinide kasutamise, ladustamise, tootmise ja üleandmise keelustamise ning nende hävitamise konventsiooni ning Tamili Tiigrid peaksid allkirjastama Genfi Kutsungi (Geneva Call) isikuvastaste maamiinide kasutamisest loobumise lepingu (“Deed of Commitment”); |
|
13. |
avaldab muret seoses sellega, et rahvusvahelise abi jagamise kokkulepet pole seni rakendatud; on seisukohal, et ELi ja teiste rahvusvaheliste annetajate poolt seoses tsunamiga Sri Lankale saadetud abi tuleks kasutada kõigi katastroofi ohvrite abistamiseks, hoolimata nende etnilisest või religioossest kuuluvusest; avaldab muret seoses tsunami tagajärjel antud toetuste kasutamisega ja jagamisega, kuna sellel pole olnud oodatud mõju ohvrite igapäevaelule ega Sri Lanka taastamisele; märgib, et tsunami tagajärgede kõrvaldamise keskuse tegevuse blokeerimine poliitilistel põhjustel on juba toonud kaasa viivituse 50 miljoni eurot suuruse toetuse üleandmisel, takistades taastamistöid Sri Lanka põhja- ja idaosas; |
|
14. |
avaldab kahetsust, et vajadus suurte kaitsekulude järele on juba pikki aastaid takistanud hädavajalikke investeeringuid majandus- ja sotsiaalsesse infrastruktuuri Sri Lankal; |
|
15. |
kutsub liikmesriike üles tegema kõike endast olenevat, et peatada Tamili Tiigrite ebaseaduslikud katsed maksustada sunniviisiliselt Euroopa Liidus elavat tamili kogukonda; |
|
16. |
kutsub üles komisjoni ja liikmesriike järgima selle protsessi raames teiste riikide eeskuju ning külmutama liikmesriikides Tamili Tiigritega seostatavad pangaarved, säästud ja äriühingud; |
|
17. |
tunnustab ELi kinnitust mitte võtta üheski liikmesriigis kuni edasiste teadeteni vastu Tamili Tiigrite delegatsioone ning tervitab seda, et EL kaalub võimalust lülitada Tamili Tiigrid ametlikku terroristlike organisatsioonide nimekirja; |
|
18. |
kutsub nõukogu, komisjoni ja liikmesriike üles tegema jätkuvaid jõupingutusi Sri Lanka konfliktile õiglase ja jätkusuutliku lahenduse leidmiseks ning kordab oma toetusavaldust kogu Sri Lanka rahvale ja Sri Lanka presidendile Mahinda Rajapaksele, kes astuvad üheskoos vastu tulevastele väljakutsetele; |
|
19. |
teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, Sri-Lanka doonorriikide rühma (Sri Lanka Donor Co-Chairs Group) teistele liikmetele (Norra, USA ja Jaapan), ÜRO peasekretärile, Šveitsi valitsusele, Sri Lanka ja teiste Lõuna-Aasia Piirkondliku Koostöö Organisatsiooni liikmesriikide valitsusele ning Tamil Eelami Vabadusvõitluse Tiigritele. |
(1) EÜT C 59, 23.2.2001, lk 278.
(2) ELT C 47 E, 27.2.2003, lk 613.
