Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/315/20

    Kohtuasi C-143/06: Euroopa Kohtu (teine koda) 8. novembri 2007 . aasta otsus (Landgericht Hamburg'i eelotsusetaotlus — Saksamaa) — Ludwigs-Apotheke München Internationale Apotheke versus Juers Pharma Import-Export GmbH (Kaupade vaba liikumine — EÜ artiklid 28 ja 30 — Euroopa Majanduspiirkonna lepingu artiklid 11 ja 13 — Imporditud ravimid, millel ei ole importijariigis müügiluba — Reklaamikeeld — Direktiiv 2001/83/EÜ)

    ELT C 315, 22.12.2007, p. 12–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    22.12.2007   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 315/12


    Euroopa Kohtu (teine koda) 8. novembri 2007. aasta otsus (Landgericht Hamburg'i eelotsusetaotlus — Saksamaa) — Ludwigs-Apotheke München Internationale Apotheke versus Juers Pharma Import-Export GmbH

    (Kohtuasi C-143/06) (1)

    (Kaupade vaba liikumine - EÜ artiklid 28 ja 30 - Euroopa Majanduspiirkonna lepingu artiklid 11 ja 13 - Imporditud ravimid, millel ei ole importijariigis müügiluba - Reklaamikeeld - Direktiiv 2001/83/EÜ)

    (2007/C 315/20)

    Kohtumenetluse keel: saksa

    Eelotsusetaotluse esitanud kohus

    Landgericht Hamburg

    Põhikohtuasja pooled

    Hageja: Ludwigs-Apotheke München Internationale Apotheke

    Kostja: Juers Pharma Import-Export GmbH

    Kohtuasja ese

    Eelotsusetaotlus — Landgericht Hamburg — Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. novembri 2001. aasta direktiivi 2001/83/EÜ inimtervishoius kasutatavaid ravimeid käsitlevate ühenduse eeskirjade kohta (EÜT L 311, lk 67; ELT eriväljaanne 13/27, lk 69), muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 31. märtsi 2004. aasta direktiiviga 2004/27/EÜ, millega muudetakse direktiivi 2001/83/EÜ ühenduse eeskirjade kohta seoses inimtervishoius kasutatavate ravimitega (ELT L 136, lk 34; ELT eriväljaanne 13/34, lk 262), artikli 86 lõike 2 kolmanda taande tõlgendamine — Kohaldamisala — Siseriiklikud õigusaktid, mis keelavad importijal saata apteekidele hinnakirju ravimite kohta, millel puudub küll siseriiklikul turul müügiluba, kuid mida võib sellegipoolest importida

    Resolutiivosa

    Sellist reklaamikeeldu, nagu on sätestatud ravimireklaami seaduse (Heilmittelwerbegesetz) §-s 8, tuleb hinnata mitte reklaamimist käsitlevate Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. novembri 2001. aasta direktiivi 2001/83/EÜ inimtervishoius kasutatavaid ravimeid käsitlevate ühenduse eeskirjade kohta, muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 31. märtsi 2004. aasta direktiiviga 2004/27/EÜ, sätete alusel, vaid EÜ artiklite 28 ja 30 ning 2. mai 1992. aasta Euroopa Majanduspiirkonna lepingu artiklite 11 ja 13 alusel. Selline keeld on EÜ artikliga 28 ja Euroopa Majanduspiirkonna lepingu artikliga 11 vastuolus, juhul kui keeld on kohaldatav niisuguste müügiloata ravimite nimekirjade apteekritele saatmise suhtes, mida võib teisest liikmesriigist või Euroopa Majanduspiirkonna lepingu osaliseks olevast kolmandast riigist importida üksnes erandjuhul, ning kui nimekirjas ei ole muid andmeid peale andmete, mis puudutavad ravimite kaubanime, pakendi mõõtmeid, annust ja hinda.


    (1)  ELT C 121, 20.5.2006.


    Top