EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01986L0297-20121029

Consolidated text: Nõukogu direktiiv , 26. mai 1986 , traktorite jõusiirdevõlle ja nende kaitseseadiseid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (86/297/EMÜ)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1986/297/2012-10-29

1986L0297 — ET — 29.10.2012 — 003.001


Käesolev dokument on vaid dokumenteerimisvahend ja institutsioonid ei vastuta selle sisu eest

►B

▼M2

NÕUKOGU DIREKTIIV,

26. mai 1986,

traktorite jõusiirdevõlle ja nende kaitseseadiseid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta

(86/297/EMÜ)

▼B

(EÜT L 186, 8.7.1986, p.19)

Muudetud:

 

 

Euroopa Liidu Teataja

  No

page

date

 M1

EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV 97/54/EÜ, 23. september 1997,

  L 277

24

10.10.1997

►M2

KOMISJONI DIREKTIIV 2010/62/EL, EMPs kohaldatav tekst 8. september 2010,

  L 238

7

9.9.2010

►M3

KOMISJONI DIREKTIIV 2012/24/EL, EMPs kohaldatav tekst 8. oktoober 2012,

  L 274

24

9.10.2012




▼B

▼M2

NÕUKOGU DIREKTIIV,

26. mai 1986,

traktorite jõusiirdevõlle ja nende kaitseseadiseid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta

(86/297/EMÜ)

▼B



EUROOPA ÜHENDUSTE NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 100,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut, ( 1 )

võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust, ( 2 )

võttes arvesse majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust ( 3 )

ning arvestades, et:

tehnilised nõuded, millele põllu- või metsamajanduslikud ratastraktorid peavad siseriiklike õigusaktide kohaselt vastama, on muu hulgas seotud jõusiirdevõllide ja nende kaitseseadistega;

kõnealused nõuded erinevad liikmesriigiti; seepärast on vajalik, et kõik liikmesriigid võtaksid lisaks olemasolevatele eeskirjadele või nende asemel vastu samad nõuded, eelkõige selleks, et oleks võimalik kohaldada iga traktoritüübi suhtes EMÜ tüübikinnitusmenetlust, mis kehtestati nõukogu 4. märtsi 1974. aasta direktiiviga 74/150/EMÜ põllu- või metsamajanduslike ratastraktorite tüübikinnitust käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta, ( 4 ) viimati muudetud Hispaania ja Portugali ühinemisaktiga;

nõukogu 29. juuni 1978. aasta resolutsiooniga Euroopa ühenduste tööohutust ja -tervishoidu käsitleva tegevusprogrammi kohta ( 5 ) nähakse ette õnnetuste vältimise põhimõtete kohaldamine masinate ja seadmete, sealhulgas põllumajandusmasinate ja -seadmete kavandamisel ja valmistamisel; jõusiirdevõlle ja nende kaitseseadiseid käsitlevad eeskirjad mõjutavad ohutust;

põllu- või metsamajanduslikke ratastraktoreid käsitlevate siseriiklike õigusaktide ühtlustamine eeldab iga liikmesriigi territooriumil ühiste nõuete kohaselt tehtud ülevaatuste vastastikust tunnustamist,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:



▼M2

Artikkel 1

1.  Käesoleva direktiivi kohaldamisel tähendab „traktor” Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2003/37/EÜ ( 6 ) artikli 2 punktis j määratletud traktorit.

2.  Käesoleva direktiivi kohaldamisel lähtutakse direktiivi 2003/37/EÜ II lisas määratletud traktorite kategooriatest.

▼B

Artikkel 2

Ükski liikmesriik ei tohi keelduda traktorile EMÜ või siseriikliku tüübikinnituse andmisest ega keelata selle müüki, registreerimist, kasutuselevõtmist või kasutamist jõusiirdevõllide ja nende kaitseseadistega seotud põhjustel, kui need vastavad I lisas sätestatud nõuetele.

Artikkel 3

Käesolev direktiiv ei mõjuta liikmesriikide õigust asutamislepingut nõuetekohaselt järgides kehtestada nõudeid, mida nad peavad vajalikuks, et tagada töötajate kaitstus kõnealuste traktorite kasutamisel, tingimusel et see ei eelda jõusiirdevõllide ja nende kaitseseadiste muutmist selliseks, et need ei vasta käesolevas direktiivis piiritletud nõuetele.

