This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014JC0036
Joint Proposal for a COUNCIL DECISION on the Union position within the Association Council set up by the Euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Tunisia, of the other part, with regard to the adoption of a recommendation on the implementation of the EU-Tunisia Action Plan implementing the privileged partnership (2013-2017)
Ühisettepanek: NÕUKOGU OTSUS seisukoha kohta, mille liit võtab assotsiatsiooninõukogus, mis on loodud Euroopa-Vahemere piirkonna lepinguga ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Tuneesia Vabariigi vahel, seoses eripartnerlust ellu viiva, ELi-Tuneesia tegevuskava (2013–2017) rakendamist käsitleva soovituse vastuvõtmisega
Ühisettepanek: NÕUKOGU OTSUS seisukoha kohta, mille liit võtab assotsiatsiooninõukogus, mis on loodud Euroopa-Vahemere piirkonna lepinguga ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Tuneesia Vabariigi vahel, seoses eripartnerlust ellu viiva, ELi-Tuneesia tegevuskava (2013–2017) rakendamist käsitleva soovituse vastuvõtmisega
/* JOIN/2014/036 final - 2014/0316 (NLE) */
Ühisettepanek: NÕUKOGU OTSUS seisukoha kohta, mille liit võtab assotsiatsiooninõukogus, mis on loodud Euroopa-Vahemere piirkonna lepinguga ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Tuneesia Vabariigi vahel, seoses eripartnerlust ellu viiva, ELi-Tuneesia tegevuskava (2013–2017) rakendamist käsitleva soovituse vastuvõtmisega /* JOIN/2014/036 final - 2014/0316 (NLE) */
SELETUSKIRI Tuneesiat ja Euroopa Liitu seob
1998. aasta märtsist kehtiv Euroopa-Vahemere piirkonna
assotsieerimisleping. 2005. aasta mais kiitsid lepinguosalised selle
lepingu alusel heaks Euroopa naabruspoliitika viieaastase ELi-Tuneesia
tegevuskava. Selles raamistikus on ELi ja Tuneesia suhted arenenud ning
oluliselt süvenenud. Tuneesia 2010. aasta märtsis esitatud ettepanek
edasijõudnud riigi staatuse andmiseks[1]
andis suhetele uut hoogu ja süvendas neid oluliselt poliitiliste suhete,
julgeoleku, majanduse ja kaubanduse valdkonnas ning muudes sektorites ja
inimestevahelistes kontaktides. Kui praegune Euroopa naabruspoliitika
tegevuskava 2010. aastal lõppes, peeti vajalikuks pidada läbirääkimisi uue,
eripartnerlust käsitleva ühisdokumendi eesmärkidel ja ambitsioonidel põhineva
tegevuskava üle ja see sõlmida. Mõlemad pooled leppisid siiski 2010. aasta
septembris kokku, et jätkavad seni 2005. aastal kokkulepitud tegevuskava
kohaldamist. ELi ja Tuneesia suhteid mõjutab piirkonnas
2011. aasta algusest alates kiiresti muutuv üldine poliitiline olukord. Ühisteatises „Uus lähenemisviis muutuvale
naabrusele”[2]
sõnastati uus lähenemisviis, mille eesmärk on suurem diferentseeritus,
võimaldades igal partneril arendada suhteid ELiga vastavalt oma püüdlustele,
vajadustele ja suutlikkusele, tuginedes samas ka vastastikusele vastutusele ja
suurele pühendumisele universaalsetele inimõiguste, demokraatia ja
õigusriikluse väärtustele ning ühiselt kokkulepitud prioriteetide rakendamise
suutlikkusele. Uues tegevuskavas määratakse konkreetselt kindlaks ELi ja
Tuneesia prioriteetsed eesmärgid, võttes täielikult arvesse eripartnerlust ja
kahe poole suhete laiaulatuslikkust. Euroopa välisteenistus pidas tihedas koostöös
Euroopa Komisjoni talituste ja ELi liikmesriikidega Tuneesiaga ettevalmistavaid
kõnelusi, mille tulemusel lepiti kokku tegevuskava projektis, eelkõige selle
raames elluviidavate prioriteetsete meetmete nimekirjas. 14. aprillil 2014 toimus viimane ELi-Tuneesia assotsiatsiooninõukogu
kohtumine, mil mõlemad pooled kinnitasid kokkuleppele jõudmist. Pooled teatasid kirjavahetuse teel tehniliste
konsultatsioonide lõpetamisest. ELi-Tuneesia uues tegevuskavas määratakse
Euroopa-Vahemere piirkonna lepingust lepinguosalistele tulenevate kohustuste
täitmiseks kindlaks konkreetsed meetmed. Tegevuskavas kehtestatakse ka laiem
raamistik ELi ja Tuneesia vaheliste suhete tugevdamiseks, et suurendada
oluliselt majanduslikku integratsiooni ja süvendada koostööpoliitikat kooskõlas
Euroopa-Vahemere piirkonna lepingu üldeesmärkidega. Naabruspoliitika
rahastamisvahendit käsitleva määruse[3]
kohaselt lähtutakse Euroopa naabruspoliitika raames liidu prioriteetide
kindlaksmääramisel peamiselt tegevuskavast. Euroopa naabruspoliitika toimib
jätkuvalt hooandjana, pakkudes ühtset poliitilist raamistikku, mis põhineb muu
hulgas partnerlusel ja ühisel vastutusel, samuti tulemustepõhisel
diferentseerimisel ja konkreetsetele vajadustele kohandatud abil. Euroopa
Komisjon ning liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja (edaspidi
„kõrge esindaja”) lisavad käesolevale dokumendile nõukogu otsuse ühisettepaneku
seisukoha kohta, mille EL võtab ELi ja Tuneesia assotsiatsiooninõukogus seoses
tegevuskava rakendamist käsitleva soovituse vastuvõtmisega. Seega paluvad Euroopa Komisjon ja kõrge
esindaja võtta nõukogul vastu lisatud nõukogu otsuse ühisettepanek. 2014/0316 (NLE) Ühisettepanek: NÕUKOGU OTSUS seisukoha kohta, mille liit võtab
assotsiatsiooninõukogus, mis on loodud Euroopa-Vahemere piirkonna lepinguga
ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt
Tuneesia Vabariigi vahel, seoses eripartnerlust ellu viiva, ELi-Tuneesia
tegevuskava (2013–2017) rakendamist käsitleva soovituse vastuvõtmisega
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artiklit 217 koostoimes artikli 218
lõikega 9, võttes arvesse liidu välisasjade ja
julgeolekupoliitika kõrge esindaja ning Euroopa Komisjoni ühisettepanekut ning arvestades järgmist: 1) Euroopa-Vahemere piirkonna
leping, millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende
liikmesriikide ning teiselt poolt Tuneesia Vabariigi vahel, kirjutati alla 17.
juulil 1995 ning see jõustus 1. märtsil 1998. 2) Lepinguosalistel on kavas
kiita heaks eripartnerlust ellu viiv, Euroopa naabruspoliitikaga seotud
ELi-Tuneesia uus tegevuskava (2013–2017), mis peegeldab kahe osapoole
partnerlust ja aitab kaasa Euroopa-Vahemere piirkonna lepingu rakendamisele
selle eesmärkide saavutamiseks vajalike konkreetsete meetmete väljatöötamise ja
vastuvõtmise kaudu, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: Artikkel 1 ELi seisukoht assotsiatsiooninõukogus, mis on
loodud Euroopa-Vahemere piirkonna lepinguga ühelt poolt Euroopa ühenduste ja
nende liikmesriikide ning teiselt poolt Tuneesia Vabariigi vahel,
eripartnerlust ellu viiva, Euroopa naabruspoliitikaga seotud ELi-Tuneesia
tegevuskava (2013–2017) rakendamise kohta toetub käesolevale otsusele lisatud
assotsiatsiooninõukogu soovituse eelnõule. Artikkel 2 Käesolev otsus
jõustub selle vastuvõtmise päeval. Brüssel, Nõukogu
nimel eesistuja [1] ELi-Tuneesia assotsiatsiooninõukogus vastu võetud 11.
mail 2010. [2] KOM(2011) 303, 25.5.2011. [3] Määrus (EL) nr 232/2014, 11.3.2014. LISAD järgmise dokumendi juurde: Ühisettepanek: NÕUKOGU OTSUS seisukoha kohta, mille Euroopa Liit
võtab assotsiatsiooninõukogus, mis on loodud Euroopa-Vahemere piirkonna
lepinguga ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt
poolt Tuneesia Vabariigi vahel, seoses eripartnerlust ellu viiva, ELi-Tuneesia
tegevuskava (2013–2017) rakendamist käsitleva soovituse vastuvõtmisega 1. LISA Eelnõu: SOOVITUS eripartnerlust
ellu viiva, Euroopa
naabruspoliitikaga seotud ELi-Tuneesia tegevuskava (2013–2017) rakendamise
kohta ELi-Tuneesia assotsiatsiooninõukogu, võttes arvesse Euroopa-Vahemere piirkonna
lepingut, millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende
liikmesriikide ning teiselt poolt Tuneesia Vabariigi vahel, eriti selle
artiklit 80, ning arvestades järgmist: (1) Euroopa-Vahemere piirkonna lepingu
artikliga 80 volitatakse assotsiatsiooninõukogu sõnastama soovitused, mida ta
peab lepingu eesmärkide saavutamiseks vajalikuks. (2) Euroopa-Vahemere piirkonna lepingu
artikli 90 kohaselt võtavad lepinguosalised üld- või erimeetmeid, mida on vaja
kõnealusest lepingust tulenevate kohustuste täitmiseks, ja tagavad kõnealuses
lepingus sätestatud eesmärkide saavutamise. (3) Euroopa-Vahemere piirkonna
lepinguosalised on heaks kiitnud teksti, mis käsitleb Euroopa
naabruspoliitikaga hõlmatud ELi-Tuneesia tegevuskava (2013–2017), millega viiakse
ellu eripartnerlust. (4) Euroopa naabruspoliitikaga seotud ELi-Tuneesia
tegevuskava aitab kaasa lepingu rakendamisele, võimaldades lepinguosalistel
ühiselt välja töötada ja kokku leppida konkreetsed sammud, mis annavad
kõnealuseks rakendamiseks praktilised suunised. (5) Tegevuskaval on kaks eesmärki:
kavandada Euroopa-Vahemere piirkonna lepingus sätestatud lepinguosaliste
kohustuste täitmiseks vajalikud konkreetsed meetmed ning luua laiem raamistik
ELi ja Tuneesia suhete edasiseks tugevdamiseks, et suurendada oluliselt
majandusintegratsiooni ning tugevdada poliitilist koostööd kooskõlas
Euroopa-Vahemere piirkonna lepingu üldiste eesmärkidega, ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE SOOVITUSE: Artikkel 1 Assotsiatsiooninõukogu soovitab
lepinguosalistel rakendada lisas esitatud Euroopa naabruspoliitikaga seotud ELi-Tuneesia
tegevuskava (2013–2017), millega viiakse ellu eripartnerlust, niivõrd kui
rakendamine on suunatud nende eesmärkide täitmisele, mis on seatud
Euroopa-Vahemere piirkonna lepingus, millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt
Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Tuneesia Vabariigi
vahel. [...], Assotsiatsiooninõukogu nimel eesistuja 2. LISA Tuneesia
ja Euroopa Liidu suhted: eripartnerlus
Tegevuskava
2013–2017
Kokkuvõte I. SISSEJUHATUS Tuneesia lähiajaloos algas 14. jaanuaril 2011
uus etapp, kui Tuneesia rahvas alustas rahumeelset revolutsiooni väärikuse ja
vabaduse eest. Revolutsiooniga pandi alus tõelise demokraatia arengule, mis
põhineb õigusriigi ning inimõiguste ja põhivabaduste austamise põhimõtetel. Need väärtused, mida jagatakse Euroopa Liiduga,
innustavad kahte poolt viima oma suhted kõrgemale ja strateegilisemale tasemele,
milleks on eripartnerlus. Tänu revolutsioonile avanevad Tuneesia ja Euroopa
Liidu suhetes nüüd täiesti uued väljavaated. EL on otsustanud toetada pikas
perspektiivis Tuneesia demokraatiale üleminekut, olles teadlik, et selle
õnnestumisel on positiivne mõju nii Tuneesia heaolule kui ka kogu piirkonnale.
Tuneesia ülemineku toetamine annab Euroopa Liidule ajaloolise võimaluse
reageerida konkreetselt, tõhusalt ja positiivselt nii Tuneesia ees seisvatele kui
ka nn araabia kevadest tulenevatele probleemidele kooskõlas 2011. aastal ümber
kujundatud naabruspoliitikaga. Uus
naabruspoliitika Euroopa Liit koostas naaberriikides oluliste
ülesannete lahendamiseks lähenemisviisi, et paremini reageerida partnerriikide
kiirele arengule ja nende reformivajadustele, et kehtestada toimiv demokraatia ja
tugevdada seda, toetada säästvat ja kaasavat majanduskasvu ning hallata
piiriüleseid ühendusi ja vooge. See uus lähenemisviis[1] põhineb vastastikusel vastutusel
ning ühisel pühendumisel universaalsetele väärtustele: inimõigustele,
demokraatiale ja õigusriigi põhimõttele. Selles lähtutakse suuremast
diferentseeritusest, et määrata toetus kindlaks sõltuvalt partnerriigi
ambitsioonidest luua ELiga tihedamad sidemed, riigi erivajadustest ja reformide
elluviimise suutlikkusest ning demokraatia ja õigusriigi tugevdamisel ning
inimõiguste ja põhivabaduste austamise valdkonnas tehtud edusammudest.
Samuti tagab uus lähenemisviis suhete tugevdamise kaudu laiaulatuslikuma
majandusliku integratsiooni ja tihedama poliitilise koostöö valitsemistava,
julgeoleku ja konfliktide lahendamise valdkonnas ning ühist huvi pakkuvatel
teemadel ühisalgatuste vastuvõtmise rahvusvahelistel foorumitel. Naabruspoliitika uue lähenemisviisi eesmärgid
on eelkõige: a) toetada ulatuslikumalt partnereid, kes võtavad endale kohustuse
süvendada demokraatiat ning austada õigusriigi põhimõtteid, põhivabadusi ja
soolist võrdõiguslikkust; b) toetada säästvat ja kaasavat majandusarengut,
vähendades sotsiaalset ja piirkondlikku ebavõrdsust, luues töökohti ja parandades
oma rahva elatustaset; c) luua tihedam partnerlus partnerriikide rahvaste ja
kodanikuühiskonnaga. Tuneesia uued prioriteedid Tuneesia revolutsioon kannab endas parema elu
lootust Tuneesia kodanike jaoks ja sümboliseerib lahkulöömist endisest
arenguskeemist, mida olid juba pikka aega mõjutanud struktuursed majanduslikud
ja sotsiaalsed lõhed. Uue lähenemisviisi lähtepunktiks ongi sellise
uue, kaasava ja tasakaalustatud ühiskonnamudeli loomine, mis põhineb heal
valitsemistaval, läbipaistvusel ja rikkuse õiglasel jaotamisel. Et kindlustada pikaajaline demokraatiale
ülemineku protsess, on esikohale seatud tööhõive ja sotsiaalne ühtekuuluvus,
piirkondade areng, julgeolek ja stabiilsus ning üleminekuperioodi
õigusemõistmine. Nende prioriteetidega rõhutatakse muu hulgas
kohustuse võtmist selliste reformide edendamiseks, mis on vajalikud
demokraatlike institutsioonide loomiseks, austades inim- ja põhiõigusi, ning
kinnitatakse Tuneesia pühendumust luua avatud ja kaasaegne ühiskond,
multikultuurne ruum ja dünaamiline sotsiaalne struktuur. Samuti tugevdatakse reformimeelsust majandus-
ja sotsiaalvaldkonnas, et elavdada majandust ja soodustada töökohti loovat
jätkusuutlikku majanduskasvu, mis põhineb teadmistel ja innovatsioonil. Erilised jõupingutused suunatakse õiglase ja
solidaarse sotsiaalpoliitika arendamisele, millest saaksid kasu kõik rühmad ja
kõik piirkonnad, ning majanduse struktuuri moderniseerimisele nii, et see oleks
suunatud rohkem kõrge tehnoloogilise sisuga ja keskkonnasõbralikule
innovaatilisele tegevusele ning konkurentsivõime ja ärikliima parandamisele,
soodustamaks eraalgatust ning avaliku ja erasektori koostööd. Eripartnerlus Praeguses olukorras on täidetud kõik eeldused
selleks, et Tuneesia ja Euroopa Liit saaksid liikuda oma suhete süvendamisel ja
integreerimisel kõrgemale ja strateegilisemale tasemele, võttes arvesse mõlema
poole vastastikuseid kõrgemaid ootusi. ELiga heanaaberlike suhete arendamine on
Tuneesia välispoliitika[2]
muutumatu osa ja põhimõtteline valik, paralleelselt Magribi piirkonna integratsiooni
ning suhete tugevdamisega Araabia, Vahemere piirkonna ja Aafrika riikidega.
Tuneesia ja EL on ühel meelel, et majandusliku liberaliseerimise ning
majandusliku ja sotsiaalse integratsiooni tugevdamine suurendab majanduskasvu
ja tööhõivet ja edendab seeläbi solidaarset arengut ja ühist heaolu. Tuneesia soovib eripartnerluse raames jõuda
ELiga integreerumisel uuele, võimalikult kõrgele tasemele. See uus staatus väljendab kahe poole soovi käivitada
lähenemisprotsess, mis läheb vabakaubandusest kaugemale ja mis sisaldab
vastastikku kasulikku inimeste tõhusat liikuvust ja teadmiste paremat jagamist. Inim- ja teadusliku mõõtme arvessevõtmine selles
partnerluses on väga oluline selleks, et soodustada kodanikuühiskonna
osalejate, eraettevõtjate, teadlaste ja üliõpilaste ning kohalike ja
piirkondlike omavalitsuste lähenemist üksteisele, ning see annab mõlema poole
kodanikele ja äriringkondadele ka jõulise poliitilise signaali. Kõnealune ühiselt ajavahemikuks 2013–2017
koostatud paindlik tegevuskava moodustab raamistiku, mille alusel määrata kindlaks
prioriteetsed suunad, mis võimaldavad tugevdada kahe poole suhteid kõigil
tasanditel (poliitiline, majanduslik, teaduslik, sotsiaalne, kultuuriline ja
inimtasand). Pooled on kõnealuses paindlikus raamistikus ja
eripartnerluse elluviimise alusel kokku leppinud, et kaaluvad võimalust sõlmida
uue, vastastikuseid suhteid reguleeriva lepingu kooskõlas Euroopa Liidu lepingu
artikliga 8 ning ELi ja Tuneesia sooviga oma suhteid süvendada. ELi ja Tuneesia eripartnerluse
põhielemendid ELi ja Tuneesia suhete tugevdamine eripartnerluse
raames toimub järgmistel suundadel. a) Tihedam poliitiline koostöö. Pooled soovivad anda poliitilisele dialoogile ja koostööle uue hoo.
Eelkõige nähakse ette kõrgetasemelise poliitilise dialoogi, parlamentaarse
koostöö, julgeolekualase koostöö, demokraatia ja õigusriigi ning soolise
võrdõiguslikkuse, inimõiguste ja põhivabaduste valdkonna koostöö tugevdamine
ning Euroopa Nõukogu ja teiste rahvusvaheliste organisatsioonidega koostöö tugevdamine.
Kõnealune mõõde hõlmab ka tihedamat koostööd seoses julgeoleku, õiguse, piiride
haldamisega ning organiseeritud kuritegevuse vastu võitlemisega. b) Laiendatud majanduslik ja sotsiaalne
integratsioon ELiga, et luua ühine majandusruum. Eripartnerlusega
seatakse eesmärgiks ka partnerite sügavam integratsioon majanduslikes,
sotsiaalsetes ja inimlikes aspektides. Selles võetakse arvesse probleeme,
millega Tuneesia peab käesolevas demokraatiale ülemineku etapis tegelema,
sealhulgas majanduse elavdamine ning solidaarse ja säästva arengu prioriteedid.
Kaubandus- ja majandussidemete arendamise eesmärgil on kavas sõlmida Tuneesia
ja ELi vahel põhjalik ja laiaulatuslik vabakaubandusleping, mis aitab
kaasa Tuneesia järkjärgulisele integreerimisele ELi siseturuga, eesmärgiga luua
ühine majandusruum. Tuneesia soovib liikuda õigusaktide
järkjärgulise lähendamise kaudu nende suurema ühtlustamise poole. Selleks
määravad EL ja Tuneesia koos ja kooskõlas käesoleva tegevuskavaga kindlaks
valdkonnad, mida tuleks ühtlustada esmajärjekorras. Kui on kindlaks tehtud erinevused
Tuneesia õigusaktide ja ühenduse õigustiku vahel, määrab Tuneesia riiklikus
ühtlustamise kavas kindlaks ühenduse õigustikule lähendamist käsitlevad
eesmärgid ja EL kehtestab kaasnevad meetmed, millega toetada nende eesmärkide saavutamist.
Integratsiooni soodustab tõhustatud dialoog sotsiaal-majanduslike
reformide üle, sealhulgas majanduse arengu, väikeste ja keskmise suurusega
ettevõtete edendamise, integreeritud tööhõivestrateegia ja sotsiaalse kaasatuse
arendamise valdkonnas, ning laiendatud valdkondlikku koostööd, mis hõlmab
olulisi valdkondi nagu energia, transport, tööstus, põllumajandus, keskkond ja
kliimamuutused (vt 2. lisa). c) Rahvaste tihedam partnerlus. Eripartnerlus ei oleks mõeldav, ilma et rahvaste vahel tugevdataks sidemeid
üksikisikute ja organisatsioonide lähendamise ning otsese koostöö kaudu. Selles
kontekstis on otsustav roll koostööl ja kogemuste vahetamisel sellistes
valdkondades nagu haridus, kutseõpe, tööhõive, teadusuuringud
ja innovatsioon, tervishoid, kultuur ja noored.