P6_TA(2006)0228
Taiwan
Euroopa Parlamendi õigusloomega seotud resolutsioon Euroopa Parlamendi resolutsioon Taiwani kohta
Euroopa Parlament,
|
— |
võttes arvesse oma 14. märtsi 2002. aasta resolutsiooni Taiwanile vaatleja staatuse andmise kohta 2002. aasta mais toimuval maailma terviseassamblee (WHA) aastaistungil Genfis (1); |
|
— |
võttes arvesse oma 15. mai 2003. aasta resolutsiooni Taiwani kohta (56. maailma terviseassamblee) (2), milles nõuti Taiwanile vaatleja staatuse andmist; |
|
— |
võttes arvesse oma 5. septembri 2002. aasta resolutsiooi komisjoni teatise kohta “Euroopa ja Aasia: tõhustatud koostöö strateegiline raamistik” (3), milles tunnistati vajadust teha Aasiaga tihedat koostööd mitmepoolsete organisatsioonide kaudu, nt võideldes HIV/AIDSi vastu piirkonnas Maailma Terviseorganisatsiooni (WHO) abiga, ning võeti seisukoht, et kõik Aasia demokraatiad, sh Taiwan, peaksid saama osaleda WHOs; |
|
— |
võttes arvesse oma 7. juuli 2005. aasta resolutsiooni ELi ning Hiina ja Taiwani vaheliste suhete ning julgeoleku kohta Kaug-Idas (4); |
|
— |
võttes arvesse kodukorra artikli 115 lõiget 5, |
|
A. |
võttes arvesse vajadust, et kõik maailma osad osaleksid otseselt ja takistamatult rahvusvahelistes tervisealase koostöö võrgustikes, foorumites ja programmides, eriti arvestades tänapäeval erinevate nakkushaiguste (nt linnugripp, äge hingamisteede sündroom (SARS)) piiriülese leviku suurenenud tõenäosust; |
|
B. |
arvestades, et WHO on lubanud vaatlejatel organisatsiooni tegevuses osaleda; |
|
C. |
arvestades, et komisjon on juba teatanud oma pooldavast suhtumisest Taiwani ja WHO sidemete tugevdamisse niivõrd, kui WHO eeskirjad seda lubavad; arvestades, et komisjon koos liikmesriikidega on huvitatud “praktilise lahenduse ”leidmisest; |
|
D. |
arvestades, et suurim gripipandeemia oht lähtub Aasia riikidest, kus suure patogeensusega linnugripi viirus levib juba kaks aastat, vaatamata pädevate asutuste jätkuvatele jõupingutustele haiguse levikut tõkestada; |
|
E. |
arvestades, et nakkushaigused nagu HIV/AIDS, tuberkuloos, malaaria ja SARS levivad kogu maailmas üha laialdasemalt; |
|
F. |
arvestades, et pandeemia tekkimine väljaspool ELi tooks kaasa tõsise ohu ka ELi kodanike tervisele; |
|
G. |
arvestades, et Taiwan jääks ÜRO kaitse alt välja, kui saarel peaks puhkema epideemia, mis tähendab, et sellisel juhul ei toimu Taiwaniga koordineeritud koostööd, ehkki see oleks hädavajalik, sest Taiwan on nii Vaikse ookeani läänepiirkonna üks kõige olulisemaid rahvusvahelisi sõlmpunkte kui ka oluline peatuskoht miljonitele rändlindudele; |
|
H. |
arvestades, et Taiwani tervishoiusüsteem on üks piirkonna parimaid ja arenenumaid ning Taiwani ametivõimud tahaksid saata oma eksperte WHO ettevalmistavatele kohtumistele, kus eksperdid arutavad olukorda seoses linnugripiga, |
|
1. |
nõuab Taiwani paremat esindatust rahvusvahelistes organisatsioonides ning on arvamusel, et on ebaõiglane jätta rohkem kui kakskümmend miljonit inimest jätkuvalt välja rahvusvahelisest kogukonnast; |
|
2. |
kutsub WHO peadirektorit üles viivitamatult lisama Taiwani haiguste tõrje keskust (Taiwan CDC) WHO ülemaailmse epideemia vallandumise ja sellele reageerimise võrgustikus (GOARN) osalejate nimekirja, et tagada asjakohase teabe kiire vahetamine piirkondlikul ja ülemaailmsel tasandil; |
|
3. |
kutsub WHO peadirektorit ja selle liikmesriike üles tagama Taiwanile otsene juurdepääs ja osalemisvõimalus kõikidel WHO tehnilistel kohtumistel, mis on seotud rahva tervise säilitamise ja parandamisega Taiwanis ja mujal maailmas, ning lisaks kutsub üles lubama Taiwanil osaleda läbimõeldult WHO vastava piirkondliku büroo tehnilises tegevuses ja üritustel; |
|
4. |
kutsub Hiina Rahvavabariiki üles arvestama Taiwani võimaliku vaatlejastaatusega WHOs või vähemalt maailma tervishoiuassamblees (WHA), mis on kõige olulisem otsuseid tegev organ, et kaitsta Taiwani rahva, saarel paiknevate rahvusvaheliste esindajate ja välisriikidest pärit töötajate ning kogu maailma elanikkonna tervist; |
|
5. |
kordab oma üleskutset komisjonile ja liikmesriikidele toetada Taiwani vaatlejastaatuse taotlust WHOs; |
|
6. |
teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, liikmesriikide ning kandidaat- ja läbirääkijariikide valitsustele ja parlamentidele, Hiina Rahvavabariigi valitsusele ja parlamendile, Taiwani ametivõimudele, ÜRO peasekretärile ja Maailma Terviseorganisatsiooni (WHO) peadirektorile. |
(1) ELT C 47 E, 27.2.2003, lk 606.
(2) ELT C 67 E, 17.3.2004, lk 307.
(3) ELT C 272 E, 13.11.2003, lk 476.
(4) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2005)0297.