This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CA0395
Case C-395/18: Judgment of the Court (Second Chamber) of 30 January 2020 (request for a preliminary ruling from the Tribunale amministrativo regionale per il Lazio — Italy) — Tim SpA — Direzione e coordinamento Vivendi SA v Consip SpA, Ministero dell’Economia e delle Finanze (Reference for a preliminary ruling — Public procurement of supplies, works or services — Directive 2014/24/EU — Article 18(2) — Article 57(4) — Optional grounds for exclusion — Ground for exclusion of a subcontractor mentioned in the economic operator’s tender — Subcontractor’s failure to comply with environmental, social and labour law obligations — National legislation providing for automatic exclusion of the economic operator for such a failure)
Kohtuasi C-395/18: Euroopa Kohtu (teine koda) 30. jaanuari 2020. aasta otsus (Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio eelotsusetaotlus – Itaalia) – Tim SpA – Direzione e coordinamento Vivendi SA versus Consip SpA, Ministero dell’Economia e delle Finanze (Eelotsusetaotlus – Asjade, ehitustööde või teenuste riigihankelepingute sõlmimine – Direktiiv 2014/24/EL – Artikli 18 lõige 2 – Artikli 57 lõige 4 – Fakultatiivsed hankemenetlusest kõrvalejätmise alused – Ettevõtja pakkumuses nimetatud alltöövõtjat puudutav kõrvalejätmise alus – Alltöövõtja poolt keskkonna-, sotsiaal- ja tööõiguses sätestatud kohustuste täitmata jätmine – Liikmesriigi õigusnormid, mis näevad ette ettevõtja hankemenetlusest kõrvaldamise sellise rikkumise korral)
Kohtuasi C-395/18: Euroopa Kohtu (teine koda) 30. jaanuari 2020. aasta otsus (Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio eelotsusetaotlus – Itaalia) – Tim SpA – Direzione e coordinamento Vivendi SA versus Consip SpA, Ministero dell’Economia e delle Finanze (Eelotsusetaotlus – Asjade, ehitustööde või teenuste riigihankelepingute sõlmimine – Direktiiv 2014/24/EL – Artikli 18 lõige 2 – Artikli 57 lõige 4 – Fakultatiivsed hankemenetlusest kõrvalejätmise alused – Ettevõtja pakkumuses nimetatud alltöövõtjat puudutav kõrvalejätmise alus – Alltöövõtja poolt keskkonna-, sotsiaal- ja tööõiguses sätestatud kohustuste täitmata jätmine – Liikmesriigi õigusnormid, mis näevad ette ettevõtja hankemenetlusest kõrvaldamise sellise rikkumise korral)
ELT C 137, 27.4.2020, p. 11–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.4.2020 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 137/11 |
Euroopa Kohtu (teine koda) 30. jaanuari 2020. aasta otsus (Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio eelotsusetaotlus – Itaalia) – Tim SpA – Direzione e coordinamento Vivendi SA versus Consip SpA, Ministero dell’Economia e delle Finanze
(Kohtuasi C-395/18) (1)
(Eelotsusetaotlus - Asjade, ehitustööde või teenuste riigihankelepingute sõlmimine - Direktiiv 2014/24/EL - Artikli 18 lõige 2 - Artikli 57 lõige 4 - Fakultatiivsed hankemenetlusest kõrvalejätmise alused - Ettevõtja pakkumuses nimetatud alltöövõtjat puudutav kõrvalejätmise alus - Alltöövõtja poolt keskkonna-, sotsiaal- ja tööõiguses sätestatud kohustuste täitmata jätmine - Liikmesriigi õigusnormid, mis näevad ette ettevõtja hankemenetlusest kõrvaldamise sellise rikkumise korral)
(2020/C 137/13)
Kohtumenetluse keel: itaalia
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
Põhikohtuasja pooled
Kaebaja: Tim SpA – Direzione e coordinamento Vivendi SA
Vastustajad: Consip SpA, Ministero dell’Economia e delle Finanze
menetluses osales: E-VIA SpA
Resolutsioon
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. veebruari 2014. aasta direktiivi 2014/24/EL riigihangete kohta ja direktiivi 2004/18/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta artikli 57 lõike 4 punktiga a ei ole vastuolus liikmesriigi õigusnormid, mis annavad hankijale õiguse või isegi panevad kohustuse kõrvaldada hankemenetlusest pakkumuse esitanud ettevõtja, kui mõne selle ettevõtja pakkumuses nimetatud alltöövõtja puhul on tuvastatud nimetatud sättes ette nähtud kõrvalejätmise alus. Seevastu ei ole liikmesriigi õigusnorm, mis näeb ette, et selline kõrvaldamine on automaatne, kooskõlas selle sättega koosmõjus nimetatud direktiivi artikli 57 lõikega 6 ja proportsionaalsuse põhimõttega.