Dialoogi arendatakse ka rände, liikuvuse ja julgeoleku
valdkonnas, eesmärgiga sõlmida liikuvuspartnerlusleping, millega
sätestatakse tasakaalustatud ja vastutustundlik koostööraamistik järgmistes
valdkondades: inimeste liikumine, seadusliku rände haldamine, rände ja arengu vahelised
seosed, rändajate õiguste kaitse ja ebaseadusliku rände vastu võitlemine,
sisserändega seotud kuritegevus ning tagasivõtmine. Samuti tuleb ELi ja Tuneesia suhete
tugevdamise käigus laiaulatuslikult koondada kõik valitsusvälised osalejad ja kodanikuühiskond,
kellel on demokratiseerimise õnnestumisel oluline roll. Kodanikuühiskonna
täieliku osalejarolli tagamiseks dialoogis ametiasutuste ja Euroopa
institutsioonidega, eelkõige käesoleva tegevuskava koostamise ja elluviimise
kontekstis, kehtestatakse konsultatsioonimehhanismid. Uus meetod Selleks et viia oma suhted kvalitatiivselt
uuele tasemele, toetuvad EL ja Tuneesia teatavatele põhimõtetele ja
vahenditele, mille eesmärk on paremini tagada seatud eesmärkide saavutamine. Sihipärased, täpsed ja konkreetsed
eesmärgid viieks aastaks. Sügavamad suhted eeldavad,
et partnerid võtavad endale kindlad kohustused mõnes prioriteetses valdkonnas,
eesmärgiga tegeleda demokraatiale üleminekuga seotud probleemidega: majanduse
elavdamine, väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete edendamine ning säästev
ja kaasav areng, tööhõive, elutingimuste parandamine ja ebavõrdsuse vastu
võitlemine, õigusriigi tugevdamine, hea valitsemistava ja demokraatlik
pluralism, kohtute sõltumatus, inimõiguste ja põhivabaduste austamine, sooline
võrdõiguslikkus, julgeolekusektori reform, meedia sõltumatus ja
kodanikuühiskonna toetamine. Eripartnerlus peaks aitama kaasa ka meie ühiskondade
lähenemisele laiemas mõistes varasemast laiema kultuuridevahelise dialoogi
kaudu. ELi agentuurides ja programmides osalemine.
Teine vahend, mis aitab kaasa Tuneesia ja ELi soovitud
suuremale integratsioonile, on Tuneesia osalemine teatavates ELi agentuurides
ja programmides, mille õigusliku alusega on ette nähtud kolmandate riikide
osalemine. Tegevuskavas täpsustatakse selleks vajalikud konkreetsed sammud. Tuneesia prioriteetidega kohandatud ambitsioonikam
tehniline ja rahaline tugi, mis on kooskõlas
naabruspoliitika uute juhistega, toetamaks assotsieerimislepingu eesmärkide saavutamist
2014. aastast kehtiva ELi finantsperspektiivi raames. Eripartnerlus
sisaldab ootust, et EL annab Tuneesiale kohast finantsabi, mis vastab reformide
eesmärkidele, riigi erivajadustele ja võimekusele ning edusammudele reformide
tegelikul elluviimisel. EL kinnitas juba otsust
suurendada olulisel määral oma toetust Tuneesiale, võttes kohustuse eraldada ajavahemikuks
2011–2013 vähemalt 400 miljonit eurot tagastamatut abi (võrreldes 240 miljoni
euroga, mis oli kavandatud enne revolutsiooni). Rahalised vahendid eraldatakse
eelkõige nende reformide toetuseks, mis on vajalikud demokraatliku õigusriigi
loomiseks (valimiste korraldamise toetamine, julgeolekusektori, kohtute ja
meedia reformid, üleminekuperioodi õigusemõistmise ning inimõiguste ja
põhivabaduste austamise toetamine), ning majanduse elavdamise ja sotsiaalse
ühtekuuluvuse tugevdamise elluviimiseks (majanduslikud reformid, tööhõive ja
piirkondliku arengu edendamine ning võitlus sotsiaalse tõrjutuse, ebavõrdsuse
ja vaesuse vastu, institutsioonide tugevdamine jne). Samas pakuvad olulist toetust ka teatavad
liikmesriigid, Euroopa Investeerimispank ja Euroopa Rekonstruktsiooni- ja
Arengupank (EBRD), eelkõige valdkondadele nagu investeerimine, taristu,
erasektori ja tööhõive toetamine, muu hulgas G8 võetud kohustuste (Deauville’i
partnerlus) kaudu. Nimetatud toetuse kavandamisel järgitakse asjaomaseid
menetlusi ning arvestatakse kohustustega, mis on võetud käesolevas tegevuskavas
ja muudes asjakohastes vahendites, sealhulgas ELi ja Tuneesia rakkerühma 28.–29. septembri
2011. aasta järeldustes. Kohanduv iseloom ja vahehindamine. Assotsiatsiooninõukogu võib viieks aastaks vastu võetud tegevuskava
läbi vaadata vastavalt elluviimise edusammudele või võimalikele uutele
vajadustele, mis tulenevad olukorrast Tuneesias või ELis.
Assotsiatsioonilepinguga määratud organitele tehakse ülesandeks asjakohaste
ettepanekute tegemine. Tegevuskava elluviimise järelevalve. Reformide rakendamine paljudes olulistes sektorites vajab täpsete
eesmärkide seadmist ja piisavate vahendite eraldamist. Parima elluviimise
tagamiseks ja seose loomiseks ühelt poolt eesmärkide ja eesmärkide
saavutamiseks tehtud sammude ning teiselt poolt eraldatud toetuse vahel, teostavad
assotsieerimislepinguga määratud assotsiatsioonikomitee ja allkomiteed
korrapärast järelevalvet ning mõlemad pooled esitavad eduaruandeid. Pooled korraldavad allkomiteede läbivaatamise,
et kohandada nende koosseisu ja ülesandeid privilegeeritud seisundi uute eesmärkidega. II. TEGEVUSKAVA Kuna pooled tahtsid, et käesolev tegevuskava
oleks nii strateegiline kui ka operatiivne, siis otsustasid nad koondada oma
koostöö piiratud arvule valdkondadele ja eesmärkidele, mis on loetletud 1.
lisas. Lisaks eeldab tegevuskava eesmärkide
saavutamine sotsiaal-majanduslikke reforme käsitleva dialoogi tugevdamist,
eelkõige osas, mis puudutab tööhõivepoliitikat ja sotsiaalset kaasatust ning
majanduse elavdamise strateegiaid, et üles ehitada teadmistel põhinev säästev
majanduskasv, ja laiendatud valdkondlikku koostööd, mis hõlmab selliseid
peamisi valdkondi nagu energia, transport, tööstus, põllumajandus, turism,
pädevuste arendamine, keskkond ja kliimamuutused. Tegevuskava jääb assotsieerimislepingu
elluviimisel alusdokumendiks. Selles käsitletakse kõiki assotsieerimislepingus
sisalduvaid valdkondi ja seatakse raamid kogu Tuneesia ja ELi koostööle,
sealhulgas assotsiatsioonikomitee ja allkomiteede tööle. Allkomiteede ülesanne
on määrata tegevuskavas osutatud prioriteetsete eesmärkide põhjal kindlaks nende
saavutamiseks vajalikud konkreetsed meetmed. Eelseisval perioodil keskenduvad pooled järgmistele
valdkondadele. Õigusriik ja demokraatia 1) Luua demokraatlik valimissüsteem,
eelkõige valimiste juhtimise ja korraldamise eest vastutava sõltumatu
riigiasutuse sõltumatuse ja toimimise tugevdamise kaudu; 2) tagada kohtute sõltumatus ning suurendada
nende professionaalsust ja tõhusust (õiguskaitse kättesaadavus, menetluste kestus),
tagada inimõiguste ja süütuse presumptsiooni austamine ning õigus õiglasele
kohtumenetlusele; 3) korraldada julgeolekuvaldkond
tervikliku ja põhjaliku reformi raames ümber, eesmärgiga tagada rahvusvaheliste
normide järgimine õigusriigi, inimõiguste ja rahvusvahelise õiguse valdkonnas; 4) tugevdada inimõiguste, sealhulgas
naiste ja laste õiguste kaitset; 5) viia ellu meediareform ja muuta
sektor professionaalsemaks; 6) tugevdada kodanikuühiskonna rolli ja
võimekust. Koostöö rände, liikuvuse ja julgeoleku
valdkonnas 7) Pidada dialoogi rände, liikuvuse ja
julgeoleku teemal ning sõlmida liikuvuspartnerlus. Laiendatud majanduslik ja sotsiaalne
integratsioon 8) Teostada majandusreform kaasava
majanduskasvu, konkurentsivõime ning ettevõtlus- ja investeerimiskeskkonna
parandamiseks; 9) süvendada majanduslikku
integratsiooni, sõlmida põhjalik ja laiaulatuslik vabakaubandusleping ning lähendada
õigusakte ELi õigustikule; 10) arendada pädevusi, teadmistele
juurdepääsu ja innovatsiooni; 11) toetada tööhõivet, sotsiaalset
ühtekuuluvust ja integratsiooni, piirkondlikku ja kohalikku arengut; 12) arendada põllumajandust ja maaelu. Säästev areng 13) Arendada säästvat arengut tagavaid
strateegiaid ja programme ning viia neid ellu, sealhulgas parandada keskkonnakaitset
kooskõlas komisjoni 2011. aasta juuni teatises mitmeaastase
finantsraamistiku kohta[3]
väljendatud kavatsusega suurendada ELi kliimameetmetele eraldatavat eelarvet
vähemalt 20 %. Kõnealuste prioriteetide läbivaatamiseks kasutatakse
1. lisas esitatud tabelit, kuhu on koondatud näitajad, elluviimise ajakava ja
eraldatud vahendid. A. Poliitiline
koostöö I. Poliitiline ja strateegiline dialoog ning koostöö 1. Poliitilise ja strateegilise
dialoogi tugevdamine Tegevus ja konkreetsed eesmärgid ·
Tugevdada poliitilist dialoogi, eelkõige ELi ja
Tuneesia erakorraliste tippkohtumiste ja korrapäraste koosolekute kaudu nii ministrite
kui ka kõrgete ametnike tasemel. ·
Suurendada vajaduse korral Tuneesia esindajate
osalemist ELi välis- ja julgeolekupoliitika eest vastutavate ELi nõukogu
komiteede ja töörühmade mitteametlikel kohtumistel. ·
Parandada kooskõlastamist mitmepoolsetel foorumitel
(ÜRO jne), eesmärgiga ühtlustada ja koordineerida poliitilisi seisukohti ühist
huvi pakkuvates küsimustes. ·
Teha koostööd diplomaatiavaldkonnas, eelkõige
koostöösuhete ja kogemuste vahetamise sisseseadmise kaudu Tuneesia koolituse ja
uuringute diplomaatilise instituudi ning liikmesriikide ülikoolide ja diplomaate
ettevalmistavate õppeasutuste vahel. 2. Parlamentaarne koostöö Tegevus ja konkreetsed eesmärgid ·
Parlamentaarse koostöö arendamine eelkõige järgmise
kaudu: parlamentaarse assamblee toetamine, Euroopa Parlamendi ja Tuneesia
parlamendi parlamentaarse ühiskomisjoni loomine, Tuneesia parlamendi ja
Vahemere Liidu parlamentaarse assamblee koostöö ja partnerluse tugevdamine ning
teabevahetuse tugevdamine Tuneesia ja ELi erakondade ja parlamendifraktsioonide
vahel. 3. Dialoogi ja koostöö tugevdamine
konfliktide ennetamise ja kriisiohjamise valdkonnas Tegevus ja konkreetsed eesmärgid ·
Tugevdada Tuneesia ja ELi koostööd ja dialoogi
ühise välis- ja julgeolekupoliitika ning ühise julgeoleku- ja kaitsepoliitika raames. ·
Aidata kaasa Aafrika rahu- ja julgeolekupartnerlusele,
võttes arvesse mõlema poole huve. ·
Suurendada Tuneesia osalemist Euroopa Julgeoleku-
ja Koostööorganisatsiooni (OSCE) Vahemere piirkonna partnerluses kontaktrühmade
ja vabatahtliku kahepoolse panustamise kaudu. 4. Koostöö süvendamine
massihävitusrelvade ja nende kandevahendite leviku tõkestamise ja
tavarelvastuse veo kontrolli valdkonnas ning võitluses väike- ja kergrelvade
leviku vastu. Tegevus ja
konkreetsed eesmärgid Massihävitusrelvad
ja kahesuguse kasutusega kaubad ·
Teha koostööd ja panustada täiel määral
olemasolevate rahvusvaheliste kohustuste täitmisse massihävitusrelvade ja nende
kandevahendite leviku vastu võitlemise valdkonnas ning toetada Rahvusvahelise
Aatomienergiaagentuuri rolli. ·
Luua kooskõlas poolte rahvusvaheliste kohustustega
ja eelkõige asjakohaste rahvusvaheliste resolutsioonidega, sealhulgas ÜRO
Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1540/2004, selline süsteem, mis võimaldab
riigi tasandil tõhusalt kontrollida kahesuguse kasutusega kaupu ning karistada
massihävitusrelvade ja nende kandevahendite levitamise eest. ·
Võtta vajalikke meetmeid muude massihävitusrelvade
ja nende kandevahendite leviku vastu võitlemist käsitlevate rahvusvaheliste
lepingute ja instrumentide allkirjastamiseks, ratifitseerimiseks või nendega ühinemiseks. ·
Võtta vastu massihävitusrelvade ja nende
kandevahendite levitamise eest karistusi võimaldavad riiklikud õigusaktid. ·
Luua ELi toetusel selline tõhus riiklik
kontrollisüsteem, mis võimaldaks kontrollida massihävitusrelvadega
seotud kaupade eksporti ja transiiti, sealhulgas kahesuguse kasutusega
tehnoloogiate lõppkasutust. Tavarelvastus ·
Arendada korrapärast poliitilist dialoogi
tavarelvastuse üleandmise üle ja tugevdada koostööd ebaseadusliku kaubanduse
tõkestamise valdkonnas. ·
Tugevdada kooskõlastamist eesmärgiga võtta vastu
ÜRO leping, millega kehtestatakse ühtsed normid tavarelvade ülemaailmsele
kaubandusele. ·
Luua ELi logistilise toe abil tavarelvastuse ja
laskemoona ekspordi tõhus riiklik kontrollisüsteem, millega nähakse muu hulgas
ette lõppkasutaja kontrollimine. 5. Koostöö kodanikukaitse valdkonnas Tegevus ja
konkreetsed eesmärgid ·
Jätkata piirkondlikku koostööd loodusõnnetuste ja
inimtegevusest tingitud katastroofide, sealhulgas tehnoloogiaga seotud ohtude ennetamisel,
nendeks valmistumisel, vastaval koolitamisel, õnnetuste avastamisel, varajasel
hoiatamisel ning nendele reageerimisel. ·
Sõlmida tegutsemiskord Tuneesia ja Euroopa
Komisjoni talituste vahel järelevalve- ja teabekeskusega koostöö tegemiseks ühenduse
kodanikukaitse mehhanismi aktiveerimiste ajal. II. Demokraatia, õigusriik ja valitsemistava 6. Tuneesia vastava õigusraamistiku
ühtlustamine ELi/Euroopa Nõukogu omaga Tegevus ja
konkreetsed eesmärgid ·
Tugevdada Tuneesia ja Euroopa Nõukogu koostööd inimõiguste,
õigusriigi ja demokraatia edendamise valdkonnas, eelkõige seoses Tuneesia
võimaliku ühinemisega Euroopa Nõukogu teatavate konventsioonidega. 7. Demokraatiat ja õigusriiki tagavate
institutsioonide tugevdamine Tegevus ja
konkreetsed eesmärgid ·
Võtta vastu õigusriigi tugevdamiseks (parlamendi
roll, erakondade sõltumatus jne) vajalikud põhiseaduslikud sätted ning õigus-
ja haldusnormid. ·
Tugevdada institutsioonide ja demokraatlike
osalejate (parlament, erakonnad jne) haldussuutlikkust. ·
Võtta vastu demokraatlik valimissüsteem, luua valimiste
korraldamiseks sõltumatu komisjon ja suurendada Tuneesia kodanikuühiskonna
organisatsioonide võimekust valimisi vaadelda, võtta vastu valimisvaatlusi
(sealhulgas rahvusvahelisi vaatlejaid) käsitlevad õigusaktid. 8. Suurendada kohtute sõltumatust ja
tõhusust ning jõupingutusi kinnipidamistingimuste parandamiseks Tegevus ja
konkreetsed eesmärgid ·
Reformida ja ajakohastada kohtusüsteemi, et tagada
kohtute sõltumatus, erapooletus, professionaalsus, vastutustundlikkus ja parem
toimimine, võttes vajaduse korral eeskujuks ÜRO ja Euroopa Nõukogu
väljatöötatud normid. ·
Toetada tehnilise abi kaudu kohtusüsteemi reformi
raames Tuneesia tehtavaid jõupingutusi sektori ajakohastamisel, sealhulgas
elektroonilise haldamise kasutuselevõtt, õigusemõistmisele juurdepääsu
parandamine ja kohtusüsteemis osalejate võimekuse suurendamine. ·
Kehtestada mehhanismid/meetmed üleminekuperioodi õigusemõistmise
valdkonnas. ·
Reformida karistusseadustikku ja kriminaalkohtumenetluse
seadustikku, et ühtlustada need rahvusvahelise õigusega inimõiguste valdkonnas. ·
Tugevdada meetmeid kinnipidamis- ja
vanglatingimuste parandamiseks, eelkõige alaealiste puhul, ning tagada kinnipeetute
õiguste austamine, sealhulgas õiguskaitseametnike
koolitamise ja nende võimekuse suurendamise kaudu. III. Dialoog ja koostöö inimõiguste ja põhivabadustega seotud
teemadel 9. Dialoog ja koostöö inimõiguste ja
põhivabadustega seotud küsimustes Tegevus ja konkreetsed eesmärgid ·
Tugevdada Tuneesia ja ELi dialoogi ja koostööd inimõiguste
ja põhivabaduste austamise ja edendamise valdkonnas. ·
Süvendada dialoogi seoses koostööga
rahvusvahelistes institutsioonides, eelkõige ÜROs. 10. Rahvusvaheliste konventsioonide
elluviimine inimõiguste valdkonnas ja koostoimimine ÜRO erimenetluste ja -mehhanismidega Tegevus ja
konkreetsed eesmärgid ·
Tagada, et austataks põhimõtet, mis näeb ette ratifitseeritud
rahvusvaheliste konventsioonide ülimuslikkuse riigisisese õiguse suhtes. ·
Viia järk-järgult lõpule Tuneesia ratifitseeritud
rahvusvaheliste konventsioonide[4] ülevõtmise ja rakendamise protsess, eesmärgiga loobuda reservatsioonidest. ·
Teha koostööd ÜRO inimõiguste ülemvoliniku bürooga
ja arendada koostoimimist ÜRO erimehhanismidega inimõiguste valdkonnas,
eelkõige pärast Tuneesia ÜROle esitatud alalist kutset (alates 2011. aasta
veebruarist). ·
Toetada 2012. aasta mais tehtud inimõiguste
olukorra üldisel korrapärasel läbivaatamisel põhinevaid soovitusi, milles
rakendamise on Tuneesia heaks kiitnud. 11. Sõna-, ühinemis- ja kogunemisvabaduse
austamine kooskõlas ÜRO kodaniku- ja poliitiliste õiguste rahvusvahelise
paktiga Tegevus ja
konkreetsed eesmärgid ·
Suurendada ühinemise ja rahumeelse kogunemise
vabadust ning sõna- ja arvamuse avaldamise vabadust ÜRO kodaniku- ja
poliitiliste õiguste rahvusvahelise pakti komitee ning ÜRO Inimõiguste Nõukogu üldise
korrapärase läbivaatamise käigus antud asjakohaste soovituste alusel, sh valitsusväliste
organisatsioonide ja osalejate kohta antud soovitused. ·
Viia uus ajakirjanduskoodeks kooskõlla rahvusvaheliste
normidega, eelkõige kaotada vabaduskaotuslik karistus ajakirjanduse ja laimuga
seotud õigusrikkumiste eest ning tagada allikate kaitse. ·
Tagada vaba ja piiranguteta juurdepääs uutele
tehnoloogiatele, sealhulgas internetile, ning kindlustada sõnavabadus ja teabe
levitamine internetis kooskõlas rahvusvaheliste normidega. ·
Lihtsustada teabevahetust ning toetada Tuneesias ja
Euroopas asuvate ühenduste koostööalgatusi. 12. Naiste ja laste õiguste edendamine ja
kaitsmine Tegevus ja
konkreetsed eesmärgid ·
Rakendada naiste diskrimineerimise kõigi vormide
kaotamist käsitlevat konventsiooni ning kohaldada võrdsete õiguste ja
kodanikuvabaduste, poliitiliste, majanduslike, sotsiaalsete ja kultuuriliste
vabaduste põhimõtet. ·
Tugevdada õigusraamistikku eesmärgiga võidelda
diskrimineerimise kõigi vormide vastu, edendada soolist võrdõiguslikkust ja
suurendada naiste osalemist avalikus, poliitilises, kultuurilises ja
majanduslikus elus ning nende sinna integreerimist. ·
Jätkata alustatud meetmeid, et tagada sooline
võrdõiguslikkus, ning võidelda naiste diskrimineerimise ja naistevastase
vägivalla vastu kooskõlas asjakohaste rahvusvaheliste konventsioonidega;
tugevdada õigusraamistikku, et pakkuda naistele paremat kaitset vägivalla kõigi
vormide vastu, sealhulgas paarisuhtevägivalla vastu. ·
Tugevdada kodanikuühiskonna rolli naiste ja laste
õiguste edendamisel ja kaitsmisel ning toetada vastavate võrgustike loomist. ·
Tugevdada ÜRO lapse õiguste komitee soovituste
alusel laste õigusi, eelkõige laste kaitsmine vägivalla kõigi vormide,
hülgamise ja ärakasutamise eest. 13. Surmanuhtluse kaotamine ning võitlus
piinamise ja vägivalla kõigi vormide vastu Tegevus ja
konkreetsed eesmärgid ·
Säilitada de facto moratoorium
surmanuhtlusele. ·
Jätkata dialoogi karistusseadustiku läbivaatamise
üle, eesmärgiga kaotada surmanuhtlus. ·
