Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016IP0343

    Euroopa Parlamendi 14. septembri 2016. aasta resolutsioon ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu direktiiv, millega rakendatakse 21. mai 2012. aasta (muudetud 8. mail 2013) kokkulepet, mille sõlmisid Euroopa Liidu põllumajandusühistute üldine liit (COGECA), Euroopa Transporditöötajate Föderatsioon (ETF) ja Euroopa Liidu kalandusettevõtete riiklike organisatsioonide ühendus (EUROPÊCHE) ning mis käsitleb Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni 2007. aasta kalandustöö konventsiooni rakendamist (2016/2794(RSP))

    ELT C 204, 13.6.2018, p. 93–94 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    13.6.2018   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 204/93


    P8_TA(2016)0343

    Kalandustöö konventsiooni rakendamise kokkulepe

    Euroopa Parlamendi 14. septembri 2016. aasta resolutsioon ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu direktiiv, millega rakendatakse 21. mai 2012. aasta (muudetud 8. mail 2013) kokkulepet, mille sõlmisid Euroopa Liidu põllumajandusühistute üldine liit (COGECA), Euroopa Transporditöötajate Föderatsioon (ETF) ja Euroopa Liidu kalandusettevõtete riiklike organisatsioonide ühendus (EUROPÊCHE) ning mis käsitleb Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni 2007. aasta kalandustöö konventsiooni rakendamist (2016/2794(RSP))

    (2018/C 204/10)

    Euroopa Parlament,

    võttes arvesse komisjoni ettepanekut võtta vastu nõukogu direktiiv, millega rakendatakse 21. mai 2012. aasta (muudetud 8. mail 2013) kokkulepet, mille sõlmisid Euroopa Liidu põllumajandusühistute üldine liit (COGECA), Euroopa Transporditöötajate Föderatsioon (ETF) ja Euroopa Liidu kalandusettevõtete riiklike organisatsioonide ühendus (EUROPÊCHE) ning mis käsitleb Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni 2007. aasta kalandustöö konventsiooni rakendamist (COM(2016)0235),

    võttes arvesse 21. mai 2012. aasta (muudetud 8. mail 2013) kokkulepet, mille sõlmisid Euroopa Liidu põllumajandusühistute üldine liit (COGECA), Euroopa Transporditöötajate Föderatsioon (ETF) ja Euroopa Liidu kalandusettevõtete riiklike organisatsioonide ühendus (EUROPÊCHE) ning mis käsitleb Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni 2007. aasta kalandustöö konventsiooni rakendamist,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklit 155,

    võttes arvesse kodukorra artikli 101 lõiget 3,

    A.

    arvestades, et Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 155 lõige 1 annab tööturu osapooltele võimaluse, et kui nad soovivad, võib nendevaheline dialoog liidu tasandil tuua kaasa lepingusuhted, kaasa arvatud kokkulepete sõlmimise;

    B.

    arvestades, et aluslepingu artikli 155 lõige 2 näeb ette, et liidu tasandil sõlmitud kokkuleppeid rakendatakse allakirjutanute ühisel taotlusel nõukogu otsusega komisjoni ettepaneku põhjal; arvestades, et kokkuleppele allakirjutanud on sellise taotluse esitanud;

    C.

    arvestades, et kalandussektori töötajad vajavad erilist kaitset, võttes muu hulgas arvesse kalalaevade pardal tehtava töö eriomadusi, õnnetuste ja surmaga lõppevate õnnetuste suurt arvu, samuti selles ohtlikus töökeskkonnas esinevat suurt kutsehaiguste ohtu ja esinemissagedust (võrreldes teiste sektoritega), töö-, puhke- ja vaba aja häguseid piire ning osaliselt ebapiisavast puhkeajast tuleneva väsimuse mõju tervisele ja ohutusele, valdavalt mitteametlikke ja mittestandardseid töösuhteid ja palgakorraldust, kaasa arvatud süsteemi, kus meeskonnaliikmetele makstakse tasuna osa meeskonna teenitud tulust (crew share system);

    D.

