EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006XX1007(01)

Prantsusmaa riiklik kord piiratud lennuliiklusõiguse jaotamiseks

ELT C 242, 7.10.2006, p. 14–16 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

7.10.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 242/14


Prantsusmaa riiklik kord piiratud lennuliiklusõiguse jaotamiseks

(2006/C 242/11)

Kooskõlas määruse (EÜ) nr 847/2004 (lennuliikluse lepingute läbirääkimise ja rakendamise kohta liikmesriikide ja kolmandate riikide vahel) artikliga 6 avaldab Euroopa Komisjon järgneva riikliku korra liiklusõiguste jagamise kohta ühenduse asjaomaste lennuettevõtjate vahel, juhul kui liiklusõigused on piiratud kolmandate riikidega sõlmitud lennuliikluse lepingute tõttu.

“TRANSPORDI-, INFRASTRUKTUURI-, TURISMI- JA MEREMINISTEERIUM

20. septembri 2005. aasta määrus, milles käsitletakse tegevusloa andmist Prantsusmaa ja väljaspool Euroopa Liitu paiknevate riikide vaheliste regulaarlennuliinide teenindamiseks Prantsusmaal asutatud ühenduse lennuettevõtjate poolt

NOR: EQUA0501520A

TRANSPORDI-, INFRASTRUKTUURI-, TURISMI- JA MEREMINISTER,

võttes arvesse rahvusvahelise tsiviillennunduse 7. detsembri 1944. aasta konventsiooni ning kõiki seda muutvaid protokolle;

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 43;

võttes arvesse 2. mail 1992 Portos allkirjastatud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut ning seda kohandavat protokolli, mis allkirjastati Brüsselis 17. märtsil 1993;

võttes arvesse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist lennutranspordilepingut, mis allkirjastati Luxembourgis 21. juunil 1999;

võttes arvesse 23. juuli 1992. aasta määrust (EMÜ) nr 2407/1992 (lennuettevõtjatele lennutegevuslubade väljaandmise kohta) ja 23. juuli 1992. aasta määrust (EMÜ) 2408/92 (ühenduse lennuettevõtjate juurdepääsu kohta ühendusesisestele lennuliinidele);

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrust (EÜ) nr 847/2004 lennuliikluse lepingute läbirääkimise ja rakendamise kohta liikmesriikide ja kolmandate riikide vahel

võttes arvesse tsiviillennunduskoodeksit, eriti selle artiklit R. 330-6;

võttes arvesse 4. augusti 1994. aasta seadust nr 94-665 prantsuse keele kasutamise kohta;

võttes arvesse 12. aprilli 2000. aasta seadust kodanike õiguste kohta haldusasutustega suhtlemisel, eriti selle artikleid 19 ja 21;

võttes arvesse Euroopa Liidu transpordiministrite nõukogu poolt 5. juunil 2003 vastu võetud deklaratsiooni asutamisõiguse kohta;

ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:

Artikkel 1

Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:

“ühenduse lennuettevõtja”: lennuettevõtja, kellel on nõukogu 23. juuli 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2407/92 kohane tegevusluba, mille on väljastanud Prantsusmaa või mõni muu Euroopa Ühenduse liikmesriik

“liiklusõigus”: lennuettevõtja õigus vedada reisijaid, lasti, posti teataval lennuliinil, vajadusel marsruudil, ajakavaga, veomahuga ja kindlaksmääratud koodijagamise tingimustel.

Artikkel 2

Prantsusmaal ühenduse õiguse kohaselt asutatud ühenduse lennuettevõtjad, kes soovivad teenindada regulaarlennuliine neil liinidel, mille puhul on vähemalt üks vahemaandumine Prantsusmaal ning mille puhul ei ole kohaldatav eespool nimetatud määrus (EMÜ) 2408/92, edastavad tsiviillennunduse ministrile järgmised dokumendid:

a)

Ettevõtte tegevusluba, lennuettevõtja sertifikaadi ja kindlustussertifikaadi kavandatava kasutuse kohta;

b)

Tõendavad dokumendid selle kohta, et ettevõte on asutatud Prantsusmaal;

c)

Teeninduskava kirjeldus (kavandatavad liinid, lendude sagedus ja päevad, mil lennud toimuvad, kasutatavate seadmete tüüp, teenindamise alguskuupäev, võimalik koodijagamine, tariifid, liikluse prognoos, tulutekkekonto prognoos kolme aasta kohta);

d)

dokumendid, mis võimaldavad hinnata lennukompanii tegutsemis- ja finantssuutlikkust kavandatavaid liine teenindada eelkõige eespool nimetatud määruse (EMÜ) 2407/92 artikli 5 kohaselt.

Ühenduse erinevate lennuettevõtjate finants- ja tegutsemissuutlikkust hinnatakse samade kriteeriumide alusel.

Vaadatakse läbi ainult need taotlused, mille puhul on esitatud kõik dokumendid, mille kõik osad on kas koostatud prantsuse keeles või tõlgitud prantsuse keelde juhul, kui originaaldokumendid on koostatud mingis muus kui prantsuse keeles.

Tsiviillennunduse minister võib nõuda täiendavat teavet.