Näha ette võimalus ühineda surmanuhtlust käsitleva piirkondadeülese
algatusega, mida EL toetab ÜRO Peaassamblee raames. ·
Pärast ÜRO piinamise ning muu julma, ebainimliku
või inimväärikust alandava kohtlemise ja karistamise vastase konventsiooni
fakultatiivse protokolli ratifitseerimist Tuneesia ametiasutuste poolt osutada tehnilist
abi protokolli ja sellega seotud instrumentide rakendamiseks, sealhulgas abi
protokollis ette nähtud riikliku ennetusorgani loomiseks. 14. Kodanikuühiskonna rolli edendamine ja
inimõiguste eest võitlejate kaitsmine Tegevus ja
konkreetsed eesmärgid ·
Suurendada kõigi Tuneesia ühiskonnarühmade osalemist
avalikus ja poliitilises elus, eelkõige põhivabaduste valdkonna tagatiste
suurendamise ning konsultatsioonide ja dialoogimehhanismide loomise kaudu. ·
Kaasata põhiseaduslike ja õiguslike reformide
ettepanekute tegemisse, reformide väljatöötamisse ja järelmeetmetesse kodanikuühiskonna
eri osalejaid ja sidusrühmi. 15. Koostöö Rahvusvahelise Kriminaalkohtu
Rooma statuudi ülemaailmse kohaldamisel Tegevus ja
konkreetsed eesmärgid ·
Võtta vastu riigisisesed õigusaktid Rooma statuudi rakendamiseks
ja vahetada kogemusi Rooma statuudi kohaldamiseks vajalikes õiguslikes kohandustes. ·
Toetada kohtunike, advokaatide ja julgeolekujõudude
koolitust Rahvusvahelise Kriminaalkohtu pädevusvaldkondades, eelkõige kriminaalkohtu
ja riigi kohtupraktika uurimise kaudu kriminaalkohtu hõlmatud valdkondades. IV. Mandri- ja piirkonnaülesed algatused ja koostöö 16. Toetada mandri- ja piirkonnaüleste
integratsiooni algatuste ja projektide elluviimist Tegevus ja
konkreetsed eesmärgid ·
Soodustada piirkonnasisest, sealhulgas Magribi
piirkonna sisest integratsiooni, eelkõige Araabia Magribi Liidus ja Agadiri
protsessis. ·
Tugevdada koostööd Magribi piirkonna piirkondlikes institutsioonides,
foorumis 5+5, Vahemere foorumis, Vahemere Liidus, ELi ja Aafrika partnerluses
ja piirkondlikes organisatsioonides nagu Sahara ja Saheli piirkonna
seirekeskus. ·
Algatada dialoog kolmepoolsete koostöövõimaluste
üle, mis kaasaksid Tuneesia ja Euroopa riikliku ja erasektori osalejaid ning
annaksid hoogu Aafrika arengule. V. Koostöö
justiits- ja julgeolekuvaldkonnas 17. Riikide vahel
õigus- ja kohtualast koostööd käsitlevate õigusaktide edendamine ja kohaste kaasnevate meetmete
kehtestamine Tegevus ja
konkreetsed eesmärgid ·
Alustada esimesel võimalusel aruteluga peamiste
rahvusvaheliste konventsioonide üle, eelkõige Haagi rahvusvahelise eraõiguse
konverentsi raames perekonnaõiguse valdkonnas koostatud konventsioonid. ·
Jätkata konkreetsete lahenduste leidmise edendamist
vanemliku vastutuse pinnal tekkivate konfliktide ennetamiseks, juhtimiseks ja
lahendamiseks, sealhulgas eri kodakondsusega lahutatud vanemate laste küsimus. ·
Jätkata dialoogi rahvusvahelise lastekaitse ja
perekonnaõiguse küsimustes seoses Tuneesia osalemisega piiriüleseid
pereküsimusi käsitleva õiguskonverentsi töös (Malta protsess). ·
Uurida võimalust allkirjastada, ratifitseerida ja rakendada
peamisi rahvusvahelisi konventsioone, nagu tsiviil- ja kaubandusasjade kohtu-
ja kohtuväliste dokumentide välismaal kättetoimetamist käsitlev 1965. aasta
Haagi konventsioon, tsiviil- ja kaubandusasjades välisriigis tõendite kogumist
käsitlev 1970. aasta Haagi konventsioon, lapseröövi suhtes tsiviilõiguse
kohaldamist käsitlev 1980. aasta Haagi konventsioon, vanemlikku vastutust
ja lastekaitset käsitlev 1996. aasta Haagi konventsioon. 18. Õigusalase koostöö tugevdamine ja
kahe poole õigussüsteemide lähendamine Tegevus ja
konkreetsed eesmärgid ·
Anda ülevaade Tuneesia ja ELi õigusalasest koostööst
ja selle intensiivistamise meetmetest. ·
Jätkata Tuneesia ratifitseeritud ÜRO
konventsioonidega (ÜRO rahvusvahelise organiseeritud kuritegevuse vastu
võitlemise konventsioon ja korruptsioonivastane konventsioon) sätestatud
meetmete elluviimist. ·
Luua programm, millega toetada Tuneesia
kohtusüsteemi ajakohastamist ja sõltumatust. 19. Tuneesia ja liikmesriikide kohtute ja
politsei koostöö tugevdamine Tegevus ja
konkreetsed eesmärgid ·
Anda ülevaade Tuneesia ja ELi koostööst, eesmärgiga
seda intensiivistada, eelkõige kogemuste vahetamise teel ELi liikmesriikide õigus-
ja julgeolekuvaldkonna õppeasutuste ja nende Tuneesia ametivendade vahel. ·
Tagada asjakohastes rahvusvahelistes
konventsioonides sätestatud meetmete kohaldamine. 20. Korruptsioonivastase võitluse
tugevdamine Tegevus ja
konkreetsed eesmärgid ·
Vahetada teavet Euroopa ja Tuneesia õigusaktide ja
strateegiate ning rahvusvaheliste õigusaktide kohaldamise teemal, vahetada häid
tavasid korruptsioonivastase võitluse ja koostöö arendamise valdkonnas,
sealhulgas ÜRO 2003. aasta korruptsioonivastase konventsiooni elluviimise
raames. ·
Toetada Tuneesia ametiasutuste jõupingutusi korruptsioonivastases
võitluses, sealhulgas spetsiaalse õiguskeskuse loomist, et menetleda Tunise
esimese astme kohtus korruptsioonijuhtumeid. ·
Uurida võimalust toetada korruptsioonivastast
asutust käsitleva 14. novembri 2011. aasta dekreetseaduse nr 120
rakendamist. ·
Jätkata kriminaalasjades vastastikuse õigusabi osutamise
kaudu Tuneesia jõupingutuste toetamist, mille eesmärk on repatrieerida tagandatud
presidendi ja tema pereliikmete pettusega omandatud hoiused ja varad, mis on praegu
külmutatud ELi liikmesriikide jurisdiktsioonides, asjakohaste rahvusvaheliste
konventsioonide raames, sealhulgas ÜRO 2003. aasta korruptsioonivastase
konventsiooni kohaselt. 21. Koostöö võitluses terrorismi ja
organiseeritud kuritegevuse vastu Tegevus ja
konkreetsed eesmärgid ·
Tugevdada eri õigus- ja julgeolekuorganite koostööd
terrorismi, organiseeritud kuritegevuse ja küberkuritegevuse vastases
võitluses, sealhulgas asjakohaste rahvusvaheliste instrumentide ratifitseerimise
ja rakendamise alusel ning Tuneesia ametnike suurema osalemise kaudu
konkreetsetel erikoolitustel, mis on olemas ELi liikmesriikides terrorismi
ennetamise ja selle vastu võitlemise valdkonnas. ·
Teha koostööd heade tavade ja tehniliste teadmiste
vahetamise kaudu ning jätkata jõupingutusi noorte teadlikkuse parandamisel
vägivaldse radikaliseerumise ja äärmusluse ohtude kõigist vormidest, et neist
sirguks avatud ja sallivad inimesed ning et nad tunneksid solidaarsust muu
hulgas ka terrorismi ohvritega ning et neid kaitsta kuritegevusele, eelkõige
terrorismile kaldumise eest. ·
Toetada Tuneesia jõupingutusi, et tagada muu hulgas
julgeolekusektori reformi raames terrorismivastases võitluses inimõiguste
austamine. 22. Organiseeritud kuritegude vastase
võitluse rahvusvahelised vahendid Tegevus ja
konkreetsed eesmärgid ·
Vahetada teavet ja kogemusi ÜRO rahvusvahelise
organiseeritud kuritegevuse vastu võitlemise konventsiooni (2000. aasta
konventsioon ja selle lisaprotokollid) rakendamise valdkonnas. ·
Töötada välja organiseeritud kuritegevuse vastast
võitlust käsitlevad õigusaktid kooskõlas asjakohaste rahvusvaheliste normide ja
dokumentidega. 23. Inimkaubanduse vastase võitluse
meetodite ja vahendite ning selle kaubanduse ohvrite kaitse väljatöötamine Tegevus ja
konkreetsed eesmärgid ·
Võtta vastu õigusraamistik inimkaubanduse vastaseks
võitluseks ja sellise kaubanduse ohvrite kaitsmiseks. ·
Suurendada eri õigustöötajate ja julgeolekujõudude
võimekust, eelkõige eriotstarbeliste koolitusmeetmete kaudu, mis on suunatud oskuste
omandamisele inimkaubanduse vastase võitluse ja selle kaubanduse ohvrite kaitse
valdkonnas. ·
Algatada dialoog, et jõuda kokkuleppele ühises
lähenemisviisis võitlusele, mis on suunatud värbajate, ohvreid vedavate
inimeste, ettevõtjate, muude vahendajate, klientide ja kasusaajate vastu. ·
Tugevdada toetust kõige haavatavamatele rühmadele
(naised ja lapsed). ·
Töötada välja ebaseadusliku sisserände
ennetusmeetmed, mis on suunatud ennekõike kõige haavatavamatele rühmadele, tehes
seda eelkõige toetusmeetmete, sh Euroopa abi pakkumise kaudu, mille eesmärk on
soodustada ühisarengut, elatusallikate ja töökohtade loomist ning elutingimuste
ja -keskkonna parandamist piirkondades, mis kannatavad suurenenud
sisserändesurve all. VI. Koostöö rände, liikuvuse ja julgeoleku valdkonnas 24. Varjupaigataotlejate ja pagulaste
kaitse Tegevus ja
konkreetsed eesmärgid ·
Tuneesia arendab koostööd ÜRO Pagulaste
Ülemvoliniku Ametiga, et võimaldada viimasel oma tööd teha. ·
Tuneesia töötab välja ja rakendab rahvusvahelistel
põhimõtetel ja normidel põhinevad varjupaigapoliitikat käsitlevad õigusaktid ning
loob varjupaigataotlejate ja pagulaste kindakstegemise, kaitse, abistamise ja
vastuvõtmisega tegeleva ametiasutuse. ·
EL pakub tuge Tuneesiale riiklike õigusaktide
väljatöötamisel ja rakendamisel ning varjupaikade valdkonnale spetsialiseerunud
asutuse võimekuse suurendamisel, sealhulgas nõuannete, koolituse ja tehnilise
toe kaudu. ·
EL ja Tuneesia vahetavad üksteisega teavet oma poliitika,
õigusaktide ja olukorra kohta, mis on seotud varjupaigaküsimustega. 25. Koostöö rände, liikuvuse ja
julgeoleku valdkonnas ·
Arendada dialoogi rände, liikuvuse ja julgeoleku
teemal, eesmärgiga sõlmida liikuvuspartnerlusleping ja viia ellu selles
lepingus sätestatud meetmed. VII. Uimastid 26. Uimastiäri ja uimastite
kuritarvitamise vastase võitluse tugevdamine Tegevus ja
konkreetsed eesmärgid ·
Toetada ÜRO konventsioonides (1967, 1971, 1988)
sätestatud asjakohaste põhimõtete ja ÜRO Peaassamblee eriistungil sõnastatud
põhimõtete elluviimist. ·
Käivitada erikoolituse meetmed kõnealuses
valdkonnas seaduste kohaldamise eest vastutavate asutuste jaoks. ·
Töötada välja ja viia ellu uimastite kasutamise ennetusprogrammid
ning narkosõltlaste ravi- ja taastusraviprogrammid. VIII. Rahapesu,
majandus- ja finantskuriteod 27. Rahapesuvastaste jõupingutuste ja
koostöö suurendamine Tegevus ja
konkreetsed eesmärgid ·
Jätkata tõhusa õigusraamistiku väljatöötamist
rahapesu ja terrorismi rahastamise valdkonnas kooskõlas Euroopa õigusaktide ja
rahapesuvastase töökonna (Financial Actions Task Force, FATF) soovituste
põhimõtetega; määrata kindlaks haldus- ja tehnilise abi ning koolitusvajadus. ·
Süvendada koostööd politseiasutuste vahel ja
rahvusvaheliste organisatsioonidega, nagu rahapesuvastane töökond ja Euroopa
Nõukogu, ning ELi liikmesriikide vastavate teenistustega, eelkõige teabevahetuseks
Euroopa ja Tuneesia rahapesu andmebüroode (Financial Intelligence Units,
FIU) vahel. B. Majanduslik ja sotsiaalne integratsioon: ühise
majandusruumi loomine 1. sammas – makromajanduslik raamistik ja
riigi rahandus 28. Makromajandusliku raamistiku
stabiliseerimine ·
Elavdada ja kiirendada majanduskasvu. ·
Suurendada majanduse vastupidavust makromajanduslike
alusnäitajate parandamise kaudu, eelkõige välismaksete ja riigieelarve
valdkonnas. ·
Teha kõik vajalik riigivõlgade ja riigi välisvõla
jätkusuutlikkuse tagamiseks. ·
Jätkata riigivõla haldamise parandamist käsitleva
uuringu järelduste elluviimist, jälgides riigivõlakirjade emissioone ja juhtides
riigi rahavooge. 29. Riigirahanduse haldamise
konsolideerimine ·
Algatada arutelu toiduainete ja energiatoetuste
süsteemi reformi üle raha ülekandmiseks kõige haavatavamatele rühmadele. ·
Jätkata eelarve eesmärgipõhist haldamist. ·
Parandada eelarvevaldkonna läbipaistvust, liikudes
keskpikas perspektiivis riigi, kohalike omavalitsuste,
sotsiaalkindlustuskassade ja avalik-õiguslike haldusasutuste finantstehingute
konsolideeritud tulemuste avaldamise poole. 30. Maksureformi jätkamine ·
Jätkata maksusüsteemi reformi, et tagada õiglasem
maksustamine. ·
Jätkata maksuameti ajakohastamist (kutseõpe, arvutistamine
ja uute kommunikatsioonitehnoloogiate kasutamine, maksuameti valitsemine ja
infosüsteem). ·
Jätkata ja süvendada dialoogi heade
maksuhaldustavade, sealhulgas ELi ettevõtete maksustamise tegevusjuhendi
põhimõtete üle, eesmärgiga tagada võrdne keskkond vastavalt sellele, kuidas
areneb Tuneesia integreerimisprotsess ELi siseturuga. ·
Edendada kogemuste ja oskusteabe vahetamist ELi
liikmesriikide maksusüsteemide kohta. 31. Riigihangete ja kontsessioonilepingute
sõlmimise menetluste läbipaistvuse ja tõhususe suurendamine (kõnealust meedet
arutatakse siseturu allkomitees). ·
Jätkata Tuneesia õigusaktide ühtlustamist
rahvusvaheliste ja Euroopa normidega, et tagada järgjärguline avanemine,
tõhusus, vastutustundlikkus, läbipaistvus, võrdne juurdepääs teabele ja
konkurents. ·
Jätkata riigihangete haldus-, juhtimis- ja täitmise
kontrollimenetluste ajakohastamist, eelkõige elektrooniliste menetluste
kasutuselevõtmist riigihangetes. ·
Jätkata tõhusat koolitusprogrammi, mis on suunatud
ostjatele/riigi eelarvevahendite käsutajatele ja kohalikele omavalitsustele
ning ametnikele, kes kontrollivad lepingute sõlmimist ja täitmist. ·
Tugevdada Tuneesia ja Euroopa ametivendade,
eelkõige riigihangete riikliku seirekeskuse ja Euroopa Komisjoni hangetega
tegelevate pädevate talituste koostööd ja kogemuste vahetamist andmete
jälgimise ja haldamise valdkonnas. ·
Edendada koostööd ning kogemuste ja teabe vahetamist
riigihangete sõlmimisega seotud vaidluste lahendamisel kooskõlas rahvusvaheliste
ja Euroopa normidega, eesmärgiga koostööd ning kogemuste ja teabe vahetamist
vajaduse korral kohandada. 2. sammas – valitsemistava,
konkurentsivõime ja ettevõtluskeskkond 2.1. Valitsemistava ja haldusreform 32. Avaliku halduse tugevdamine ·
Koostada valitsemistava käsitleva teabevahetuse strateegia. ·
Luua valitsemistava puudutav osalusportaal. ·
Korraldada hinnangute uuringuid ja tugevdada avalike
poliitikameetmete hindamist ning koostada otsuste langetamise hindamist
võimaldavad tulemusnäitajad. ·
Luua riiklik eetikasüsteem. 33. Sisefinantskontrolli tugevdamine avalikus
sektoris ·
Koostada riigirahanduse sisekontrolli poliitikat ja
strateegiat käsitlev dokument (finantsjuhtimine, finantskontroll ja siseaudit),
tuginedes rahvusvahelistele parimatele tavadele ja standarditele, sealhulgas teostada
rahvusvaheliste raamistike ja standardite ning Tuneesias praegu kasutusel oleva
avaliku sisekontrolli tava võrdlev analüüs. ·
Tugevdada võrdleva uuringu tulemuste ja
strateegiadokumendi alusel õiguslikku ja reguleerivat raamistikku ning vajaduse
korral edendada avalikus sektoris sisefinantskontrolli koordineerimist ning
kohast halduslikku ja institutsioonilist võimekust (koolitused, suunised, auditeerimise
käsiraamatud, audititarkvara, sertifitseerimine jne). ·
Teostada tulude, riiklike kulude, varade ja
kohustuste kontrolli ja järelevalve valdkonnas järkjärguline ühtlustamine rahvusvaheliselt
tunnustatud standardite ja metoodikate ning ELi parimate tavadega. 34. Kontrolli ja välisauditi tugevdamine ·
Ühtlustada järk-järgult kontrollikoja ja
üldkontrolliorgani kontrollimehhanisme välisauditi valdkonna rahvusvaheliste
standardite ja ELi parimate tavadega. ·
Suurendada kontrollikoja kui kõrgeima
kontrolliasutuse haldus- ja menetlussuutlikkust, piirates tema rolli
välisaudititega, tugevdades tema sõltumatust ja jälgides, et parlament tema
eelarve heaks kiidab ja et tema aruanne avaldatakse. ·
Suurendada haldus- ja finantskontrolli kõrge
komitee võimekust kontrollimissioonide koordineerimisel (kavandamine,
kontrollimehhanismid, töövahendid) ja seda käsitlevate aruannete üle järelevalve
teostamisel. ·
Suurendada haldussuulikkust ja arendada kogemuste
vahetamist selliste rikkumis- ja pettusjuhtumite varajasel avastamisel, mis
võivad mõjutada riiklike ja rahvusvaheliste, sealhulgas ELi vahendite
eraldamist ja haldamist. ·
Edendada avaliku sektori projektide, meetmete ja
poliitika hindamist ning auditi- ja hindamisvahendite väljatöötamist. ·
Suurendada võimekust kontrollida avaliku sektori meetmete
ja halduse asjakohasust ning edendada majanduslikumalt soodsaima pakkumise kasutamist. ·
Avaliku sektori audiitorite
sertifitseerimissüsteemi loomine. ·
Tagada koostöö ELi vastavate institutsioonide ja
asutustega kohapealsetes kontrollides, mis on seotud ELi fondide haldamise ja
kontrolliga. 35. Soodustada statistiliste meetodite ühtlustamist
Euroopa normidega (assotsieerimislepingu artikkel 60) ·
Töötada välja strateegia Euroopa ja rahvusvaheliste
mõistete, liigituste, normide ja metoodika ühtlustamise konsolideerimiseks,
eelkõige majandusliku, sotsiaalse ja keskkonnaalase statistika valdkonnas. ·
Parandada statistika kvaliteeti (muu hulgas
asjakohasus seoses aastatuhande arengueesmärkide, säästva arengu eesmärkide ja
teiste valdkondade arenguga), kättesaadavust ja selgust (statistika levitamine
ja kasutajate teadlikkuse suurendamine), õigeaegsust ja täpsust (Eurostati ja
Tuneesia riikliku statistikaameti vahelise andmeedastuse ammendavus). ·
Koostada keskpika perspektiivi tegevuskava Tuneesia
riikliku statistikaameti ja teiste statistikaga tegelevate struktuuride
uuendamiseks (institutsioonilised ja õiguslikud aspektid), tegeledes eelkõige
personali, planeerimise ja statistika koostamise, analüüsi ja levitamisega jne. ·
Toetada Tuneesia riiklikku statistikaametit
avalikult kättesaadavate andmete kvaliteedimärgise loomisel kooskõlas Euroopa
parimate tavadega. ·
Tugevdada ELi ja Tuneesia koostöömeetmeid
statistika valdkonnas, et töötada välja Tuneesia riiklik statistikasüsteem ja
tagada selle parim integratsioon rahvusvahelisse statistikasüsteemi. ·
Osaleda statistika arendamise eesmärgil aktiivselt
(Magribi ja Vahemere) piirkondliku strateegia väljatöötamisel ja elluviimisel. ·
Edendada piirkondlikku ja allpiirkondlikku koostööd
ning parimate tavade vahetamist, et aidata parandada statistiliste andmete
kvaliteeti ja tagada nende võrreldavus rahvusvahelisel tasandil. 36. Avaliku halduse ajakohastamise
jätkamine ·
Jätkata haldusteenuste kvaliteedi parandamist,
haldusmenetluste lihtsustamist ja nende menetluste tähtaegade lühendamist ning
e-halduse tugevdamist. ·
Parandada suhteid teenuste kasutajatega ja arendada
teabevahetust eelkõige kodanike ärakuulamise mehhanismide loomise ja avaliku
arvamuse küsitluste läbiviimise jm kaudu. ·
Luua eri riiklikes struktuurides haldusteenuste