    arvestades, et ILO kalandustöö konventsioon nr 188 koos soovitusega nr 199 hõlmab peamisi laevade pardal inimväärsete töö- ja elamistingimuste tagamisega seotud teemasid, kaasa arvatud kalalaevareederite ja kiprite vastutus töötajate ohutuse ja tervise eest (artikkel 8), kalalaeval töötamise vanuse alammäär ja noorte töötajate kaitse (artikkel 9), kohustuslik arstlik läbivaatus ja tõendid (artiklid 10–12), puhkeaeg (artiklid 13 ja 14), munsterroll (artikkel 15), töölepingud, kus on märgitud kohustused ja töötingimused (artiklid 16–20), kodumaale tagasisõit (artikkel 21), värbamine ja vahendus (artikkel 22), kaluritele korrapärase tasu maksmine ja maksete ülekandmine perekondadele (artiklid 23 ja 24), elamistingimused ja toitlustamine (artiklid 25–28), tööohutus- ja töötervishoiunormide kindlaksmääramine ning meditsiiniabi saamise võimalus laeva pardal (artiklid 29–33), sotsiaalkindlustuskaitse (artiklid 34–37), kaitse tööga seotud haiguse, vigastuse või surma korral (artiklid 38–39), nõuete täitmine ja jõustamine (artiklid 40–44);

    E.

    arvestades, et praeguseks on ILO kalandustöö konventsiooni nr 188 ratifitseerinud vaid kaheksa riiki; arvestades, et hoolimata nõukogu otsusest lubada ELi liikmesriikidel ratifitseerida ILO kalandustöö konventsioon nr 188, on seda tänaseks teinud ainult kaks riiki – Prantsusmaa ja Eesti; arvestades, et EL ja selle liikmesriigid peaksid asuma kalandusvaldkonnas inimväärsete töötasude ja -tingimuste edendamisel juhtrolli;

    F.

    arvestades, et see kokkulepe kehtib kõigile kaluritele, kes töötavad nende kalalaevade pardal, mis on registreeritud või sõidavad ELi liikmesriikide lipu all ning mis tegelevad tööndusliku kalapüügiga; arvestades, et ILO kalandustöö konventsiooni käsitleva tööturu osapoolte kokkuleppe ELi õigusesse võtmisega tugevdatakse ELi positsiooni, et edendada konventsiooni rakendamist kolmandatest riikidest partnerriikides ning aidata nii kaasa õiglaste ja võrdsete võimaluste loomisele ülemaailmses kalandussektoris ja võitlusele kalurite ärakasutamise kõige hullemate vormide vastu, nagu näiteks sunniviisilise töö, inimkaubanduse ja lapstööjõu kasutamine;

    1.

    võtab teadmiseks komisjoni ettepaneku võtta vastu nõukogu direktiiv, millega rakendatakse 21. mai 2012. aasta (muudetud 8. mail 2013) kokkulepet, mille sõlmisid Euroopa Liidu põllumajandusühistute üldine liit (COGECA), Euroopa Transporditöötajate Föderatsioon (ETF) ja Euroopa Liidu kalandusettevõtete riiklike organisatsioonide ühendus (EUROPÊCHE) ning mis käsitleb Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni 2007. aasta kalandustöö konventsiooni rakendamist; peab aga kahetsusväärseks, et tööturu osapoolte kokkulepe, mille tekst viimistleti lõplikult 2013. aastal, esitati nõukogule viivitusega; rõhutab sotsiaaldialoogi tähtsust, kaasa arvatud Euroopa tasandil;

    2.

    tunneb heameelt asjaolu üle, et tööturu osapoolte sõlmitud kokkulepe ja komisjoni ettepanek näevad ette ainult miinimumnõuded, jättes liikmesriikidele ja/või tööturu osapooltele vabaduse võtta vastu asjaomase valdkonna töötajatele soodsamad meetmed; märgib, et kokkulepet kohaldatakse ka koos palgatöötajatega sama laeva pardal töötavate füüsilisest isikust ettevõtjana tegutsevate kalurite suhtes; rõhutab vajadust edasi arendada sätteid, mis on seotud palkade, sotsiaalkaitse ja sotsiaalkindlustusega, et tagada töötajatele ja nende perekondadele piisav ja inimväärne sissetulek, sealhulgas vigastuse, õnnetuse või surma korral; rõhutab, kui tähtis on kokkuleppe rakendusmehhanismide kehtestamine, kaasa arvatud sobivate kontrolli- ja jõustamismeetmete väljatöötamine;

    3.

    soovitab nõukogu direktiivi viivitamata vastu võtta, nagu on palunud tööturu osapooled;

    4.

    teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile ja tööturu osapooltele.

    Top