Artikkel 4

Mis tahes muudatused, mis on vajalikud I lisas esitatud nõuete ja II lisas oleva EMÜ tüübikinnitustunnistuse näidislisa kohandamiseks tehnika arenguga, võetakse vastu direktiivi 74/150/EMÜ artiklis 13 sätestatud korras.

Artikkel 5

1.  Liikmesriigid võtavad käesoleva direktiivi täitmiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid vastu 18 kuu jooksul selle teatavakstegemisest. Liikmesriigid teatavad neist viivitamata komisjonile. I lisa punkti 5.2 nõudeid kohaldatakse siiski alles 1. oktoobrist 1995.

2.  Liikmesriigid tagavad, et käesoleva direktiiviga korraldatavas valdkonnas nende vastuvõetud siseriiklike põhiliste õigusnormide tekst edastatakse komisjonile.

Artikkel 6

Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.

▼M2




I LISA

Jõusiirdevõlle käsitlevad üldsätted ja -nõuded

1.   Mõisted ja kohaldamisala

1.1.

Jõusiirdevõll on traktori veovõlli väljaulatuv osa, mis kannab pöörlemisjõu üle seadmetele.

1.2.

Käesolevat direktiivi kohaldatakse üksnes punktis 1.1 määratletud jõusiirdevõllide suhtes, mis paiknevad kas traktori taga- või esiosas.

2.   EÜ tüübikinnituse taotlemine

2.1.

Taotluse traktori tüübi kinnitamiseks seoses jõusiirdevõlli ja selle kaitseseadistega peab esitama traktori valmistaja või tema volitatud esindaja, kasutades teatise näidist, mis on esitatud II lisa 1. osas.

2.2.

Sellele tuleb kolmes eksemplaris lisada sobivas mõõtkavas olevad ja piisavalt üksikasjalikud joonised traktori nendest osadest, mida käesoleva direktiivi nõuded käsitlevad.

2.3.

Kinnitatavat tüüpi esindav traktor või traktori see osa või need osad, mida peetakse käesoleva direktiiviga nõutavate katsete tegemiseks hädavajalikuks, tuleb esitada tüübikinnituskatsete tegemise eest vastutavale tehnilisele teenistusele.

3.   EÜ tüübikinnitustunnistus

Iga tüübikinnituse andmise või selle andmisest keeldumise kohta tuleb lisada II lisa 2. osas esitatud näidise kohane tõend.

4.   Üldsätted

Kui traktor on varustatud jõusiirdevõlliga, peab see vastama käesoleva lisa nõuetele.

Käesoleva direktiivi kohaldamisel lähtutakse punktides 4.1 ja 4.2 nimetatud standardites esitatud määratlustest.

4.1.   Tagumise jõusiirdevõlli suhtes kohaldatavad sätted

Tagumise jõusiirdevõlliga traktorite suhtes kohaldatakse standardit ISO 500-1:2004 ja selle 2005. aasta tehnilist parandust ning standardit ISO 500-2:2004 vastavalt tabelile 1.



Tabel 1

Tagumise jõusiirdevõlli suhtes kohaldatavad standardid traktorite kategooriate lõikes

Kohaldatav standard

T1

C1

T2

C2

T3

C3

T4.1

C4.1

T4.2

C4.2

T4.3

C4.3

T5

C5

ISO 500-1:2004 (1) (3)

X

--

X1)

X1)

X1)

X

X1)

ISO 500-2:2004 (2)

--

X

X2)

X2)

X2)

--

X2)

(1)   Standardi ISO 500-1:2004 punkti 6.2 viimast lauset ei kohaldata.

(2)   Käesoleva direktiivi kohaldamisel järgitakse kõnealust standardit ka selliste traktorite puhul, mille jõusiirdevõlli võimsus on standardi ISO 789-1:1990 kohaselt mõõdetuna suurem kui 20 kW.

(3)   3. tüüpi jõusiirdevõllide puhul ja kui on võimalik vähendada kaitsepiirde avade mõõtmeid, et kohandada neid vastavalt kasutatavatele haakeseadistele, peab kasutusjuhend sisaldama järgmist:

— hoiatus kaitsepiirde vähendatud mõõtmetega seotud tagajärgedest ja ohtudest;

— juhised ja konkreetsed hoiatused jõusiirdevõlli ühendamiseks haakeseadisega ja sellest vabastamiseks;

— juhised ja konkreetsed hoiatused seoses traktori tagumise jõusiirdevõlli külge haagitud tööriistade ja masinate kasutamisega.

X Kohaldatav standard.

-- Standardit ei kohaldata.