osaluspõhine hindamissüsteem. ·
Tagada kasutajatele lähiteenused, avades avalikke
teenuseid osutavaid keskusi eelkõige piirkondades, kus haldusteenuste pakkumine
on piiratud. ·
Luua mehhanismid ja vahendid, mis on vajalikud, et
tagada haldusdokumentidele juurdepääsu käsitleva dekreetseaduse kohaldamine. ·
Aidata kaasa korruptsioonivastasele võitlusele korruptsioonijuhtumitest
teatamise mehhanismide loomise kaudu. ·
Pakkuda Tuneesia ametnikele koolitusi ühenduse
poliitikavaldkondadest ja programmidest. 2.2. Teadmistepõhine konkurentsivõimeline majandus 37. Tuneesia majanduse tulemuste ja
konkurentsivõime parandamine ·
Jätkata struktuurireforme eesmärgiga tugevdada
majanduse konkurentsivõimet, edendada Tuneesia ja ELi majandusdialoogi ning
soodustada majanduse elavdamise strateegiat, võttes aluseks algatuse 2020 (säästva
majanduskasvu ja tööhõive tagamiseks). ·
Edendada majanduse struktuurimuutust sellises
suunas, et majanduse mootoriks saaksid suure lisandväärtusega sektorid, et
tootmine kasvaks ja et selle mõju majanduskasvule suureneks. ·
Jätkata tööstuse ajakohastamise programmi, tagada,
et jätkuksid Tuneesia ja Euroopa struktureerimisprogrammid, mille eesmärk on
toetada ettevõtete konkurentsivõimet ja innovatsiooni, näiteks ettevõtete
konkurentsivõime ja turulepääsu lihtsustamise toetusprogramm ning
teadusuuringute ja innovatsioonisüsteemi toetusprojekt; kiirendada ELi toetusel
põllumajandussektori ajakohastamise programmide elluviimist. ·
Kiirendada ELi toetuse eraldamise kaudu teenuste
ajakohastamise programmi elluviimist ning info- ja seiresüsteemi loomist, viia tööturul
omavahel paremini vastavusse pakkumine ja nõudlus ning suurendada koostööd
kvaliteedi ja sertifitseerimise ning ettevõtluse, liitude ja võrgustike loomise
valdkonnas. ·
Viia ellu valitsuse strateegia erainvesteeringute
arendamise, sealhulgas erastamise valdkonnas. ·
Töötada välja valitsuse strateegia taristusektori
avamiseks erasektorile ning raamseadus avaliku ja erasektori partnerluse kohta. 2.3. Atraktiivsem ettevõtluskeskkond 38. Ettevõtluskeskkonna parandamine ·
Vaadata läbi investeerimist ja ettevõtlustava
reguleeriv õigusraamistik ja tugevdada seda, eesmärgiga raamistikku lihtsustada
ning läbipaistvamaks ja tõhusamaks muuta. ·
Luua kohalike ja välismaiste investorite ühtse
kontaktpunktina tegutsev investeeringute riiklik asutus ning riiklik
investeerimisfond. ·
Aidata kaasa ettevõtete jaoks soodsa keskkonna
loomisele, pöörates tähelepanu eelkõige kohtusüsteemi reformi jätkamisele,
sealhulgas kohtu täitemenetlustele, kohtunike spetsialiseerumise suurendamisele
ning pankrotiõiguse reformimisele. ·
Luua mehhanismid, millega jälgida ja kontrollida
Tuneesia ettevõtluse halduskeskkonda ja rahvusvahelist tava selles valdkonnas. ·
Suurendada Tuneesia atraktiivsust suure lisandväärtusega
tegevuse jaoks ja toetada piirkonda tehtavate investeeringute suurendamist,
sealhulgas piirkondliku potentsiaali ja eripärade kindlakstegemise ja esiletoomise
kaudu. 39. Investeeringute ja partnerluse edendamine
ja kohalike investeeringute kinnistamine ·
Julgustada Tuneesia ja Euroopa ettevõtete ja
klastrite partnerluste arendamist ning soodustada tehnosiiret. ·
Koondada kohalikud ettevõtted välisinvesteeringute
ümber, õhutamaks innovatsiooni ja sisemaise majanduse arengut. ·
Soodustada Tuneesia ja Euroopa tööandjate liitude
koostööd ja muuta selline koostöö normiks ning toetada Tuneesia-ELi majandusfoorumi
korraldamist. 40. Äriühinguõiguse ühtlustamine, et
tagada kõigi poolte kaitse, ja ettevõtlustegevuse soodustamine ·
Aidata kaasa äriühinguõiguse ühtlustamisele Euroopa
ja rahvusvaheliste normidega. ·
Tagada aktsionäride kaitse kooskõlas Euroopa normide
ja tavadega kõnealuses valdkonnas. ·
Kooskõlas Euroopa ja rahvusvaheliste normidega i) abistada
erasektorit eri liiki ettevõtete jaoks hea valitsemistava suuniste koostamisel
ning ii) koostada riigiasutuste jaoks hea valitsemistava suunised. ·
Ajakohastada äriregistri praktilist haldamist ja
kolmandate isikute teavitamiseks kasutatavat ametlikus väljaandes teadete avaldamise
süsteemi. 41. Finantsauditi valdkonna Euroopa ja
rahvusvaheliste normide vastuvõtmine ning Tuneesia ettevõtete
raamatupidamissüsteemi reformi läbiviimine kooskõlas Euroopa ja rahvusvaheliste
raamatupidamisstandarditega ·
Jätkata jõupingutusi raamatupidamisarvestuse
kohustusliku auditeerimise kvaliteedi parandamise edendamisel. ·
Jätkata jõupingutusi ettevõtete
raamatupidamissüsteemi arendamisel, et võtta vastu Euroopa ja rahvusvahelised
raamatupidamisstandardid. ·
Tagada koostöö ELi institutsioonide ja asutustega,
kelle ülesandeks on standardite väljatöötamine ja raamatupidamisarvestuse
kohustusliku auditeerimise järelevalve. 42. Koostöö tugevdamine
ettevõtluspoliitika valdkonnas ·
Tugevdada koostööd ELiga poliitikameetmete
valdkonnas, mis soodustab Euroopa-Vahemere piirkonna ettevõtlusharta koostamise
kaudu väikeseid ja keskmisega suurusega ettevõtteid, võttes eelkõige aluseks
väikeettevõtlusalgatuse „Small Business Act” ja täites lüngad väikeste ja
keskmise suurusega ettevõtete toetusteenustes. ·
Lõimida vastastikuse mõistmise memorandumi
sõlmimise kaudu Tuneesia väikesed ja keskmise suurusega ettevõtted tihedamalt
Euroopa ettevõtlusvõrgustikku. ·
Aidata kaasa Tuneesia osalemisele ettevõtete ning VKEde
konkurentsivõime programmis. ·
Toetada ettevõtete loomise mehhanismide parandamist
ning soodustada väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate juurdepääsu rahastamisele,
tugevdades omakapitali investeerimisvahendeid ning eelrahastamismehhanisme noorte
ettevõtjate ja innovaatilise tegevuse jaoks. ·
Tugevdada väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate
tugistruktuuride institutsioonilist võimekust, eelkõige investoritele suuniste,
turunduse ja äriplaanide koostamise raames. ·
Arendada investeerimisfondide tegevust ja suurendada
nende tegutsemist piirkonnas. 3. sammas. integratsiooni
süvendamine ning põhjaliku ja laiaulatusliku vabakaubanduslepingu sõlmimine Mõlemad pooled rõhutavad tahet jätkata oma
majanduse järkjärgulist integreerimist, eesmärgiga saavutada kaubanduse suurema
soodustamise kaudu ühine majandusruum ning käivitada võimalikult kiiresti
läbirääkimised põhjaliku ja laiaulatusliku vabakaubanduslepingu
(„vabakaubandusleping”) sõlmimiseks, arvestades Tuneesia võetud kohustust viia
läbi demokraatlikud ja majanduslikud reformid. Põhjalikus ja laiaulatuslikus vabakaubanduslepingus
sätestatakse turulepääsu võimaluste ja investeerimiskliima parandamine ning
selleks vajalike majandusreformide suurem toetamine. Assotsieerimislepingu lahutamatu
osa moodustavas põhjalikus ja laiaulatuslikus vabakaubanduslepingus
käsitletakse paljusid ühist huvi pakkuvaid valdkondi (loetelu ei ole ammendav,
õigusaktide ühtlustamise raamistikus pannakse rõhk mõlema poole valitud prioriteetsetele
sektoritele): ·
suurem liberaliseerimine, et parandada mõlema poole
konkreetset olukorda arvesse võttes põllumajandustoodete, töödeldud
põllumajandustoodete, kalatoodete ja tööstustoodete turulepääsu; ·
tööstustoodete tehnilised normid, standardid, vastavushindamine
ja turujärelevalve; ·
sanitaar- ja fütosanitaarmeetmed; ·
teenuskaubanduse liberaliseerimine ja
investeeringute kaitse; ·
riigihanked; ·
konkurentsipoliitika; ·
kapitali liikumine ja maksed; ·
intellektuaalomandi õiguste kaitse, sealhulgas
Tuneesia ja Euroopa geograafiliste tähiste kaitse; ·
toll; ·
kaubanduse soodustamine; ·
dialoog kaubanduse kaitsemeetmete üle; ·
kaubandus ja säästev areng. Vabakaubanduslepingu sõlmimiseks peetavate
läbirääkimiste ajal võtavad mõlemad pooled arvesse teatavate sektorite tundlikkust
ja sätestavad poolte arengu erinevusi arvestavad asümmeetrilised kohustused.
Vabakaubanduslepingus tuleb kindlaks määrata ka prioriteedid, et ühtlustada
õigusaktid vastastikuste huvide alusel ühenduse õigustikuga, ning kasutada dünaamilist
lähenemisviisi, mis võimaldab hiljem täiendavalt õigusakte ühtlustada ja neid järk-järgult
rakendada. Seega on mõlema poole eesmärk saavutada vabakaubanduslepingu
kaudu järgmist: 3.1 parem juurdepääs kaubaturgudele tariifsete ja mittetariifsete
tõkete eemaldamise kaudu 43. Põllumajandustooted ning sanitaar- ja
fütosanitaarküsimused ·
Jätkata ja viia vajaduse korral lõpule läbirääkimised
põllumajandustoodete, töödeldud põllumajandustoodete ja kalatoodete kaubanduse
liberaliseerimise üle. ·
Suurendada koostööd, et parandada looma- ja
taimetervist ning toiduohutust, võttes arvesse loomade heaolu, ning lihtsustada
põllumajandustoodete kaubandust Tuneesia ja ELi vahel. ·
Jätkata Maailma Kaubandusorganisatsiooni (WTO)
sanitaar- ja fütosanitaarmeetmete kohaldamise lepingu ning Maailma
Loomatervishoiu Organisatsiooni, rahvusvahelise taimekaitsekonventsiooni ja codex
alimentarius’e rahvusvaheliste standardite rakendamist. ·
Ühtlustada järk-järgult asjaomaste
organisatsioonide standardite alusel Tuneesia õigus- ja haldusnormid sanitaar-,
fütosanitaar- ja loomade heaolu valdkonnas kehtivate ELi omadega, eesmärgiga
saavutada samaväärne kaitse, sealhulgas elusloomade, loomasööda ja toiduainete
hügieenieeskirjade, identifitseerimise ja jälgitavuse osas. ·
Võtta vastu toiduohutust käsitleva raamseaduse
eelnõu ja hakata seda rakendama, ·
Tugevdada ja ajakohastada institutsioone ja
laboreid, sealhulgas seoses põllumajandustoodete akrediteerimisega. ·
Teha koostööd eesmärgiga parandada loomahaiguste ja
taimedele kahjulike organismide ennetamise ja nende vastu võitlemise viise,
sealhulgas asjaomaste kutseasutuste loomine. ·
Vahetada tehnilist oskusteavet ja kogemusi,
sealhulgas Euroopa Komisjoni koolitusprogrammi töötubades „Parem koolitus
ohutuma toidu nimel” osalemise kaudu. ·
Jätkata koostööd tervisealaste hoiatuste
valdkonnas, eelkõige ELi varase hoiatamise süsteemi raames. ·
Ajakohastada ja tugevdada sanitaar- ja
fütosanitaarkontrolli piiridel, sealhulgas piirikontrollipunktide taristu. 44. Tööstustooted ·
Viia lõpule akrediteerimise, vastavushindamise ja
turujärelevalve horisontaalsete õigusaktide kohandamine, eesmärgiga ühtlustada
need 2008. aasta Euroopa uue horisontaalse õigusraamistikuga. ·
Valitud prioriteetsetes sektorites viia lõpule
valdkondlike õigusaktide kohandamine, Euroopa standardite vastuvõtmine ja
vastuoluliste standardite väljajätmine ning teha kindlaks võimalikud täiendavad
sektorid. ·
Jätkata akrediteerimise, standardimise,
vastavushindamise, metroloogia ja turujärelevalve eest vastutavate
institutsioonide ajakohastamist ja viia see lõpule, eelkõige mestimis- ja
tehnilise abi projektidest saadud soovituste elluviimise ning teabe ja
oskusteabe vahetamise kaudu, samuti vastutavate institutsioonide integreerimise
kaudu Euroopa ja rahvusvahelistesse struktuuridesse. ·
Viia lõpule ehitusmaterjalide ja elektritoodete
sektorite ettevalmistamine, rääkida läbi ja sõlmida nende kahe prioriteetse
sektori jaoks tööstustoodete vastavushindamise ja tunnustamise leping;
ülejäänud prioriteetsed sektorid – eelkõige masinad, surveseadmed ja
mõõteriistad – võib lepingule õigusaktide ühtlustamise käigus järk-järgult
lisada. ·
Jätkata ettevõtjate, eelkõige Tuneesia väikeste ja
keskmise suurusega ettevõtjate teadlikkuse parandamist ning pakkuda neile
Tuneesia vastuvõetud Euroopa direktiivide ja standardite kohaldamisel vajalikku
tuge. ·
Rakendada tööstustoodete
vastavushindamise ja tunnustamise lepingut, laiendada seda ja tagada selle jätkusuutlikkus
ELi asjakohase toega. 45. Kaubavahetuse lihtsustamine ja
arendamine ·
Sõnastada uuesti väliskaubandusrežiim, et vähendada
mittetariifseid tõkkeid, ja tugevdada vahendeid ja organeid, mis on seotud kaubavahetuse,
teadlikkuse parandamise ja kontrolli ning õigusaktide kohaldamisega. ·
Suurendada võimaluse piires koostööd, eelkõige
teabevahetuse kaudu kaubanduskaitse valdkonnas. ·
Tugevdada tehniliste kaubandustõkete kontaktpunkte,
et parandada teabe edastamist ning ELi ja Tuneesia koostööd ja vahendada teavet
ettevõtjatele. 46. Päritolureeglite läbivaatamine ·
Sõlmida Euroopa-Vahemere sooduspäritolureegleid
käsitlev piirkondlik konventsioon. ·
Jätkata läbirääkimisi kõnealuste reeglite üle,
eesmärgiga neid lihtsustada ja võtta neis arvesse tehnilisi ja tehnoloogilisi
muutusi tööstusvaldkonnas ning arenguprioriteete Tuneesia teatud strateegilistes
sektorites nagu tekstiili- ja põllumajanduslike toiduainete tööstus,
leevendamaks tariifsete soodustuste vähenemise mõju piirkonnas. 47. Tollialane koostöö ·
Viia jätkuvalt ellu tollimeetmeid, mis soodustavad
kaubavahetuse lihtsustamist, tagades samas rahvusvahelise logistikaahela
turvalisuse (digitaalselt töödeldava riskiteabe analüüs, järelkontroll, tuntud ja sertifitseeritud ettevõtjate puhul
lihtsustatud tollivormistusmenetluste laialdasem kasutamine, õigusaktide
läbipaistvus, ühtse kontaktpunkti katseprojekti laiendamine jne). ·
Jätkata tööd integreeritud haldamise saavutamiseks
teiste piiril tegutsejatega. ·
Tugevdada dialoogi volitatud ettevõtjate süsteemi
teemal, eesmärgiga ühtlustada Tuneesia reegleid ELi omadega; kui kõik
tingimused on täidetud, sõlmida Tuneesia tolliameti ja ELi tolliasutuste vahel leping
volitatud ettevõtjate staatuse vastastikuse tunnistamise kohta. ·
Jätkata Tuneesia tolli institutsioonilise võimekuse
suurendamist. ·
Osaleda programmis „Toll 2020”. 48. Intellektuaalomandi õigused:
ühtlustada järk-järgult Tuneesia õigusnorme Euroopa normidega ja tugevdada
nende sätete tõhusat kohaldamist, sealhulgas kohtute tasandil ·
Jätkata Tuneesia õigusnormide ühtlustamist ELi normidega
tööstusomandi, autoriõiguste ja autoriõigustega kaasnevate õiguste valdkonnas
ning viia lõpule assotsieerimislepingus sätestatud rahvusvaheliste
konventsioonidega ühinemine (ELi ja Tuneesia normide erinevuste analüüs, muudetud
õigusaktide vastuvõtmine). ·
Ühtlustada Tuneesia õigusaktid ELi omadega
geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse valdkonnas (ELi ja Tuneesia
normide erinevuste analüüs, muudetud õigusaktide vastuvõtmine). ·
Suurendada haldusalast ja kohtute võimekust,
eelkõige seoses piraatluse ja võltsimisega ning koostöös ELi tasandi
institutsioonide, organite ja erasektoriga (korrapäraste meetmete kehtestamine;
tegevuskava, dialoog). ·
Suurendada vahendeid, et tagada intellektuaalomandi
õigustele tõhus ja veenev kaitse (tolli volituste ja võimekuse suurendamine,
karistuslikud ja kohtulikud järelmeetmed, võltsimise ja piraatluse poolt riigi
loome- ja innovatsioonipotentsiaalile avaldatava mõju hindamine). ·
Jätkata teadlikkuse parandamist ja koolitusi
intellektuaalomandi valdkonnas. 3.2 Teenuste ja teenusteosutajate parem
turulepääs ja asutamisvabadus 49. Teenuskaubanduse ja asutamisõiguse
liberaliseerimine ·
Jätkata ja viia lõpule läbirääkimised
teenuskaubanduse ja asutamisõiguse liberaliseerimise üle. ·
Tagada, et ettevõtete asutamistingimused ei muutuks
piiravamaks, kui need olid assotsieerimislepingu sõlmimise hetkel. ·
Leppida kokku raamistik arutelu lihtsustamiseks
järgmistel teemadel: i) kutsekvalifikatsioonide vastastikune tunnustamine,
et lihtsustada mõlema poole omavaheliste kontsessioonide elluviimist ja
soodustada teenuseosutajate liikuvust; ii) punktis 25 kirjeldatud
asjaomaste meetmete elluviimine. 50. Teenuste sektori arendamine Tuneesias
·
Lihtsustada haldusmenetlusi, tagades, et juurdepääs
teenuste osutamisele ja nende osutamine oleksid läbipaistvad ja
proportsionaalsed ning põhineksid objektiivsetel kriteeriumidel, et pakkuda
teenuseosutajatele etteaimatavust ja õiguskindlust. ·
Reformida finantsteenuseid (ühtlustades
reguleerimise ja järelevalve valdkonnas õigusakte Euroopa ja rahvusvaheliste normidega): ·
jätkata finantsturgude ja -osalejate õigus- ja järelevalveraamistiku
tugevdamist, ühtlustamaks seda ELi omaga, et viia läbi järkjärguline
liberaliseerimine; ·
suurendada finantsturgude järelevalveasutuste
õigusi, tõhusust ja sõltumatust kooskõlas rahvusvaheliste normidega; ·
tugevdada krediidiasutuste kapitalibaasi ja
ühtlustada riskide hindamist rohkem rahvusvaheliste normidega; töötada välja
hoiuste tagamise süsteemid; ·
arendada mikrokrediidi sektorit, eelkõige
maapiirkondades, ja arendada ka väikestes ja keskmise suurusega põllumajanduslikes
majapidamistes töötavate põllumajandustootjate vajadustele kohandatud
finantsteenuseid; ·
arendada reitinguagentuuride tegevust ja kehtestada
selleks õigusraamistik, mis põhineb Rahvusvahelise Väärtpaberijärelevalve
Organisatsiooni ja Euroopa regulatsiooni põhimõtetel. ·
Jätkata Tuneesia postisektori arendamist ja
lihtsustamist asjakohase valdkondliku õigusraamistiku loomise kaudu: ·
vahetada kogemusi ja oskusteavet postisektori
reguleerimise teemal, pidades silmas õigusraamistiku ühtlustamist ELi omaga; ·
tegutseda ELi toel selle nimel, et luua
postiteenuste turul üks reguleeriv asutus. 51. E-kaubanduse edendamine ja arendamine ·
Arendada koostööd võrkturunduse edendamise
valdkonnas. ·
Võtta omaks Euroopa ja rahvusvahelised parimad
tavad. ·
Kehtestada asjaomased õigusaktid ja võimaldada
noortel kõrgkoolilõpetajatel hakata tööle digitaalmajanduses, luua lisandväärtust
ning luua uusi töökohti. 52. Jooksvad maksed ja kapitali
liikumine: viia lõpule jooksvate maksete liberaliseerimine ja jätkata
kapitalitehingute liberaliseerimisega ·
Viia järk-järgult lõpule jooksvate maksete
liberaliseerimine ja jätkata kapitalitehingute liberaliseerimisega kooskõlas
assotsieerimislepingu artikliga 34. ·
Vahetada teavet heade tavade kohta kapitali vaba
liikumise piirangute kaotamise teemal. 3.3 Ausa konkurentsi keskkond 53. Konkurentsipoliitika: jätkata
õigusaktide osas võetud kohustuste täitmist ja nende konsolideerimist ning
tõhusa konkurentsipoliitika elluviimist (assotsieerimislepingu artiklid 36 ja 37) ·
Hinnata praegust süsteemi (kehtiv ja rakendatav
õigusraamistik) ja võtta kohaseid meetmeid eelkõige monopolivastases tegevuses,
et lihtsustada Tuneesia õigusaktide ühtlustamist ELi omadega, tagades samas
