This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CN0628
Case C-628/17: Request for a preliminary ruling from the Sąd Najwyższy (Poland) lodged on 8 November 2017 — Prezes Urzędu Ochrony Konkurencji i Konsumentów v Orange Polska S.A.
Kohtuasi C-628/17: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Sąd Najwyższy (Poola) 8. novembril 2017 – Prezes Urzędu Ochrony Konkurencji i Konsumentów versus Orange Polska S.A. w Warszawie
Kohtuasi C-628/17: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Sąd Najwyższy (Poola) 8. novembril 2017 – Prezes Urzędu Ochrony Konkurencji i Konsumentów versus Orange Polska S.A. w Warszawie
ELT C 104, 19.3.2018, p. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.3.2018 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 104/12 |
Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Sąd Najwyższy (Poola) 8. novembril 2017 – Prezes Urzędu Ochrony Konkurencji i Konsumentów versus Orange Polska S.A. w Warszawie
(Kohtuasi C-628/17)
(2018/C 104/15)
Kohtumenetluse keel: poola
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Sąd Najwyższy
Põhikohtuasja pooled
Kassaator (vastustaja põhikohtuasjas): Prezes Urzędu Ochrony Konkurencji i Konsumentów
Vastaspool kassatsioonimenetluses (kaebaja põhikohtuasjas): Orange Polska S.A. w Warszawie
Eelotsuse küsimused
1. |
Kas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. mai 2005. aasta direktiivi 2005/29/EÜ (1) mis käsitleb ettevõtja ja tarbija vaheliste tehingutega seotud ebaausaid kaubandustavasid siseturul ning millega muudetakse nõukogu direktiivi 84/450/EMÜ, Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiive 97/7/EÜ, 98/27/EÜ ja 2002/65/EÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 2006/2004, artiklit 8 koostoimes artikliga 9 ja artikli 2 punktiga j tuleb tõlgendada nii, et kui ettevõtja sõlmib telekommunikatsiooniteenuste osutamise kauglepinguid, milles tarbija peab tegema lõpliku tehinguotsuse tüüplepingu vormi kohale toonud kulleri juuresolekul, on tegemist agressiivse kaubandustavaga liigse mõjutamise kujul:
|