X1) Standardit kohaldatakse traktorite suhtes, mille rööbe on suurem kui 1 150 mm.

X2) Standardit kohaldatakse traktorite suhtes, mille rööbe on 1 150 mm või väiksem.

▼M3

4.2.   Eesmise jõusiirdevõlli suhtes kohaldatavad sätted

Kõigi T- ja C-kategooria traktorite suhtes, mis on varustatud standardis ISO 8759-1:1998 kirjeldatud eesmise jõusiirdevõlliga, kohaldatakse nimetatud standardit, välja arvatud selle punkti 4.2.

▼M3 —————

▼M2




II LISA

1.    osa

TEATIS nr […]

vastavalt direktiivi 2003/37/EÜ I lisale traktorite EÜ tüübikinnituse kohta seoses jõusiirdevõlliga

Vajaduse korral tuleb esitada järgmine teave koos sisukorraga kolmes eksemplaris.

Kõik joonised tuleb esitada sobivas mõõtkavas ja piisavalt üksikasjalikuna A4-formaadis. Kui lisatud on fotod, peavad need olema piisavalt üksikasjalikud.

0.   ÜLDOSA

0.1. Mark/margid (tootja registreeritud kaubamärk):

0.2. Traktori tüüp (vajaduse korral variant ja versioon):

0.3. Tüübi identifitseerimisandmed, kui need on märgitud sõidukile:

0.3.1. Valmistaja silt (asukoht ja kinnitusviis):

0.4. Sõiduki kategooria ( 7 ):

0.5. Tootja nimi ja aadress:

0.8. Koostetehas(t)e nimi/nimed ja aadress/aadressid:

4.12. Jõusiirdevõll(id) (pööret minutis ning jõusiirdevõlli pöörete ja mootori pöörete arvu vaheline suhe) (arv, tüüp, asukoht):

4.12.1. Peamine jõusiirdevõll / peamised jõusiirdevõllid:

4.12.2. Muud jõusiirdevõllid:

4.12.3. Jõusiirdevõlli kaitsekate/-katted (kirjeldus, mõõtmed, joonised, fotod):

2.    osa

TÜÜBIKINNITUSDOKUMENDID

NÄIDIS

(suurim formaat: A4 (210 × 297 mm))

EÜ TÜÜBIKINNITUSTUNNISTUS

Ametiasutuse tempel

Teatis traktori

 tüübikinnituse ( 8 )

 tüübikinnituse laiendamise (8) 

 tüübikinnituse andmisest keeldumise (8) 

 tüübikinnituse tühistamise (8) 

kohta vastavalt direktiivile 86/297/EMÜ.

Tüübikinnituse number: …

Laiendamise põhjus: …

I    jagu

0.1. Mark (tootja ärinimi):

0.2. Traktori tüüp:

0.3. Tüübi identifitseerimisandmed, kui need on märgitud traktorile ( 9 ):

0.3.1. Kõnealuse märgistuse asukoht:

0.4. Sõiduki kategooria ( 10 ):

0.5. Tootja nimi ja aadress:

0.8. Koostetehas(t)e nimi/nimed ja aadress/aadressid:

II    jagu

1. Lisateave (vajaduse korral): vt lisand

2. Katsete eest vastutav tehniline teenistus:

3. Katseprotokolli kuupäev:

4. Katseprotokolli number:

5. Märkused (kui on): vt lisand

6. Koht:

7. Kuupäev:

8. Allkiri:

9. Lisatud on loetelu tüübikinnitusasutusele esitatud teabest, mida on võimalik taotluse korral saada.



( 1 ) EÜT C 164, 23.6.1983, lk 5.

( 2 ) EÜT C 307, 14.11.1983, lk 104.

( 3 ) EÜT C 341, 19.12.1983, lk 2.

( 4 ) EÜT L 84, 28.3.1974, lk 10.

( 5 ) EÜT C 165, 11.7.1978, lk 3.

( 6 ) ELT L 171, 9.7.2003, lk 1..

( 7 ) Nagu see on määratletud direktiivi 2003/37/EÜ II lisas.

( 8 ) Mittevajalik maha tõmmata.

( 9 ) Kui tüübi identifitseerimisandmed sisaldavad märke, mis ei ole käesoleva tüübikinnitustunnistusega hõlmatud traktori kirjeldamisel asjakohased, asendatakse dokumentides need märgid sümboliga „?” (nt ABC?123?).

( 10 ) Nagu see on määratletud direktiivi 2003/37/EÜ II lisas.

Top