menetlustes mittediskrimineerimise, läbipaistvuse ja võrdsuse. ·
Jätkata konkurentsiameti staatuse tugevdamist. 54. Riigimonopol: täita assotsieerimislepingu
artiklite 37 ja 38 kohaseid kohustusi ·
Vahetada teavet riigimonopolide, riigiettevõtete ja
ettevõtete kohta, kellele on antud eri- või ainuõigused, selleks et aidata
Tuneesiat assotsieerimislepingu artikli 37 rakendamisel. 55. Riigiabi: viia ellu riigiabi suhtes
võetud kohtused, assotsieerimislepingu artikkel 36 ·
Luua tingimused, et riigiabi oleks läbipaistev. 3.4 Sügavam lõuna-lõuna suunaline integratsioon 56. ELi ja kõigi Vahemere piirkonna
partnerite vabakaubanduspiirkonna loomisele kaasaaitamine ·
Jätkata vabakaubanduslepingute rakendamist koos
Vahemere piirkonna partneritega kohalikul, piirkondlikul ja kahepoolsel
tasandil. ·
Tagada Araabia-Vahemere piirkonna
vabakaubanduslepingu (Agadiri leping) rakendamine ja selle laienemine teistele
Vahemere piirkonna partneritele kooskõlas kõnealuse lepinguga. ·
Leppida kokku ja luua mehhanismid, mis lihtsustavad
kaubavahetust ja soodustavad põhjalikumat integratsiooni lõuna-lõuna tasandil. 3.5 Ühtlustamine ühenduse õigustikuga ·
Jätkata järk-järgult ja loogilises järjestuses
Tuneesia õigus- ja regulatiivraamistiku ühtlustamist ühenduse õigustikuga,
toetudes ennekõike institutsioonide toetamiseks ette nähtud ühenduse vahenditele,
eelkõige asjakohastes siseturu valdkondades. ·
Luua ühismehhanism, et määrata kindlaks
prioriteetsed valdkonnad, kus ühtlustamine on vajalik, eri etapid ja selle teostamiseks
vajalikud vahendid; et tegevuskava elluviimine õnnestuks, kehtestab Tuneesia
ELi toetusel riikliku lähenemisprogrammi ühenduse õigustikuga ühtlustumiseks. 4. sammas – koostöö tööhõive,
sotsiaalpoliitika ja sotsiaalkindlustuse valdkonnas 57. Tööhõivepoliitika reformide
elluviimine, sealhulgas tööalase konkurentsivõime suurendamine ja inimväärse
töö tagamine ·
Arendada ja viia ellu riiklik tööhõive
integreeritud strateegia, võttes arvesse pärast põhiseaduse vastuvõtmist koostatud
majandus- ja sotsiaalprogrammi ning arvestades Euroopa tööhõivestrateegia
suuniseid ja Euroopa-Vahemere piirkonna koostööraamistikus sätestatud tööhõivet
ja tööd puudutavat üheksat prioriteeti. ·
Tagada kvalifikatsioonide parem tööturu vajadusi
arvestav kohandamine ja toetada teabe-, nõustamis- ja tööturule sisenemise tugisüsteemi
loomist. ·
Toetada kvalifikatsioonide tunnustamist lihtsustava
sertifitseerimissüsteemi arendamist ja soodustada liikuvust, karjääri
kujundamist ja tööalast konkurentsivõimet. ·
Jätkata konsultatsiooni ja dialoogi tööhõive,
tööalase konkurentsivõime ja inimväärse töö üle, eelkõige tööhõivet ja tööd
käsitleva Euroopa-Vahemere piirkonna ministrite konverentsi raames, kooskõlas
turvalise paindlikkuse, õigluse ja sotsiaalse võrdsuse põhimõtetega. ·
Suurendada osalemist tootliku ja ametliku töö turul,
eelkõige noorte ja naiste osalemist, ning tagada aktiivse tööhõivepoliitika
võrdsus, suurendades ennekõike naiste ja noortest kõrgkoolilõpetajatest
pikaajaliste töötute tööturule sisenemist. ·
Tugevdada aktiivsete tööhõivepoliitika meetmete
korrapärase hindamise süsteemi eesmärgiga suurendada nende tõhusust ja
vastavust tööturu vajadustele. ·
Suurendada tööhõive ja tööturu vaatlusega
tegelevate avalike teenistuste võimekust ja ajakohastada nende teenuseid,
eelkõige tööhõivega seotud infosüsteemide ning avalik-õiguslike ettevõtjate,
eraettevõtjate ja kodanikuühiskonna võrgustike valdkonnas. 58. Sotsiaalsete põhiõiguste ja tööõiguse
põhinormide täielik elluviimine ning sotsiaaldialoogi struktuuride tugevdamine ·
Jätkata tööõigusega seotud põhimõtete, põhiõiguste,
normide ja põhikonventsioonide elluviimisega seotud dialoogi ja koostööd
kooskõlas Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni 1998. aasta deklaratsiooniga. ·
Arendada tööhõivet käsitlevaid õigusakte
paindlikuma tööturu suunas, kaitstes samal ajal töötajate õigus. ·
Hoogustada Tuneesia majanduslikke ja sotsiaalseid
muutusi uue ühiskondliku lepingu sõlmimise ja tõhusa sotsiaaldialoogi
arendamise kaudu sotsiaalpartnerite vahel: kolmepoolsete struktuuride ja ka
iseseisvate kahepoolsete dialoogide tugevdamine, sealhulgas sotsiaalpartnerite
võimekuse suurendamine. ·
Viia ellu Tuneesia inimväärse töö programm, kui
Tuneesia ja Rahvusvaheline Tööorganisatsioon on selle vastu võtnud, ja järgida
selle eesmärke ja näitajaid. ·
Tugevdada sotsiaaldialoogi ettevõttes ja seda
ettevõtete nõuandvate komisjonide liikmete jätkuõppe kaudu, eesmärgiga
parandada töövaidluste ennetamist, tootlikkust ja tööalast konkurentsivõimet
ettevõttes. ·
Tugevdada töötajate tervise edendamise ja
kontrollimise süsteemi, hügieeni ja ohutust töökohal, sealhulgas
vastavateemaliste koolituste kaudu, ettevaatuspõhimõtte omaksvõtmist, ohtlike
või toksiliste ainete käitlemisega seotud tööõnnetuste ennetamist ning heade
tavade ja analüüside vahetamist kõnealuses valdkonnas. ·
Arendada tööohutust ja -tervishoidu käsitlevaid
õigusakte, töötada välja surmaga lõppevate või raskete tööõnnetuste vähendamise
ennetusstrateegia, koostada sertifitseerimise võrdlusalused ja juhised ning
kaardistada tööalased ohud. ·
Tugevdada ja korraldada ümber tervishoiu ja
tööohutuse instituut, et see vastaks uutele riiklikele ja rahvusvahelistele
nõuetele seoses tervishoiu edendamisega töökohal, tööõnnetuste ennetamisega
ning uute lähenemisviisidega töötajate heaolu kavandamisel ja plaanimisel. ·
Viia ellu tööalaste ohtude juhtimise riiklik
programm, sealhulgas spetsiifilise programmi loomine tööõnnetuste ennetamiseks põllumajandus-
ja kalandussektoris. ·
Edendada ettevõtete sotsiaalset vastutust ja
toetada ettevõtlustavasid, milles järgitakse ÜRO ülemaailmset kokkulepet ja
Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni kolmepoolset deklaratsiooni rahvusvaheliste
ettevõtete ja sotsiaalpoliitika kohta ning Majanduskoostöö ja Arengu
Organisatsiooni (OECD) tavasid kõnealuses valdkonnas. 59. Sotsiaalse kaasatuse poliitika
edendamine ja sotsiaalkaitse valdkonna reformide jätkamine ·
Jätkata koostööd eesmärgiga tugevdada ja
konsolideerida integreeritud ja tulemuslikku sotsiaalse kaasatuse poliitikat,
kaasates ka kodanikuühiskonna. ·
Vähendada absoluutses või suhtelises vaesuses või
rahvusvaheliste standardite kohaselt eriti haavatavas olukorras oleva elanikkonna
osakaalu, vähendada sotsiaalset ebavõrdsust ja luua vaeste rühmade jaoks
infosüsteem. ·
Tagada kõigi aktiivne sotsiaalne kaasatus,
ergutades tööturul osalemist ja seda eriti kõige haavatavamate rühmade puhul. ·
Suurendada sotsiaalstruktuuride ja
kodanikuühiskonna osalejate rolli protsessis, millega toetatakse ja aidatakse integreerida
tõrjutuse ohus olevaid inimrühmi, ning jätkata puuetega inimeste sotsiaalse ja
kutsealase integratsiooni poliitika elluviimist. ·
Reformida pensionisüsteemi ja tagada
pensionisüsteemide finantsiline jätkusuulikkus ning suurendada
pensionisüsteemide ja tervishoiu haldamise eest vastutavate riigiasutuste
institutsioonilist võimekust. ·
Liikuda sotsiaalkindlustatuse üldiseks muutmise
poole ja jätkata dialoogi majanduslikel või tehnoloogilistel põhjustel töö
kaotanud töötajate sotsiaalkaitset reguleeriva süsteemi parandamise üle,
eelkõige Tuneesia riikliku minimaalse sotsiaalkaitse kehtestamise raames. 60. Sotsiaalvaldkonna õigusaktides võrdse
kohtlemise põhimõtete kohaldamine ja Tuneesia ja ELi vahel sotsiaalkindlustuse
koordineerimise põhimõtete kehtestamine ·
Tagada, et töötingimustes, tasustamisel ja
koondamisel peetaks täielikult kinni võrdse kohtlemise klauslist ning see
kehtib nii Tuneesiast kui ka EList pärit seaduslikult tööle võetud töötajate
kohta. ·
Täita täies ulatuses assotsieerimislepingus võetud
kohustusi seoses töötajate ja nende pereliikmete sotsiaalkindlustusega. ·
Tagada Tuneesia ja ELi kodanikele ja nende
pereliikmetele sotsiaalkindlustuse valdkonnas mittediskrimineerimisklausli
täielik kohaldamine. 5. sammas – piirkondlik ja kohalik
tasakaalustatud ja kaasav areng 61. Piirkondliku arengu jõupingutuste
õhutamine, et vähendada piirkondade vahelisi erinevusi ja edendada kohalikku arenguvõimekust ·
Toetada piirkondlike erinevuste vähendamise
poliitikameetmete ja programmide elluviimist (eelkõige sotsiaalse ja
kollektiivse taristu taastamise ja arendamise kaudu), võitlust tööpuuduse,
vaesuse ja ebakindluse vastu ning investeeringute suurendamist eelkõige sisemaa
ebasoodsaimas olukorras olevatesse piirkondadesse. ·
Toetada integreeritud arenguprogrammide (maa-/linnapiirkonnad)
elluviimist ja viia ellu probleemseid piirkondi (suur rändepotentsiaal, kõrge
tööpuuduse määr, piiriäärsed alad) puudutavaid meetmeid. ·
Parandada piirkondade kohapealset võimekust ise areneda,
edendada maaelu arengut ja parandada maapiirkondade elutingimisi, kaasates protsessi
samal ajal kodanikuühiskonna. 62. Detsentraliseeritud ja piiriülese
koostöö tugevdamine ·
Tugevdada territoriaalset koostööd ELiga, eelkõige
majandusliku arengu piirkondlike strateegiate puhul olukorra hindamisel ja kindlaks
määramisel ning territoriaalse turunduse ja majandusliku edendamise osas. ·
Suurendada kohaliku tasandi arengu ja
majandusjuhtimise eest vastutavate asutuste institutsioonilist võimekust ja toetada
kohalike omavalitsuste võimekust ajakohastavaid ja suurendavaid programme, et neist
võiks saada kohaliku tasandi arengu eestvedajad. ·
Rikastada, koondada ja kasutada mitut valdkonda
hõlmavat piirkondlikku teavet territoriaalse oskusteabe ning piirkondliku
kavandamise ja plaanimise huvides (majandusteabe territoriaalse süsteemi
ühendatud kasutamine, info- ja analüüsiteenistuse arendamine ja territoriaalse
majandusohutuse kindlustamine, piirkondliku arengu ja detsentraliseeritud
koostöö suurendamise riikliku seirekeskuse loomine). ·
Soodustada lähenemist Euroopa piirkondliku arengu
ja ühtekuuluvuse mudelile, arendada piirkondlike ja kohalike
arenguinstitutsioonide detsentraliseeritud koostööd ning soodustada teadmiste
ja pädevuste vahetamist ja koostöösuhteid partnerluses Euroopa asutustega väljatöötatavate
ja ellu viidavate projektide raames. 63. Detsentraliseerimisprotsessi ja
kohaliku valitsemise toetamine ·
Pakkuda institutsioonilist tuge detsentraliseeritud
poliitika kujundamisel ja toetada riigi keskse ja piirkondliku tasandi ametiasutuste
ülesannete arendamist detsentraliseerimise raames. ·
Toetada kohalikke omavalitsusi reguleerivate
õiguslike ja reguleerivate süsteemide (seadused ja rakendusaktid),
institutsiooniliste ja korraldussüsteemide (pädevused ja volitused) ja
finantssüsteemide (kohalik maksundus) reformi. ·
Toetada personalijuhtimise strateegia ja kohaliku
tasandi inimpotentsiaali võimekuse suurendamise ja väärtustamise programmide
määratlemist sihtotstarbeliste programmide kaudu nagu koolitused, ümberõpe ja
täiendõpe ning koolitus- ja tugistruktuuride loomine valitud ametiisikutele. ·
Toetada osalusdemokraatial põhineva valitsemistava
juurutamist ja soodustada selliste projektide elluviimist, mis kohalike
omavalitsuste kaudu elanikkonda kaasavad. 64. Linnade areng ja maakasutuse
planeerimine ·
Toetada ruumi ja linnaruumi planeerimise ja haldamise
juhtimist ning parandada keskse ja kohaliku tasandi vastastikust seost. ·
Tugevdada linnaplaneerimise ja maakasutuse
planeerimise ühisvõimekust. ·
Parandada maakasutuse planeerimise ja
linnaplaneerimise seiresüsteemi, sealhulgas vastavate seirekeskuste loomine. 6. sammas – kaasaegne taristu
konkurentsivõimelise majanduse teenistuses 6.1. Transport ja logistikateenused 65. Riikliku transpordi ja säästva
transpordi arendamise poliitika elluviimine ·
Viia kõigi transpordiliikide parandamiseks ellu
riiklik säästva transpordi poliitika, eelkõige selleks, et tagada tõhusad,
kindlad ning keskkonnamõju ja kliimamuutustele avaldatavat mõju vähendavad
transpordisüsteemid, ning toetada teadusuuringute arengut. ·
Jätkata Euroopa-Vahemere piirkonna transpordi
teemalise dialoogi raames eelkõige programme MedaMos ja SafeMed. ·
Jätkata taristupoliitika arendamist, määrates
kindlaks ja hinnates eri transpordiliikide taristuprojekte, võttes arvesse
eelkõige kasvuhoonegaaside vähendamise rahvusvahelisi eesmärke. ·
Tugevdada ja ajakohastada sadama- ja
lennujaamataristut ning täiustada kaubasadamaid. ·
Tagada merekiirteede sadamateks määratud sadamate
puhul teatud kvaliteedikriteeriumidest kinnipidamine (sadamataristu,
sadamateenused, kontrollide ja merendusteenuste (ühendveod) menetlused ja
halduslik koordineerimine). ·
Arendada kõnealuse sektori strateegiaid Vahemere
Liidu elluviimise raames nii, et need vastaksid eesmärkidele, mis tulenevad
kaubavahetuse arengust ELiga. ·
Edendada ELi tehniliste kirjelduste kohaldamist, et
tagada Tuneesia raudteevõrkude koostalitlusvõime. ·
Jätkata Vahemere transporditaristu, eelkõige
tulevase Vahemere-ülese transpordivõrgu kavandamises osalemist ja ühenduste
parandamist üleeuroopalise transpordivõrguga. 66. Õigusnormide ühtlustamine ja
institutsiooniline tugevdamine ·
Käivitada läbirääkimised Euroopa-Vahemere
lennunduslepingu sõlmimiseks (open sky). ·
Jätkata kõigi transpordiliikide regulatiivsete ja
õigusraamistike ühtlustamist Euroopa ja rahvusvaheliste normidega ning
tugevdada Tuneesia transpordi eest vastutavate asutuste institutsioonilist
võimekust. ·
Tugevdada mereameti struktuure ja toetada selle
suhete parandamist sadama käitajaga. ·
Edendada kogemuste ja heade tavade vahetamist
säästva transpordi valdkonnas kõigi transpordiliikide kohta. 67. Logistika arendamine ja eri
transpordiliikide vahelise koostalitlusvõime edendamine ·
Jätkata teenuste ja logistikategevuse ajakohastamist,
sealhulgas logistika seirekeskuse loomise toetamist ning logistika arendamise
ja logistikaplatvormide võrgustiku loomise strateegia elluviimist, et tagada
sujuvam kaubavahetus Tuneesia ja ELi vahel. ·
Arendada koostööd, et parandada logistikavaldkonna
riiklikku koolitussüsteemi ja kasutada uusi kommunikatsioonitehnoloogiaid
(e-logistika). ·
Tugevdada dialoogi ELi logistikaahela teemal, et
kaasata Tuneesia ELi algatatud logistikaahela ja selle turvalisemaks muutmise
meetmetesse. 6.2. Energia 68. Järkjärguline lähenemine ELi
energiapoliitika eesmärkidele ·
Koostada dokument energiapoliitika järkjärgulise
lähenemise kohta ELi energiavaldkonna eesmärkidele. ·
Edendada teadusuuringute ja tehnosiirde valdkonna
koostööd. 69. Energiavõrkude ja -taristu
tugevdamine, arendamine ja optimeerimine ·
Arendada ja tugevdada Tuneesias (eelkõige sisemaa piirkondades) võrke,
taristuid ja energiaühendusi (gaas, elekter, nafta); teha seda koos Magribi riikidega
ning Euroopa-Vahemere piirkonnas (eelkõige gaasijuhtmed ja elektrivõrkude
vastastikune sidumine Itaaliaga). 70. Taastuvenergia kasutamise ja
energiasäästu edendamine ·
Liikuda eesmärgi poole, et 2020. aastal oleks
energiabilansis taastuvate energiaallikate osakaal 20 %. ·
Teha koostööd Tuneesia päikeseenergia kava ja muude
Tuneesia energiasäästu meetmete raames kooskõlas Vahemere päikeseenergia kavaga. ·
Tugevdada institutsioone ja ühtlustada Tuneesia
õigusakte järk-järgult ELi õigusaktide ja tavadega. ·
Valmistuda osalema ELi programmis „Arukas
energeetika”. 71. Tuneesia elektri- ja gaasiturgude
järkjärguline integreerimine Euroopa energiaturule ·
Jätkata gaasi- ja elektrisektori reforme, lähendades
neid ELi õigustikule, sealhulgas elektri- ja gaasieeskirjade vastuvõtmise
kaudu; luua reguleeriv asutus ja kõrvaldada järk-järgult hinnamoonutused. ·
Integreerida järk-järgult Tuneesia, Maroko ja
Alžeeria elektriturud. 72. Piirkondliku koostöö tugevdamine ·
Jätkata energiaalast koostööd Vahemere Liidu raames, sealhulgas
eesmärgiga viia ellu Vahemere päikeseenergia kava; jätkata koostööd ka Kairo
taastuvate energiaallikate ja energiatõhususe piirkondliku keskuse raames. 6.3. Info- ja kommunikatsioonitehnoloogia 73. Valdkondliku koostöö tugevdamine ·
Jätkata koostööd info- ja
kommunikatsioonitehnoloogia valdkonnas, et luua ülemaailmse ulatusega kaasav
infoühiskond, sealhulgas vahetada kogemusi ja oskusteavet valdkonnapõhiste
õigusaktide osas, eesmärgiga ühtlustada õigusraamistik ELi omaga (näiteks
Euroopa-Vahemere reguleerivate asutuste võrgustiku kaudu). ·
Soodustada Euroopa ja Tuneesia reguleerivate
asutuste/ametite (elektroonilise sertifitseerimise riiklik amet, riiklik
sagedusteamet, riiklik telekommunikatsiooniamet) institutsioonilist koostööd,
näiteks sertifitseerimise ameti kaasamisega e-allkirja projektidesse. ·
Arendada koostööd elektroonilise sertifitseerimise
valdkonnas, alustades e-allkirjast, ja hinnata tehnilise ja/või õigusalase
oskusteabe vahetamise võimalusi. ·
Vahetada kogemusi digitaalse turvalisuse ja
usaldusväärsuse (küberturve) valdkonnas. ·
Vahetada kogemusi ja oskusteavet, et suurendada
telekommunikatsiooniturgude hindamise võimekust ja e-kaubanduse pakutavaid
majanduskasvu väljavaateid. ·
Suurendada süvendatud koostööd ühistel teemadel infoühiskonna
ja digimajanduse valdkonnas, võttes tegevuskava võrdlusdokumendiks. ·
Edendada interneti vabakasutust, sealhulgas
oskusteabe ja kogemuste vahetamine Euroopa, rahvusvaheliste ja Tuneesia arengusuundumuste
kohta seoses internetti puudutavate põhimõtetega. ·
Tugevdada Tuneesia info- ja
kommunikatsioonitehnoloogia sektori konkurentsivõimet ja võimekust. ·
Jätkata koostöö tegemist ja tagada koostöö seoses
teadusuuringute ja haridusalaste võrgustikega, eelkõige Vahemere piirkondliku
võrgustiku (EUROMEDCONNECT) raames, mis võimaldab juurdepääsu spetsiifilistele
teadusuuringute elektroonilistele allikatele. 74. Tehnoloogiataristu arendamine ·
Arendada kaasavat infoühiskonda ja soodustada
koostööd, pädevuste arendamist ja kogemuste vahetamist avalikus sektoris
infotehnoloogia arenguga seotud valdkondades, eelkõige seoses riigi suurte
rakenduste ümberkorraldamisega uue majandusmudeli raames nii, et need võiksid
edaspidi põhineda pilvandmetöötluse tehnoloogial, avatud valitsemisel (Open