Artikkel 3

Olenemata käesoleva määruse artikli 2 sätetest, esitab iga lennuettevõtja, kes taotleb lendude arvu suurenemist juba teenindataval liinil, lihtsustatud toimiku käesoleva määruse artikli 2 punkti c kohta; selle toimikuga täpsustatakse vajadusel käesoleva määruse artikli 2 punktidega a, b ja d seotud muudatusi.

Artikkel 4

Eespool nimetatud määruse (EÜ) nr 847/2004 artikli 5 kohaselt palutakse Prantsusmaal asutatud lennuettevõtjatel esitada taotlused 15 päeva jooksul alates liiklusõiguste avaldamisest.

Liiklusõigused avaldatakse Prantsuse Vabariigi Teatajas.

Artikkel 5

Konkureerivate taotluste korral ja juhul, kui liiklusõigusi või liiklusõigused saanud ühenduse lennuettevõtjate arvu piiratakse, uuritakse erinevaid toimikuid kahe kuu jooksul, kas taotlused vastavad käesoleva määruse artikliga 2 kindlaks määratud tingimustele; sellel eesmärgil võib tsiviillennunduse minister nõuda täiendavat teavet ning vajadusel kuulata osapooled üle.

Igal juhul antakse tegevusluba käesoleva määruse artikliga 8 ettenähtud tingimustel lennuettevõtjatele, kes taotluse esitasid tingimusel, et taotlus vastab käesoleva määruse artikliga 2 kindlaks määratud tingimustele.

Artikkel 6

Ilma et see piiraks asjaomase kahepoolse lennunduslepingu sätteid, hindab tsiviillennunduse minister konkureerivaid taotlusi järgmiste kriteeriumide alusel:

lennutranspordi nõudluse täitmine (segateenused või kaubavedu, otsesed või kaudsed teenused, lendude sagedus, lennupäevad);

hinnapoliitika (eelkõige piletite hind, soodustused jms);

teenuse kvaliteet (eelkõige õhusõidukid, piletite vahetatavus ja avalikkusele avatud müügipunktide olemasolu);

panus piisava konkurentsi loomiseks;

kavandatav kuupäev teenindamise alustamiseks;

pakutavad tagatised teenindamise jätkuvuseks;

ühenduse turuosa areng asjaomastes kahepoolsetes suhetes;

kasutatavate seadmete keskkonnasõbralikkus, eelkõige mürataseme osas;

reisijatele pakutavate ümberistumisega lennuliinide arendamine.

Abi suhtes võib arvesse võtta ka järgmisi kriteeriume:

taotluse esitamise aeg, selle esitamise aktiivsus ja järjepidevus;

panus regionaalplaneerimisele;

mõju turismi arendamisele Prantsusmaal;

seadmete sobivus Prantsusmaal teenindavate lennujaamade olukorrale;

ettevõtja olukord seoses maksudega ja lennundustasudega Prantsusmaal;

prantsuskeelse müügiteenuse olemasolu.

Artikkel 7

Käesoleva määruse artikli 5 esimese lõigu kohaldamiseks avaldab tsiviillennunduse minister otsuse eelnõu elektroonilisel kujul tsiviillennunduse ameti koduleheküljel. Huvitatud osapooled võivad oma märkused esitada kirjalikult 15 päeva jooksul alates eelnõu avaldamisest.

Lõplik otsus tegevusloa saamise kohta lennuliinide teenindamiseks võetakse käesoleva määruse artikliga 8 kindlaks määratud tingimustel hiljemalt 30 päeva jooksul pärast otsuse eelnõu avaldamist.

Artikkel 8

Tegevusluba lennuliinide teenindamiseks antakse tsiviillennunduse ministri määrusega, mis avaldatakse Prantsuse Vabariigi Teatajas.

Selle määrusega täpsustatakse tegevusloa kehtivusaeg, lendude sagedus, seadmete maksimaalne veomaht ja kõik muud kahe- või mitmepoolsetest lepingutest tulenevad tingimused.

Tegevusloa võib peatada või ära võtta, kui ettevõtjat on kutsutud esitama märkused tsiviillennunduse ministri põhjendatud otsuse kohta juhul, kui on ilmnenud puudused käesoleva määruse artikli 2 kohaste kriteeriumide osas, tõsised puudused lennundusohutuses, kui lennuettevõtja on loobunud asjaomaste lennuliinide teenindamisest, kui lennuettevõtja ei ole liiklusõigusi kasutanud või on kasutanud neid osaliselt vähemalt kuue kuu jooksul.

Kui tegevusloa saanud lennuettevõtja ei täida käesoleva määruse artikli 6 kohaste kriteeriumide alusel võetud kohustusi, võib minister samuti tegevusloa peatada või ära võtta.

Olenemata eelmiste lõikude sätetest, ei või tegevusluba peatada ega ära võtta juhul, kui tegevusloa omaniku tahtest sõltumatutel erandjuhtudel ei ole asjaomaste liinide teenindamine võimalik.

Artikkel 9

Käesoleva määruse sätteid ei kohaldata Saint-Pierre-et-Miquelon territoriaalühenduse suhtes.

Artikkel 10

Tsiviillennunduse ameti juhataja vastutab käesoleva määruse täitmise eest ja see avaldatakse Prantsuse Vabariigi Teatajas.

Pariis, 20. september 2005

Ministri nimel volitatud

Tsiviillennunduse ameti juhataja

M. WACHENHEIM


Top