Gov), avaandmetel (Open Data) ja tarkvaral kui teenusel (SaaS ehk Software
as a Service). ·
Lihtsustada kogemuste ja oskusteabe vahetamist
infotehnoloogiate arendamise ja kasutamisega seotud normide ja standardite
määratlemise ja rakendamise valdkonnas. ·
Tutvustada ja arutada Tuneesia eesmärki muuta end
piirkondliku telekommunikatsiooni ja interneti keskuseks. ·
Soodustada maapealse digitelevisiooni võrgu peatset
laiendamist ja hinnata maapealse televisiooni pikaajalisi väljavaated. 7. sammas – tugevdatud valdkondlik
koostöö 7.1. Põllumajandus ja kalandus 75. Põllumajandussektori ajakohastamise
toetamine ·
Toetada põllumajanduse ja maaelu arengu
mitmeaastase programmi väljatöötamist. ·
Toetada riikliku põllumajanduse arengustrateegia
elluviimist kooskõlas peamiste suunistega toiduga kindlustatuse suurendamise,
loodusvarade säästva haldamise, ekspordi väärtustamise ja kliimamuutustega
kohanemise valdkonnas. ·
Jätkata ja suurendada põllumajanduspoliitika alast
koostööd ning teabe- ja oskusteabe vahetamist. ·
Toetada põllumajanduse ajakohastamise programmi,
mis on suunatud nii põllumajanduslikele majapidamistele kui ka põllumajanduse
tugiasutustele ja -struktuuridele. ·
Arendada ja konsolideerida Tuneesia
põllumajandusvaldkonna kutseorganisatsioone nende esindatuse ja reklaamialase
tõhususe parandamise ning põllumajanduslike ja agrotööstuslike tootmisahelate
korraldamise kaudu. ·
Edendada Tuneesia ja Euroopa kutsealaste ühenduste
partnerlussuhteid, et tugevdada nende juhtrolli koolituse, teadmiste
levitamise, nõustamise ja turustamise valdkonnas. ·
Viia ellu riiklik mahepõllumajandusstrateegia ning
toetada õigusaktide ja poliitikameetmete ühtlustamist ELi omadega. ·
Viia ellu riiklik kalandusstrateegia, mille eesmärk
on tagada kalavarude säästev kasutamine, sadamataristu konsolideerimine,
kalatoodete väärtustamine ja nende konkurentsivõime suurendamine ning
vesiviljeluse edendamine mere- ja magevees. ·
Arendada kalavarude säästva kasutamise huvides ELi
ja Vahemere piirkonna piirkondlike kalandusorganisatsioonide (Rahvusvahelise
Atlandi Tuunikaitse Komisjon (CICTA) ja Vahemere üldine kalanduskomisjon (CGPM))
koostööd. 7.2. Tööstus 76. Konkurentsivõimelisema, väärtust ja majanduskasvu
loova tööstuse toetamine ·
Toetada selliste tööstusstrateegiate koostamist ja
elluviimist, mis soodustavad tootmisahelates ülespoole liikumist ning
paljutõotavate ja suure kasvupotentsiaaliga sektorite esilekerkimist, tehnoloogiliste
ja temaatiliste tööstusvõrgustike loomist ning klastrite ja
innovatsioonikeskuste arendamist. ·
Arendada ja tugevdada tööstus- ja
tehnoloogiataristut (tööstuspiirkonnad, tehnopargid, tööstus- ja
tehnoloogiakeskused) ja toetada selle atraktiivsust eelkõige rahvusvahelisel
tasandil. ·
Tugevdada ettevõtete tugistruktuuride ajakohastamist
ja parandada nende tegevust piirkondlikul tasandil. ·
Optimeerida Tuneesia osalemist Euroopa-Vahemere
tööstuskoostöö meetmete, horisontaalsete ja valdkondlike võrgustike, sealhulgas
konkurentsikeskuste võrgustike elluviimises ja järelevalves. ·
Aidata kaasa tööstusettevõtete lisamisele hankekeskuste
ning Euroopa ja rahvusvaheliste tellijate registritesse, toetada
Tuneesia-Euroopa tööstus- ja tehnoloogiapartnerluse messi korraldamist
Tuneesias. 77. Dialoogi jätkamine tekstiili-/rõivatööstuse
tuleviku üle ·
Toetada üleminekut alltöövõtult kaastöövõtule ja tootearendusele
ning süvendada koostööd turulepääsu soodustavate kaubamärkide loomisel. ·
Arendada koostööd ja oskusteabe edastamist
viimistlemise valdkonnas (energia ja veetarbimise sääst) ning soodustada
koostööd ja heade tavade vahetamist logistika, mitmeliigilise transpordiahela,
reovee käitlemise ja tekstiilitehnika valdkonnas. 7.3. Turism 78. Koostöö arendamine ELiga, et
hoogustada turismisektori arengustrateegia elluviimist ·
Lihtsustada turismisektori ja selle ettevõtete
kohandumist turuarenguga ja uute infotehnoloogiatega (turismivaldkonna elektrooniline
turundamine, veebiga ühilduvus). ·
Tugevdada pakkumise kvaliteeti ja mitmekesisust
kõigis selle aspektides ning parandada kutsepädevusi sektoris. ·
Soodustada turismisektori investeeringute ja
rahastamise ümberkorraldamist. 79. Partnerlussuhete ja parimate tavade
vahetamise edendamine turismiinvesteeringute ja reklaami valdkonnas turismi
erasektorit kaasates ·
Lihtsustada Tuneesia osalemist ELi eri programmides
– innovatsioon, konkurentsivõime, märgistamine – ja soodustada pakkumise
arendamist. ·
soodustada foorumite korraldamist turismi
investeerimis- ja partnerlusvõimaluste ning reklaamikampaaniate teemal. 7.4. Koostöö suurendamine
käsitöö valdkonnas 80. Tuneesia toetamine käsitöö riikliku
arengukava elluviimisel, mille peamised eesmärgid on järgmised: ·
konsolideerida ja ajakohastada käsitöö
institutsiooniline, kutsealane, regulatiivne, maksualane ja finantsraamistik
ning töötada välja käsitöö pikaajaline kommunikatsioonistrateegia; ·
arendada käsitööliste ja käsitööettevõtjate
tehnilisi teadmisi ja pädevusi koolitus-, kutseõppe-, õpi-, teadusuuringute ja
innovatsioonistruktuuride ja menetluste ajakohastamise ning abistamise kaudu
ettevõtete loomisel; ·
edendada käsitööettevõtete kaasajastamist,
kvaliteedi arendamist, turgude arendamist ja tootmistaristusse investeerimist. 7.5. Koostöö
suurendamine tarbijakaitse valdkonnas 81. Koostöö tarbijakaitse valdkonnas ·
Arendada kogemuste ja oskusteabe vahetamist
tarbijakaitse valdkonnas, eesmärgiga suurendada haldussuutlikkust tarbijakaitsepoliitika
kohaldamisel. ·
Viia lõpule Tuneesia tarbijakaitsevaldkonna
õigusaktide ühtlustamine ELiga; jätkata eelkõige Tuneesia õigusaktide analüüsi
seoses toodete märgistamise, koostise, tootmise ja kirjeldusega, et ühtlustada
neid ELi üldpõhimõtetega. ·
Suurendada liitude rolli tarbijakaitses. ·
Viia ellu Tuneesia ja Euroopa tarbijakaitse eest
vastutavate institutsioonide mestimisprojektidest saadud soovitused. 8. sammas – keskkonnahoidlik ja säästev
majandus 8.1. Keskkond
ja säästev areng 82. Säästva arengu edendamine ja tugevdatud
keskkonnakaitse poliitika kujundamine ·
Parandada keskkonnaalast strateegilist
planeerimist, soodustada säästvuse hindamist ning tugevdada keskkonna ja
säästva arengu eest vastutavaid riiklikke ja kohalikke struktuure. ·
Tugevdada bioloogilise mitmekesisuse säilitamise
programme õigusraamistiku parandamise ja bioloogilise mitmekesisuse
strateegiakava kohaldamise kaudu kooskõlas bioloogilise mitmekesisuse
konventsiooni strateegiakavas ajavahemikuks 2011–2020 seatud 20 eesmärgiga. ·
Koostada tööstuskeskuste reostusest puhastamise
programm ja soodustada riikliku kava elluviimist jäätmekäitluse, metsade
säästva haldamise ja meetmete valdkonnas, mis on suunatud võitlusele
rannikualade olukorra halvenemise, kõrbestumise ja pinnase kahjustumise vastu. ·
Tugevdada riiklikke poliitikameetmeid veevarude
mobiliseerimise valdkonnas, kasutades ebatraditsioonilisi meetmeid, näiteks reovee
töötlemist. 83. Keskkonnaalase juhtimise parandamine ·
Parandada keskkonnaga seotud eri partnerite
(kodanikuühiskond ja teadusringkonnad) osalemist kooskõlas Rio de Janeiro
deklaratsiooni 10. põhimõttega. ·
Tugevdada keskkonnaalase teabe kontrollimise,
kogumise ja töötlemise süsteeme ning parandada struktuuride haldussuutlikkust
ennetus-, reostuse kontrolli ja keskkonna olukorra seire meetmete elluviimisel. ·
Võtta vastu keskkonnavaldkonna
kommunikatsioonistrateegiad ja toetada säästva arengu haridusprogramme. 84. Keskkonnasäästlikule majandusele
ülemineku toetamine ·
Koostada keskkonnasäästlike investeeringute
õigusraamistik ning töötada välja valdkondliku ja territoriaalse planeerimise
töövahendid seoses keskkonnasäästlikule majandusele üleminekuga. ·
Toetada ökoinnovatsiooni ja pädevusplatvormide ja -võrgustike
loomist, et jagada teaduslikke teadmisi keskkonnasäästliku majanduse,
teadusuuringute ja tehnoloogilise innovatsiooni edendamise ning
keskkonnahoidlike tehnoloogiate levitamise valdkonnas. ·
Toetada keskkonnasäästlikule majandusele
üleminekuga seoses ettevõtete ühiskondliku vastutuse suurendamise programme. 85. Piirkondliku koostöö suurendamine
keskkonnaküsimustes ·
Tugevdada piirkondlikku koostööd naaberriikidega
ning piirkondlike ja kohalike omavalitsuste vahel, eelkõige algatuse „Horisont 2020”
raames, eesmärgiga puhastada Vahemeri reostusest ning seoses vee ja kõrbestumise
probleemidega. ·
Teha koostööd Barcelona konventsiooniga võetud
kohustuste täitmisel ja konventsiooni protokollide ratifitseerimisel ja rakendamisel. ·
Kehtestada innovaatilised koostöövahendid ELiga, et
rakendada konventsioonid ja protokollid, mis käsitlevad eelkõige bioloogilist
mitmekesisust, võitlust kõrbestumisega ja jäätmekäitlust. ·
Tugevdada Tuneesia ja Euroopa Keskkonnaagentuuri
koostööd. 8.2. Kliimamuutused 86. Koostöö arendamine kliimamuutuste
valdkonnas ·
Tugevdada kliimaküsimusi käsitlevat Tuneesia
õigusraamistikku ja jätkata ÜRO kliimamuutuste raamkonventsiooni, eelkõige
Cancúni 2010. aasta ja Durbani 2011. aasta kokkulepete elluviimist,
milleks tuleb ennekõike teha järgmist: ·
tegutseda koos vähese CO2-heitega ja
kliimamuutuste suhtes paindliku majanduse poole liikumise arengustrateegiate
välja töötamisel; ·
seada sisse kasvuhoonegaaside inventuurid ning kehtestada
teabevahetus-, teavitamis- ja kontrollimeetmed (MRV-süsteem (MRV – mesurable,
reportable and vérifiable – mõõdetav, aruandlusega hõlmatud ja kontrollitav); ·
teha koostööd kliimamuutuste valdkonna 2012. aasta
järgse tegevuse arendamiseks ja elluviimiseks, sealhulgas riikliku tasandi
kohased leevendusmeetmed; ·
vahetada kogemusi ja töötada välja ning rakendada kliimamuutuste
leevendamise ning nendega kohanemise strateegiad ja kavad; ·
viia ellu kasvuhoonegaaside saastekvootidega
kauplemise süsteemi ettevalmistamise esimesed meetmed; ·
seada sisse Euroopa-Vahemere tasandil
kliimamuutuste valdkonnas parema koostöö tagamiseks järelevalve ja varajase hoiatuse
süsteemid. 8.3. Integreeritud
merenduspoliitika 87. Mere- ja rannikualadega seotud või
neid mõjutavate meetmete integreeritud lähenemisviisi väljatöötamine nii
riiklikul kui ka piirkondlikul tasandil ja kooskõlas rahvusvahelise õigusega ·
Töötada välja integreeritud merenduspoliitika,
milles võetakse arvesse mere ja merendusega seotud eri huve ja mis põhineb
asjaomastel rahvusvahelistel/piirkondlikel konventsioonidel. ·
Tugevdada haldusasutuste institutsioonilisi
struktuure, et tagada merd mõjutavate eri sektorite koordineerimine ning
tugevdada kohastel tasanditel tegevuse juhtimist merenduse valdkonnas. ·
Edendada kaitsealade/bioloogiliste kaitsealade
loomist ja haldamist kooskõlas soovituste ja meetmetega, mis on praeguseks
välja töötatud rahvusvahelises ja piirkondlikus koostööraamistikus, eelkõige
Barcelona ja Vahemere üldise kalanduskomisjoni konventsioon, ning Barcelona
konventsiooni Vahemere rannikualade integreeritud majandamise protokolli
ratifitseerimine ja rakendamine. C. Inim- ja teaduslik mõõde: rahvaste
lähenemine 1. sammas – pädevuste arendamine ja
juurdepääs teadmistele 1.1. Haridus 88. Haridussüsteemi kvaliteedi ja
programmide sisu parandamine ·
Jätkata haridussüsteemi kvaliteedi ja
tulemuslikkuse parandamist, eelkõige selles osas, mis puudutab koolist
väljalangemist, õpetajate koolitamist ning õppekavasid ja õpikuid. ·
Seada sisse kvaliteetne tehnika- ja tehnoloogiaalane
õpe ja innustada õpilasi neid õppesuundi valima. ·
Tugevdada võõrkeelte õpet ja arendada
interaktiivset õpet. ·
Suurendada ja muuta üldisemaks haridussüsteemis
infotehnoloogia kasutamine. 1.2. Kutseõpe 89. Riikliku kutseõppesüsteemi ajakohastamine
ja suure tööalase konkurentsivõimega kutseõppevaldkondade väärtustamine ·
Tugevdada kutseõppe- ja tööhõiveministeeriumi
institutsioonilist võimekust strateegilises ja tulemustele suunatud juhtimises. ·
Koostada ja ellu viia kutseõppe reformistrateegia
koos kavandatava kõrghariduse reformiga, et see viia paremini vastavusse
tööturuvajadustega. ·
Jätkata riikliku kvalifikatsiooniraamistiku väljatöötamist. ·
Jätkata Euroopa-Vahemere piirkonna ettevõtlusharta
elluviimist seoses koolituste populariseerimisega ettevõtetes, kutseõppurite
hulgas ettevõtlusvaimu arendamisega ja koolituse rahvusvaheliseks muutmise
parandamisega; hinnata ühiselt saavutatud edusamme piirkondlikus kavas
kõnealusel teemal määratletud näitajate alusel. 1.3. Kõrgharidus 90. Toetada Tuneesia kõrgharidussüsteemi
reformi ja selle lähendamist Bologna protsessi põhimõtetele ·
Tugevdada dialoogi, mille eesmärk on toetada
Tuneesia kõrgharidussüsteemi reformi ja selle lähendamist Bologna protsessi
põhimõtetele. ·
Viia lõpule kolmetsüklilise teaduskraadisüsteemi
(bakalaureus/magister/doktor) reform, tugevdada doktoriõppe arendamist, töötada
välja riiklik hindamise, kvaliteedi tagamise ja akrediteerimise süsteem ning
riiklik kvalifikatsioonikava. ·
Tugevdada Tuneesia ja ELi riikide ühiskraadide ja
lõputööde ühisjuhendamise programme ning soodustada üliõpilaste, õpetajate ja
teadlaste liikuvust. ·
Luua õpingute läbipaistvust, võrreldavust ja
tunnustamist võimaldavad vahendid, nagu ainepunktide ülekandmise süsteem. ·
Tugevdada võõrkeelte õpet. 91. Tuneesia kõrgharidussüsteemi
kvaliteedi ja juhtimise parandamine ja kõrgharidusdiplomite tööalase
konkurentsivõime suurendamine ·
Tugevdada kõrgharidusasutuste juhtimist ja
iseseisvust ning sertifitseerimisprotsessi, muu hulgas kogemuste ja heade
tavade vahetamise kaudu. ·
Tugevdada kõrgkoolilõpetanute tööalast
konkurentsivõimet, parandades teabe- ja nõustamissüsteemi koostöös
haridussüsteemi, kõrgkoolide ja tööandjatega. ·
Parandada teabe- ja nõustamissüsteemi koostöös
haridussüsteemi, kõrgkoolide ja tööandjatega. ·
Töötada välja kutseõpe kõrghariduse tasandil. 92. Tuneesia osalemise tugevdamine
Euroopa väliskoostöö programmides ·
Edendada Tuneesia osalemist kõrgharidussüsteemi
reformi, olemasoleva akadeemilise partnerluse ja liikuvuse toetusprogrammides
ja tulevastes Euroopa selle valdkonna programmides. ·
Jätkata kõnealuseid programme tutvustavaid kampaaniaid,
mis on suunatud potentsiaalsetele kandidaatidele, üliõpilastele ja õppejõududele. 1.4. Teadus-
ja tehnoloogiauuringud ning innovatsioon 93. Teadusuuringute ja innovatsiooni
riikliku süsteemi rolli suurendamine teadmistepõhise majanduse ülesehitamisel ·
Parandada teadusuuringute ja innovatsiooni riikliku
süsteemi juhtimist ja koordineerimist selle eri osalejate vahel. ·
Tugevdada teadusuuringute ja innovatsioonisüsteemi
ning tootlike sektorite sünergiat, luues väärtustamis- ja liidesstruktuurid,
arendades innovatsioonialaseid temaatilisi sektoripõhiseid võrgustikke, kuhu
koondatakse teadusstruktuurid, liidesstruktuurid ja majandusettevõtted, ning
projektide reklaamimine neis võrgustikes ja Euroopa ametivendadele. ·
Laiendada Tuneesia analüüsi- ja katselaborite võrku. ·
Toetada teadusuuringute, tehnoloogiate ja
innovatsioonitaristu arendamist. ·
Jätkata Euroopa-Vahemere piirkonna ettevõtlusharta
elluviimist selles osas, mis on seotud innovatsiooni ja piirkondlikus kavas
kindlaks määratud näitajate alusel saavutatud edusammude edendamisega. ·
Edendada koostööd ja vastastikust teabevahetust patentide
ja tehnosiirde valdkonnas. ·
Toetada innovatsioonile kohandatud ELi
rahastamisvahendite arendamist. ·
Tugevdada kahepoolset ja piirkondlikku poliitilist dialoogi
teadusuuringute ja innovatsiooni valdkonnas, eelkõige toetades Vahemere kahe kalda
riiklike ja piirkondlike innovatsioonisüsteemide ühtlustamist ja suurendades
teadusuuringute ja tootmisettevõtete sünergiat ja kogu Euroopa-Vahemere
piirkonna ettevõtete innovatsioonialast võimekust. 94. Tuneesia osalemine Euroopa
teadusruumis ·
Tugevdada Tuneesia teadus- ja innovatsiooniasutuste
teadmisi ja võimekust, et suurendada nende osalemist Euroopa teadusruumis
(seitsmes raamprogramm, uuendustegevuse raamprogramm, Horisont 2020, Euroopa
teaduse ja tehnika alane koostöö ja agentuurid). ·
Määrata kindlaks teadusuuringute ja innovatsiooni
valdkonnas ühist huvi pakkuvad teemad, suurendada veelgi teadustöötajate
vahetamist teadusuuringute ja innovatsiooni projektides ning tugevdada
kahepoolset ja piirkondlikku koostööd. ·
Edendada innovatsiooni ja tehnoloogia arengustrateegiatega
seotud vastastikust teabevahetust (eelkõige ELi 2020. aasta
raamstrateegias sätestatud teave). ·
Konsolideerida teadusuuringute raamprogrammi
riiklike ja temaatiliste kontaktpunktide võrgustikku. ·
Lihtsustada teadlaste ning Tuneesia ja Euroopa
teadus- ja tehnoloogiakoostöösse kaasatud inimeste liikuvust ja liikumist. 2. sammas – koostöö arendamine
tervishoiuvaldkonnas 95. Tuneesia tervishoiunormide,
teadusuuringute ja terviseseire parandamine ·
Edendada tervishoiusektori reformi, toetades
tulemuslikkuse parandamist ja piirkondadevaheliste erinevuste vähendamist ning
Tuneesia tervishoiusüsteemi kvaliteedi tagamise süsteemi loomist. ·
Toetada haiglate infosüsteemi elektrooniliseks
muutmist ning haiglas viibimise meditsiinilis-majandusliku hindamise süsteemi laialdasemat
kasutamist. ·
Edendada tervishoiu rahastamissüsteemi reformi:
rahastamise ülesehitus, pakutavad tervishoiuteenused ja solidaarsuse tase. ·
Edendada samme, millega tagada kvaliteetsele ravile
võrdsem juurdepääs, arengukava elluviimist, haiglate renoveerimist ja
ümberkorraldamist (tervishoiusüsteem, meditsiiniuuringute planeerimine,
arhitektuuri ja keskkonnaalase kvaliteedi normid ning investeerimiskavade
rahastamine). ·
Tugevdada elundi siirdamise riiklikku strateegiat,
luues lõppstaadiumis elundipuudulikkuste riikliku registri. ·
Tugevdada koostööd rahvusvaheliste ja Euroopa
asutustega muu hulgas tervishoiualaste teadusuuringute ja arenduse valdkonnas. 96. Nakkushaiguste ja mittenakkuslike
haiguste kontroll ja ennetus ·
Rakendada tervishoiuvaldkonnas rahvusvahelised instrumendid
nagu Maailma Tervishoiuorganisatsiooni rahvusvahelised tervise-eeskirjad, ja rakendada
Maailma Tervishoiuorganisatsiooni tubakavastase võitluse raamkonventsioon. ·
Edendada rahvusvaheliste teabevahetusvõrgustike
kaudu koostööd tervisenäitajate valdkonnas seoses nakkushaiguste ja
mittenakkuslike haiguste ennetuse ja kontrolliga. ·
Arendada ja kehtestada riiklik sõltuvuskäitumise
ennetamise ja ravi strateegia ning toetada igas eas hea tervise ja tervislike
eluviiside propageerimise võimalusi, et ennetada või aeglustada krooniliste
haiguste teket. ·
Tugevdada terviseohtude avastamist ja nendega
tegelemist, sealhulgas koolitust, eelkõige elektroonilise epidemioloogilise
seiresüsteemi loomise, terviseohtude haldamise strateegiate ja kavade
väljatöötamise kaudu. 3. sammas – rahvaste lähendamine kultuuri, noorte
ja meedia valdkonnas 3.1. Kultuurialane koostöö 97. Kultuurialase koostöö tugevdamine ·
Tugevdada Tuneesia kultuuripoliitikat ja
kultuuriettevõtjate võimekust, eelkõige Tuneesia lisamise kaudu Euroopa
programmidesse ja projektidesse, kultuurisektori ümberkorraldamise ja
institutsionaliseerimise projektide toetamise kaudu, heade tavade vahetamise,
uuringute ja ühisprojektide väljatöötamise kaudu kultuuri kohaliku juhtimise
valdkonnas. ·
Edendada kultuurivahetusi Tuneesia suurendatud
osalemise kaudu Vahemere piirkonna kultuurikoostöö programmides. ·
Edendada Tuneesia kultuuritoodangu pääsu Euroopa
ruumi Tuneesia artistide, spetsialistide ja arstide liikuvuse edendamise,
teemakohaste võrgustike ja mestimisprojektide loomise ning kultuuritööstuse
edendamise kaudu. ·
Aidata eespool esitatud meetmete kaudu viia ellu
UNESCO 2005. aasta kultuurilise väljenduse mitmekesisuse kaitse ja
edendamise konventsioon, mille osaline on ka Tuneesia. 3.2. Noored 98. Koostöö suurendamine noorsoovaldkonnas ·
Tugevdada koostööd noorte ja noorsootöötöötajate
mitteformaalse hariduse valdkonnas, et edendada teabe- ja heade tavade vahetust
ühist huvi pakkuvatel teemadel, kultuuridevahelist dialoogi ja
kodanikuühiskonna arendamist. ·
Tugevdada noorsoovaldkonna koostööd ning noorte ühiskonnaelus
osalemist ja kodanikuaktiivsust, eelkõige keskkonnakaitse, vabatahtliku töö,
tubaka ja uimastite vastase võitluse, sugulisel teel levivate haiguste (AIDS,
HIV) ennetuse valdkonnas. 3.3. Koostöö
meedia- ja audiovisuaalvaldkonnas 99. Koostöö suurendamine meediavaldkonnas ·
Edendada ja jätkata audiovisuaal- ja
meediavaldkonna dialoogi ja koostööd; erilist tähelepanu tuleb osutada
läbipaistva, tõhusa ja prognoositava õigussüsteemi tagamisele, kus
audiovisuaal- ja meediasektoris oleks sõltumatu reguleeriv asutus. D. Tegevuskava
elluviimise toetamine ja toetus 1. sammas – Tehniline ja rahaline
toetus 1. Tuneesia ja Euroopa Liidu
partnerluse finantsmõõtmes võetakse arvesse reformide väljatöötamist ja
elluviimist, eelkõige käesoleva tegevuskava elluviimise ja selle järjestikuliste
läbivaatamiste raames sätestatud prioriteetsetes valdkondades ja kooskõlas ELi
naabruspoliitikat käsitleva 2011. aasta[5]
ja 2012. aasta[6]
teatisega. Tegevuskava elluviimise perioodil peab Tuneesia lahendama
mitmeid ülesandeid, mis on seotud ühelt poolt jätkusuutliku demokraatia
juurutamise, majanduskasvu elavdamise ja sotsiaalse ühtekuuluvuse edendamisega
ning teiselt poolt põhjaliku ja laiaulatusliku vabakaubanduslepingu sõlmimisega. Kõnealuse lepingu elluviimine nõuab suuri
jõupingutusi õigusaktide ühenduse õigustikuga ühtlustamisel ning
institutsioonide ja taristu kaasajastamisel. ELi rahaline toetus on pärast revolutsiooni suurenenud
ja see trend peaks jätkuma, et edendada tõelist lähenemispoliitikat ELile ja
toetada Tuneesiat tema reformipingutustes. Valdkonnad, mida EL toetab tulevikus tehnilise ja
rahalise toetusega, määratakse kindlaks käesolevas tegevuskavas sätestatud
prioriteetide alusel ja need põhinevad tegevuskavas määratletud Tuneesia
poliitiliste ja sotsiaal-majanduslike reformide püüdlustel; valdkonnad
otsustatakse ühiselt ja programmide koostamise raames väljaspool tegevuskavaga
seoses peetavaid läbirääkimisi. Kogu protsessi vältel on Tuneesiale avatud kõik
ELi välistegevuse ja Euroopa uue naabruspoliitika rahastamisvahendid ning
kättesaadav on ELi ja liikmesriikide institutsioonide oskusteave, et kõnealune
integratsioon hästi ellu viia. 2. Mõlemad pooled on otsustanud üksikasjad
läbi vaadata, et minna uuele tasandile ühenduse asjakohastele
rahastamisvahenditele juurdepääsu tagamisel Tuneesia toetamiseks, järgides ELi
regionaal- ja ühtekuuluvuspoliitika loogikat ning uute rakendusmenetluste
vastuvõtmist. Tuneesias on toimumas ajaloolised muutused ning
tema rahval ja noortel on õigustatud ootused edasiminekule ja heaolule. Riigil
ongi kaks prioriteetset eesmärki: luua töökohti noortele ja järjest parema haridusega
rahvale ning võrdsem piirkondlik areng. 3. Tugevdatakse ka finantskoostööd
Euroopa Investeerimispanga ja Euroopa Rekonstruktsiooni- ja Arengupangaga, et
toetada investeerimist taristusse, finantssektorit ning erasektori ja
partnerluse arendamist ja noortele kõrgkoolilõpetajatele töökohti loovaid
innovaatilisi sektoreid. Koostööd nende kahe institutsiooniga arendatakse
ka kooskõlas Euroopa uue naabruspoliitika suunistega väikeste ja keskmise
suurusega ettevõtjate jaoks rahastamisvõimaluste parandamise ning
tagatissüsteemide arendamise kohta. Euroopa uue naabruspoliitika raames kavandatava
Euroopa Investeerimisfondi volituste Vahemere piirkonnale laiendamise arutelu
käigus käivitatakse koostöö Euroopa Investeerimisfondiga kooskõlas Euroopa uue
naabruspoliitika suunistega väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate jaoks
rahastamisvõimaluste parandamise ning tagatissüsteemide arendamise kohta. 4. Lisaks järjepidevale
finantstoetusele jätkavad mõlemad pooled oma jõupingutusi, eesmärgiga: ·
optimeerida koostööprogrammide sihipärastamise
kaudu olemasolevate rahastamisvahendite kasutamist ning parandada Euroopa Liidu
ja Tuneesia koostööd, et optimeerida Tuneesia suutlikkust abi kasutada. ·
Kasutada ära ELi välispoliitika raames uute
asjakohaste rahastamisvahendite ja valdkondlike programmide kaudu pakutavad
võimalused, võttes arvesse olemasolevaid vajadusi, reformide osas tehtud
edusamme ja Tuneesia suutlikkust antavat abi ära kasutada, ning pidades kinni
abi tulemuslikkuse põhimõtetest, eelkõige ühisest kavandamisest. 2. sammas – ELi programmides ja
agentuurides osalemine ELi programmides ja agentuurides osalemine ·
Edendada Tuneesia osalemist kolmandatele riikidele
avatud ELi agentuurides ja programmides. ·
Sõlmida raamleping seoses Tuneesia osalemisega
kolmandatele riikidele avatud ELi programmides. E. Vastuvõtmine ja kestus Käesolev kava esitatakse ELi-Tuneesia
assotsiatsiooninõukogule, kes selle ametlikult vastu võtab. Kava kestab viis
aastat. Euroopa Liidul ja Tuneesial on täielik õigus
uurida ise ühepoolselt kava elluviimisel tehtud edusamme. Euroopa Liidu ja Tuneesia suhted – Eripartnerlus Tegevuskava 2013–2017 1. lisa. Prioriteetide jagunemine (aprill 2014) Eesmärgid || Tegevus Tuneesias || ELi võimalik toetus[7] || Näitajad ja ajakava 1) Luua demokraatlik valimissüsteem, eeskätt valimiste juhtimise ja korraldamise eest vastutava sõltumatu kõrgema valimiskomisjoni sõltumatuse ja toimimise tagamise kaudu || – Võtta vastu asjakohased põhiseaduslikud või muud õigusnormid ja sobivad üleminekumeetmed – Eraldada sõltumatule kõrgemale valimiskomisjonile sõltumatuks tegevuseks vajalikud vahendid – Tagada kodanikuühiskonna osalemine valimisreeglite väljatöötamises ning valimiste korraldamises ja vaatlemises – Edendada kodanikuühiskonnaga partnerlust, mis on rajatud kaasamise põhimõttele || – Otsetoetus sõltumatule kõrgemale valimiskomisjonile – Eksperditeadmiste pakkumine kõigis valimisprotsessi, k.a julgeolekut käsitlevates küsimustes – ELi valimisvaatlus-missiooni kasutamine – Kodanikuühiskonna esindusorganisatsioonide toetamine || – 20. detsembri 2012. aasta põhiseaduslik rakendusseadus nr 23/2012 sõltumatu kõrgema valimiskomisjoni kohta – Sõltumatu kõrgema valimiskomisjoni tõhus töö – Üldvalimiste korraldamine, põhinedes 2011. aasta oktoobris toimunud demokraatlikel valimistel saavutatud edasiminekutele – Dialoogi pidamine valimisprotsessi, sealhulgas 2011. aasta valimisvaatlusmissiooni esitatud soovituste järgimise kohta eri pädevate asutuste poolt nende volituste ja eripädevuse piires – Lõplike valimistulemuste tõhus avalikustamine ja vigade parandamiseks menetluse käivitamine Ajakava: lähiperspektiiv 2) Tagada kohtusüsteemi sõltumatus ning suurendada selle professionaalsust ja tõhusust (juurdepääs kohtumõistmisele, kohtuprotsesside pikkus), tagada inimõiguste, süütuse presumptsiooni ja õiglase kohtuliku arutamise õiguse järgimine || –Tugevdada õigusriiki ja pakkuda toetust demokraatiale üleminekul kohtu- ja vanglasüsteemi reformimise protsessi toetamise kaudu vastavalt rahvusvahelistele normidele ja standarditele – Võtta vastu rahvusvahelistele normidele vastav õigusraamistik – Luua toimiv institutsiooniline raamistik, millele eraldatakse piisavalt personali ja logistikaressursse. – Ajakohastada vanglasüsteemi – Edendada partnerlust kodanikuühiskonnaga ning selle reformimist kaasava lähenemisviisi kohaselt – Edendada läbipaistvust ja juurdepääsu teabele – Võtta vastu ja rakendada 2012. aasta novembris asutavale rahvuskogule üleminekuperioodi õigusemõistmise kohta esitatud seaduseelnõu – Asutada seadusega ette nähtud riiklik üleminekuperioodi õigusemõistmist käsitlev organ (tõe ja väärikuse komisjon) || – Tehniline abi – Suutlikkuse suurendamine – Kohtutaristu ajakohastamise toetamine – Kodanikuühiskonna esindus-organisatsioonide toetamine – Eksperditeadmiste pakkumine – Koolitamine – Tehniline abi riiklikule üleminekuperioodi õigusemõistmise organile || – Asutava rahvuskogu ja tulevase parlamendi vastu võetud sõltumatust ja õigusemõistmisele juurdepääsu käsitlevate seaduste vastuvõtmine ja rakendamine – Kohtuniku staatuse seaduse ja kohtunike kõrgemat kogu käsitleva põhiseaduse rakendusseaduse vastuvõtmine – Kohtunike kõrgem kogu on alustanud tööd – Kodanikuühiskonda kutsutakse osalema (ELi/Tuneesia 2012. aasta kokkuleppe kohase) kohtureformi tugiprogrammi juhtkomitee koosolekutele – Kohtute sammsammuline taastamine vastavalt eraldatud vahenditele ja eelarvetele ning rahvusvahelistele normidele – Õigus-, reguleeriva ja institutsioonilise raamistiku kooskõlla viimine rahvusvaheliste normidega – Sellise vahendi loomine, mis võimaldab ja suurendab valitsusväliste organisatsioonide juurdepääsu vanglatele - Mehhanismi loomine selleks, et jälgida eelvangistatute arvu ja vangide arvu dünaamikat elanikkonna arvu suhtes – Ajakava: keskmine perspektiiv 3) Reformida põhjaliku üldreformi raames julgeolekusektorit, et tagada õigusriiki, inimõigusi ja rahvusvahelist õigust käsitlevatest rahvusvahelistest normidest kinnipidamine || – Käivitada asjakohased õigus- ja reguleerivad reformid, sealhulgas demokraatliku kontrolli ja vastutuse mehhanismid – Tagada kodanikuühiskonna kaasamine reformide väljatöötamisse ja järelevalvesse (kaasav lähenemisviis). Hinnata tulemusi. – Tagada asjaomastele isikutele vajalik väljaõpe (s.h inimõiguste austamise teemal) – Tagada julgeolekujõududele vajalikud ja nende vajadustele vastavad vahendid ja varustus, lähtudes minimaalse jõu kasutamise põhimõttest. Hinnata tulemusi. [Teha üldsusele kättesaadavaks teave sisejulgeolekujõudude struktuuri ning käitumisjuhendi kohta] || – Finantstoetus julgeolekusektori reformimise programmile – Eksperditeadmiste ja koolituste pakkumine – Kodanikuühiskonna esindusorganisatsioonide toetamine || – Selliste seadusesätete vastuvõtmine ja tõhus rakendamine asutava rahvuskogu ja tulevase parlamendi poolt, mis hõlmavad rahvusvahelisi norme valitsemise ning rahvusvahelise õiguse ja inimõiguste järgimise ja edendamise kohta kooskõlas õigusriigi põhimõtetega. Ajakava: keskmine perspektiiv – Julgeolekuorganite ja -jõudude üle demokraatliku kontrolli teostamise mehhanismide vastuvõtmine asutava rahvuskogu ja tulevase parlamendi poolt – Riigi julgeolekueelarvega tegelevate parlamendikomisjonide asutamine Ajakava: keskmine perspektiiv – Piiri- ja rändeküsimusi ning julgeolekusektori reformimist käsitlevate vastastikuste eksperthinnangute tulemusel esitatud soovituste kinnitamine ja nende täitmisega alustamine Ajakava: lähi- ja keskmine perspektiiv 4) Tugevdada inimõiguste, sealhulgas naiste ja laste õiguste kaitset || – Tagada rahvusvaheliste konventsioonide järkjärguline ja tõhus kohaldamine – Võtta vastu asjakohased õigus- ja reguleerivad reformid – Tagada kodanikuühiskonna kaasamine reformide väljatöötamisse ja järelevalvesse – Tagada asjaomastele isikutele vajalik väljaõpe – Kinnitada alaline kutse ÜRO inimõiguste ülemvoliniku büroole ja ÜRO inimõiguste valdkonna erimehhanismidele – Asutada sõltumatu mehhanism lapse õiguste järelevalve tarbeks – Töötada välja rahvusvaheliste normide kohane raamõigusakt naistevastase vägivalla kohta – Säilitada faktiline moratoorium surmanuhtlusele – Jätkata surmanuhtlust käsitleva piirkondadevahelise algatuse edendamist, mida EL toetab ÜRO Peaassamblee raames – Kuulutada välja põhiseaduslik rakendusseadus piinamise tõkestamisega tegeleva riikliku organi kohta – Asutada piinamise tõkestamisega tegelev riiklik organ – Vaadata Pariisi põhimõtete seisukohast (1993) läbi inimõigustega tegeleva organi tööd reguleeriv seadus || – Poliitiline dialoog ja ühine töö ÜRO raames – Eksperditeadmiste pakkumine – Koolitamine – Kodanikuühiskonna esindusorganisatsioonide toetamine – Tehniline ja institutsiooniline tugi || – Tuneesia ratifitseeritud rahvusvaheliste konventsioonide kohaldamist käsitlevate õigusnormide väljakuulutamine ning nende järkjärguline ja tõhus täitmine Ajakava: pikk perspektiiv – Ratifitseerimiskirja hoiule andmine naiste diskrimineerimise kõigi vormide likvideerimise konventsioonilt reservatsiooni kaotamise kohta Ajakava: keskmine perspektiiv – Karistusseadustiku ja -menetluse läbivaatamine, eeskätt seoses sõnavabaduse ning naiste ja laste õigustega vastavalt rahvusvahelistele normidele Ajakava: keskmine perspektiiv – Nimetatud lapse õiguste täitmise järgimiseks ette nähtud sõltumatut mehhanismi loova seaduse vastuvõtmine ja rakendamine Ajakava: lähiperspektiiv – Edusammud rahvusvahelise lapse õiguste konventsiooni kolmanda fakultatiivse protokolli ratifitseerimisel Ajakava: keskmine perspektiiv Rahvusvaheliste normide kohase naistevastast vägivalda käsitleva raamõigusakti vastuvõtmine ja rakendamine Ajakava: keskmine perspektiiv – Riigi tasandil dialoogi jätkamine surmanuhtluse kaotamise teemal Ajakava: keskmine perspektiiv – Asutavale rahvuskogule 2012. aasta novembris esitatud seaduseelnõu vastuvõtmine ja kohaldamine Ajakava: lähiperspektiiv – Inimõigustega tegeleva organi tööd reguleeriva seaduse läbivaatamine ja organi töö tõhustamine vastavalt Pariisi põhimõtetele (1993) – Inimõigustega tegeleva organi põhikirja vastuvõtmine ja rakendamine Ajakava: lähi- ja keskmine perspektiiv – Asjaomastele isikutele inimõiguste alaste koolituste korraldamine Ajakava: kogu tegevuskava vältel 5) Ajakirjandus-reformi korraldamine ja asjaomase sektori professionaalsemaks muutmine || – Võtta vastu asjakohased põhiseaduslikud, seadusandlikud ja regulatiivsed normid – Tagada asjaomastele institutsioonidele vajalik väljaõpe – Tagada kodanikuühiskonna, aga ka ametiühingute ning ajakirjandus- ja sõnavabaduse eest võitlevate organisatsioonide kaasamine reformide väljatöötamisse ja järelevalvesse || – Eksperditeadmiste võimaldamine – Koolitamine – Kodanikuühiskonna esindusorganisatsioonide toetamine || – Audiovisuaalkommunikatsiooni organi tõhus töö Ajakava: lähiperspektiiv – Dialoogi jätkamine mehhanismide üle, millega pakutakse ajakirjanikele kaitset nende ametiülesannete täitmisel Ajakava: lähiperspektiiv 6) Kinnistada kodanikuühiskonna rolli ja suutlikkust || – Tagada läbipaistev ja avatud raamistik kodanikuühiskonna organisatsioonide töö ja tegevuse korraldamiseks || – Eksperditeadmiste võimaldamine – Koolitamine – Kodanikuühiskonna esindusorganisatsioonide toetamine. || – Asutamisvabadust tagava seaduse vastuvõtmine 24. septembri 2011. aasta dekreet-seaduse nr 2011-88 alusel – Läbipaistvate reeglite vastuvõtmine ühenduste rahastamise kohta avaliku sektori vahenditest Ajakava: lähiperspektiiv – Korrapärased temaatilised ja piirkondlikud nõupidamised kodanikuühiskonna organisatsioonidega, sealhulgas ELiga peetava dialoogi raames Ajakava: kogu tegevuskava vältel 7) Pidada rände, liikuvuse ja julgeoleku alast dialoogi ning sõlmida liikuvuspartnerlus || – Jätkata rände-, liikuvuse ja julgeoleku alast dialoogi – Koostada ja viia ellu rännet ja välismaal elavaid tuneeslasi käsitlev riiklik strateegia – Viia ellu liikuvuspartnerluse raames ette nähtud meetmed (suutlikkuse parandamine, teadmushaldus, andmete kogumine jne) – Tagada kodanikuühiskonna kaasamine reformide väljatöötamisse ja järelevalvesse – Teha piirkondliku julgeolekuprogrammi elluviimise raames koostööd ÜRO Pagulaste Ülemvoliniku Ametiga, võtta vastu seadus ja juurutada haldussuutlikkust varjupaiga valdkonnas – Teha koostööd ELiga organiseeritud kuritegevuse, sealhulgas rändajate salaja üle piiri toimetamise ja inimkaubanduse valdkonnas – Võtta meetmeid rände ja arengu vaheliste seoste edendamiseks – Arendada rände-, sealhulgas rändeprofiilide alast teadustööd – Edendada Tuneesias töövõtjate ja nende pereliikmete sotsiaalkaitset ning täita sotsiaalkaitse edendamise kooskõlastamisega Tuneesia ja ELi vahel tegeleva assotsiatsiooninõukogu otsust (vastu võetud ELi ja Tuneesia vahelise assotsiatsioonilepingu artiklite 65–68 raames), mille eesmärk on tõhustada Tuneesia töötajate ja nende pereliikmete poolt ELis saadud pensioniõiguste ülekantavust kooskõlas Tuneesia, Euroopa Liidu ja osalevate liikmesriikide vahel sõlmitud liikuvuspartnerluse artikliga 8 – Luua rände valdkonnas riigi tasandi vaatlusrühm ning pakkuda sellele rändealaste uuringute, rändeprofiilide, poliitikakujundamise ja eksperditeadmiste arendamiseks vajalikku suutlikkust – Käivitada algatusi ja programme, mis võimaldavad vaatlusrühmal kaasata riigi arengusse senisest enam välismaal elavaid Tuneesia kodanikke || – Toetus liikuvuspartnerluse raames ette nähtud meetmete elluviimiseks – Tehniline tugi ja koolitus strateegia elluviimiseks – Tehniline ja institutsiooniline tugi – Suutlikkuse suurendamine ja eksperditeadmiste pakkumine – Eksperditeadmiste ja teabe jagamine ELi institutsioonide ja ametitega ning liikmesriikidega – Koolitamine – Kodanikuühiskonna esindusorganisatsioonide toetamine – Koolitusabi ja tehniline tugi – Koolitamine – Kodanikuühiskonna organisatsioonide toetamine – Mestimine ja institutsioonidevahelised vahetused – Suutlikkuse parandamine Tuneesia juhtivtöötajate koolitamise näol regulatsioonide osas, mis käsitlevad ELi sotsiaalkaitseskeemide kooskõlastamist, avatud koordinatsiooni meetodit ning sotsiaalkindlustuse alast elektroonilise teabevahetuse süsteemi (EESSI) – Rännet ja sotsiaalküsimusi käsitleva allkomitee kohtumised, arutlemaks otsuse eelnõu üle, millega rakendatakse assotsieerimislepingu sotsiaalkaitseskeemide kooskõlastamise sätteid – Tehniline abi – Mestimine || – Strateegia elluviimine – Strateegia eesmärkide elluviimine vastavalt rahvusvahelistele normidele Ajakava: keskmine perspektiiv – Korrapärased nõupidamised kodanikuühiskonna organisatsioonidega, eelkõige liikuvuspartnerluse üle peetavate läbirääkimiste raames Ajakava: lähiperspektiiv – Liikuvuspartnerluse lisas on määratud kindlaks ELi ja partnerluse osalisriikide toetusmeetmed Ajakava: kogu tegevuskava vältel – Julgeoleku- ja humanitaarolukorra jälgimise ministeeriumidevahelise komisjoni asutamine pärast Choucha laagri sulgemist Ajakava: lähiperspektiiv – Komisjoni töös osaleb ÜRO Pagulaste Ülemvoliniku Ameti alaline esindaja Tuneesias – Liikuvuspartnerluse raames kokku lepitud meetmete elluviimine Ajakava: kogu tegevuskava vältel – Ettepanek otsuse eelnõu vastuvõtmiseks assotsiatsiooninõukogus Ajakava: keskmine perspektiiv Dekreedi esitamine, vastuvõtmine ja elluviimine Ajakava: keskmine perspektiiv 8) Majandusreformid, mille eesmärk on saavutada kaasav kasv, konkurentsi-võime ning ettevõtlus- ja investeerimis-keskkonna parandamine || – Reformida avalikku haldust, tugevdada haldussüsteemi ajakohastamist ning avaliku sektori vahendite läbipaistvust – Suurendada majanduse vastupanuvõimet makromajanduse põhinäitajate parandamise kaudu – Alustada mõttevahetust toidu- ja energiatoetussüsteemide reformimise üle – Viia ellu maksureform (õigus- ja institutsiooniline raamistik) – Tugevdada avaliku sektori sise- ja väliskontrolli, järelevalvet ja auditeerimist – Suurendada majanduse konkurentsivõimet reformi-, elavdamis- ja taseme tõstmise programmide jätkamise [ning vastava raamistiku loomise] näol (tööstus-, põllumajandus-, teenuse-, käsitöö- ja turismisektor) – Suurendada säästvat kasvu rohemajanduse edendamise strateegiate jätkamise kaudu || – Abi andmine muu hulgas majanduse elavdamise ja eesmärgipärase eelarve täitmise tugiprogrammide jätkamise kaudu – Eksperditeadmiste, koolituste ning institutsioonilise toe ja mestimise pakkumine – Dialoog majanduse elavdamise strateegiate teemal – Tööstuse, põllumajanduse, käsitöö ja turismi valdkonna taseme tõstmise programmide toetamine – Kodanikuühiskonna toetamine || – Valitsemist ja korruptsioonivastast võitlust käsitleva riikliku strateegia kinnitamine ja elluviimine Ajakava: pikk perspektiiv - Eesmärgipärase eelarve täitmise jätkamine Ajakava: keskmine perspektiiv - Riigi rahavoo aktiivne juhtimine Ajakava: keskmine perspektiiv - Toidu- ja energiatoetussüsteemide reformimise teemalise uuringu algatamine Ajakava: lähi- ja keskmine perspektiiv - Maksureformi programmi vastuvõtmine Ajakava: keskmine perspektiiv - - Riigihankemenetluste digitaliseerimise kava elluviimine Ajakava: keskmine perspektiiv - Riigi suuremate uue põlvkonna rakenduste (e-valitsemine, avaandmed) käivitamine - Ajakava: pikk perspektiiv - Teabele juurdepääsu tagava uue tegevuskava koostamine ja selle elluviimine uue seotud põhiseadusliku rakendusseaduse alusel - Ajakava: lähiperspektiiv - Kodanike nõustamise strateegiaraamistiku välja töötamine Ajakava: keskmine perspektiiv – Avaliku sektori sise- ja väliskontrolli, järelevalve ja auditeerimise restruktureerimise ja tugevdamise strateegia vastuvõtmine ja elluviimine Ajakava: pikk perspektiiv – Turismisektori ajakohastamise programmi käivitamine, põllumajandus-, tööstus-, teenuste- ja käsitöösektori ajakohastamise programmide jätkamine Ajakava: keskmine perspektiiv || – Vaadata läbi õigus- ja reguleeriv raamistik ja tõhustada ettevõtjat soosivat poliitikat ja vahendeid investeerimise, ettevõtluskeskkonna ja partnerluse osas, suurendades eeskätt välisinvesteeringute kaitset – Suurendada Tuneesia ettevõtjate, eeskätt VKEde teadlikkust Tuneesia vastuvõetud ELi direktiividest ja standarditest ning pakkuda neile abi, mis on vajalik nende kohaldamiseks || – Eksperditeadmiste ja koolituste pakkumine – Innovatsiooni ja erasektori rahastamise poliitika ja programmide toetamine – ELi investeeringute ligimeelitamise toetamine – Institutsiooniline tugi ja mestimine – Ettevõtluse ühisnõukogu toetamine – VKEde rahvusvahelise haarde suurendamise toetamine muu hulgas ELi ja Tuneesia VKEde koostöö arendamise kaudu Euroopa ettevõtlusvõrgustiku raames || - Väljatöötatud avaliku ja erasektori partnerlust käsitlev õigus- ja institutsiooniline raamistik Ajakava: lähiperspektiiv - Läbivaadatud investeerimisseadustik - Ajakava: lähiperspektiiv - Riikliku investeerimisorgani asutamine Ajakava: keskmine perspektiiv Ettevõtluse ühisnõukogu on alustanud tööd Ajakava: lähiperspektiiv – Kohalike ja välisinvesteeringute dünaamika Tuneesias Ajakava: pikk perspektiiv – ELi VKEdega partnerluse alustamise taotluste lisamine Euroopa ettevõtlusvõrgustiku andmebaasi - Ajakava: keskmine perspektiiv - Euroopa ettevõtlusvõrgustiku raames korraldatavatel kohtumistel osalevate VKEde arvu suurendamine Ajakava: keskmine perspektiiv || – Parandada riigi statistikasüsteemi juhtimist ning statistikatoodete kvaliteeti ja neile juurdepääse || – Eksperditeadmiste ja koolituse pakkumine – Riikliku statistikasüsteemi ajakohastamise projektide toetamine – Institutsiooniline tugi ja mestimine || – Riikliku statistikasüsteemi ajakohastamise tegevuskava vastuvõtmine Ajakava: keskmine perspektiiv – Tuneesia riikliku statistikaameti veebilehel kättesaadavate statistiliste ridade arv – Tuneesia riikliku statistikaameti veebilehel kättesaadavate rahvusvahelistele normidele ja standarditele vastavate ametlike statistiliste ridade ja meetodite arv Ajakava: lähiperspektiiv – Riikliku statistikaameti veebilehe uuendamise järgselt seal tehtud päringute arv Ajakava: lähiperspektiiv – Kvaliteetsete statistikaaruannete olemasolu Ajakava: lähiperspektiiv – Andmete avaldamise ajakava olemasolu Ajakava: lähiperspektiiv || – Käivitada transporditeenuste ja -infrastruktuuri arendamise poliitika ja säästva transpordi riiklik strateegia – Toetada logistika arendamise riikliku strateegia elluviimist – Soodustada telekommunikatsiooni-võrkude ja -infrastruktuuri arendamist – Arendada välja energiavõrgud, infrastruktuur ja võrguühendused ja neid tõhustada || – Eksperditeadmiste ja koolituste pakkumine – ELi investeeringute ligimeelitamise toetamine – Institutsiooniline tugi ja mestimine || – Transpordipoliitika vastuvõtmine Ajakava: pikk perspektiiv – Läbirääkimiste käivitamine vaba õhuruumi „Open Sky” käsitleva lepingu sõlmimise üle Ajakava: lähiperspektiiv – Logistika arendamise riikliku strateegia elluviimine Ajakava: lähi- ja keskmine perspektiiv – Telekommunikatsiooniseadustiku läbivaatamine, et tagada kõigis piirkondades toimivate info- ja kommunikatsioonitehnoloogia-võrkude /-teenuste püsiv kättesaadavus ja neile juurdepääs Ajakava: keskmine perspektiiv – Energiapoliitikat käsitleva, eesmärke ja strateegiaid sisaldava dokumendi väljatöötamine Ajakava: pikk perspektiiv || – Määrata kindlaks ja viia ellu tugeva kasvupotentsiaaliga sektorite arendamist soodustavad sektoripõhised strateegiad – Määrata kindlaks ja viia ellu Tuneesia riiklik strateegiline digitaalne tegevuskava || – Eksperditeadmiste ja koolituste pakkumine – Institutsioonide-vaheline dialoog – Institutsiooniline tugi ja mestimine || – Uus tööstusstrateegia, millega soodustatakse eelnevalt kindlaks määratud suure kasvupotentsiaaliga sektoreid Ajakava: keskmine ja pikk perspektiiv – Sektoripõhine partnerlusraamistik, milles on määratud kindlaks ühised eesmärgid (tekstiili- ja rõivatööstus, autoosade tööstus) Ajakava: keskmine perspektiiv – Investeeringute kasv tööstuse ja tehnoloogia infrastruktuuri Ajakava: keskmine perspektiiv – Tuneesia riigi strateegiakava ja digitaalse tegevuskava (2013–2018) kasutuselevõtmine Ajakava: keskmine perspektiiv 9) Süvendada integratsiooni, sõlmida põhjalik ja laiaulatuslik vabakaubandus-leping ja ühtlustada ühenduse õigustikuga || – Viia lõpule põhjaliku ja laiaulatusliku vabakaubanduslepingu läbirääkimiste ettevalmistusetapp – Alustada läbirääkimisi põhjaliku ja laiaulatusliku vabakaubanduslepingu sõlmimiseks – Parandada juurdepääsutingimusi kaupade ja teenuste turule ning teenuseosutajate juurdepääsu sellele turule – Ühtlustada horisontaalset (akrediteerimine, vastavushindamine ja turujärelevalve) ja sektoripõhist regulatsiooni – Jätkata ja kiirendada akrediteerimise, standardimise, vastavushindamise, metroloogia ja turujärelevalve eest vastutavate institutsioonide ajakohastamist – Pidada läbirääkimisi ELiga, et sõlmida tööstustoodete vastavushindamise ja tunnustamise leping ehitusmaterjalide ja elektritoodete valdkonnas; seejärel lisada lepingusse muud prioriteetsed sektorid – Jätkata Tuneesia õigusaktide ühtlustamist ELi normidega valdkondades, mis on põhjaliku ja laiaulatusliku vabakaubanduslepingu raames määratletud prioriteetsetena – Jätkata kaubavahetuse hõlbustamist soodustavate tollimeetmete rakendamist – Parandada tarbijakaitset järgmise kaudu: – haldussuutlikkuse parandamine tarbijakaitsepoliitika elluviimisel – tarbijakaitseühenduste osatähtsuse suurendamine || – Eksperditeadmiste ja koolituste võimaldamine – Institutsioonide-vaheline dialoog – Finantstoetuse andmine käimasoleva konkurentsivõimet ja turule juurdepääsu hõlbustamist (kvaliteedistruktuuride, akrediteerimise, vastavushindamise ja turujärelevalve ajakohastamine) käsitleva tugiprogrammi raames – Kontrolli-infrastruktuuri tugevdamine – Mestimine – Kodanikuühiskonna toetamine – Tehniline abi ja tugi assotsieerimislepingut ja üleminekut käsitleva käimasoleva tugiprogrammi ning sellele järgneva programmi kaudu, toetamaks vastava tegevuskava alaseid läbirääkimisi ja selle elluviimist || – Läbirääkimiste algatamine põhjaliku ja laiaulatusliku vabakaubanduslepingu teemal, eesmärgiga esitada soovitusi uurimisetapi tarbeks – Kodanikuühiskonnaga nõu pidamine läbirääkimiste ajal – Tööstustoodete vastavushindamise ja tunnustamise lepingu sõlmimine prioriteetsetes valdkondades Ajakava: keskmine perspektiiv – Põhjaliku ja laiaulatusliku vabakaubanduslepingu valdkondades koostatud mestimisprojektide arv – Tegevuskava alaseid läbirääkimisi ja selle elluviimist toetava programmi raames ellu viidud mestimis- ja institutsioonilise toe projektide arv Ajakava: lähi- ja keskmine perspektiiv 10) Arendada pädevust, juurdepääsu teadmistele ja innovatsioonile || – Reformida ja tugevdada riiklikku haridussüsteemi (sh kõrg- ja kutseharidussüsteemi) ning parandada selle kvaliteeti || · Eksperditeadmiste ja teabe jagamise võimaldamine · Eelarvetoetus haridus- ja koolitussüsteemi tugiprogrammi PEFESE kaudu · Institutsiooniline abi programmi TEMPUS käimasolevate projektide ja mestimisprojektide kaudu · Euroopa Koolitusfondi metoodikaalane abi · Finantstoetus kõrghariduse ja noorsoo valdkonnale tulevase Erasmus+ programmi vahendusel || – Haridus-, sealhulgas kõrgharidus- ja koolitussektori juhtimise strateegiate vastuvõtmine ja ellu viimine tööhõive seisukohast Ajakava: keskmine ja pikk perspektiiv – Saavutuste ja kogutud teadmiste kvalifitseerimist ja valideerimist käsitleva riikliku raamistiku vastuvõtmine ning ellu viimine allpool loetletud statistilistest näitajatest lähtuvalt Ajakava: keskmine perspektiiv – Tuneesia ja ELi riikide ühisdiplomite ja diplomitööde ühise juhendamise programmide arv Ajakava: keskmine perspektiiv Vastava statistika olemasolu korral – Koolisüsteemis loodud tehniliste õppesuundade arv (pikk perspektiiv) – Veebiühendusega koolide osakaal – Aasta jooksul pärast lõpetamist tööd leidnud kõrgkoolidiplomiga noorte osakaal – Kutsenõustamisel osalenud keskkoolilõpetajate osakaal Ajakava: keskmine perspektiiv || – Suurendada riikliku teadus- ja innovatsioonisüsteemi osatähtsust – Edendada Tuneesia teadusruumi ühtlustamist Euroopa teadusruumiga ja viimasesse integreerimist – Jätkata programmi PASRI (teadus- ja innovatsioonisüsteemi tugiprogramm) elluviimist ja piirkonna tasandil konsolideerimist || || – Euroopa teadusruumi programmis osalevate teadus- ja innovatsiooniasutuste arv ning ühisprojektide arv Ajakava: keskmine perspektiiv – Suurem arv ELi spetsiaalsetes teadusprogrammides osalevaid üliõpilasi ja teadureid Ajakava: keskmine perspektiiv 11) Tööhõive, ühtekuuluvus, sotsiaalne integratsioon ning piirkondlik ja kohalik areng || – Koostada ja viia ellu integreeritud tööhõivet ja tööalast konkurentsivõimet käsitlev riiklik strateegia – Hoogustada majanduslikku ja sotsiaalset üleminekut uue ühiskondliku lepingu sõlmimise ning sotsiaalpartnerite vahelise tõhusa sotsiaalse dialoogi näol – Edendada sotsiaalse kaasatuse poliitikat ning vaesuse vastu võitlemise ja haavatavate elanikkonnarühmade integreerimise meetmete elluviimist – Töötada välja tööõigus, et muuta see läbipaistvamaks ja ajakohasemaks, eesmärgiga muuta tööturg paindlikumaks ja kaitsta samas töötajate õigusi – Kehtestada minimaalne sotsiaalkaitse – Kehtestada lepingu artikliga 65 jj ette nähtud sotsiaalkaitsesüsteemide kooskõlastamist käsitlevad sätted kooskõlas liikuvuspartnerluse lepingu artikliga 8 || – Eksperditeadmiste ja koolituste pakkumine – Institutsioonidevaheline teabevahetus ja dialoog – Institutsiooniline ja tehniline tugi – Kodanikuühiskonna toetamine – Institutsiooniline tugi ja mestimine, eeskätt sotsiaalkaitseasutuste institutsioonilise suutlikkuse suurendamine – Tehniline abi sotsiaalkaitse valdkonnale (pensionireform, uue ravikindlustusskeemi hindamine...) – Koolitamine, kogemuste ja eksperditeadmiste jagamine, teadlikkuse suurendamise kampaaniad – Temaatiline programm ja koostöö ELi vastavate ametitega || Riikliku integreeritud tööhõivestrateegia elluviimine Ajakava: keskmine perspektiiv – Uue ühiskondliku lepingu sõlmimine ja tehniliste allkomisjonide asutamine Ajakava: lähiperspektiiv – Riikliku sotsiaaldialoogi nõukogu asutamine Ajakava: lähiperspektiiv – Töökohtade kohta teabe jagamise ja kutsenõustamise ja tööturule integreerimisega tegelevate avaliku sektori asutuste võrgustiku loomist võimaldav(ad) süsteem(id) Ajakava: keskmine perspektiiv – Tööhõivealase päevapoliitika korrapärase hindamise süsteem Ajakava: keskmine perspektiiv – Inimväärset tööd käsitleva Tuneesia programmi vastuvõtmine Ajakava: keskmine perspektiiv – Teabesüsteemi rajamine abi vajavate ning piiratud sissetulekutega perede kohta Ajakava: keskmine perspektiiv – Vaesuse vastu võitlemist ja sotsiaalset kaasamist käsitleva strateegia väljatöötamine ja selle rakendamisega alustamine Ajakava: keskmine perspektiiv – Rännet ja sotsiaalküsimusi käsitleva allkomitee kohtumised, arutlemaks otsuse eelnõu üle, millega rakendatakse assotsieerimislepingu sotsiaalkaitseskeemide kooskõlastamise sätteid Ajakava: lähiperspektiiv – Ettepanek otsuse eelnõu vastuvõtmiseks assotsiatsiooninõukogus Ajakava: keskmine perspektiiv || – Algatada üldine detsentraliseerimise ja kohaliku tasandi valitsemise, samuti riigiteenistuse rolli arendamise protsess – Suurendada jõupingutusi piirkondliku ja kohaliku tasandi arengu ning territoriaalse ebavõrdsuse vähendamise tagamiseks – Parandada piirkondliku arengu eest vastutavate institutsioonide juhtimist – Suurendada piirkondlikku ja kohalikku arengut edendava poliitika tõhusust || – Institutsioonidevaheline dialoog ning vahetused, eesmärgiga aidata Tuneesiat ELi piirkondliku ja kohaliku tasandi arengu loogikast lähtuvalt – Eksperditeadmiste ja koolituste pakkumine – Käimasoleva programmi raames eraldatav eelarvetoetus kohalike omavalitsuste suutlikkuse suurendamiseks – Kodanikuühiskonna toetamine – Piirkondlikku arengut edendava poliitika ja programmide toetamine – Institutsiooniline tugi ja mestimine – Piiriülene ja detsentraliseeritud koostöö – Kohalike omavalitsuste suutlikkuse suurendamise ja kohalike rahvaesindajate koolitamise jätkuv toetamine – Piirkondliku tasandi arengu eest vastutavate asutuste arengu soodustamine || Detsentraliseerimist ja kohaliku tasandi valitsemist käsitleva tegevuskava vastuvõtmine Ajakava: keskmine perspektiiv – Õigus- ja reguleerimissüsteemide (seadused ja rakendusaktid), institutsiooniliste ja korralduslike süsteemide (pädevus ja volitused) ning rahastamissüsteemi (kohalik maksundus) reformi käivitamine Ajakava: pikk perspektiiv – Kohaliku tasandi inimressursside haldamist käsitleva strateegia vastuvõtmine Ajakava: pikk perspektiiv – Riigi kohaliku ja piirkondliku tasandi ametiasutuste ülesanded, mida toetatakse detsentraliseerimise raames Ajakava: pikk perspektiiv – Tuneesia ja ELi kohalike omavalitsuste vahelise partnerluse raames ellu viidud projektide arv Ajakava: lähi- ja keskmine perspektiiv || – Viia ellu tervishoiusektori reform, millega soodustatakse kvaliteetse raviteenuse osutamist ja sellele paremat juurdepääsu || – Eksperditeadmiste ja koolituste võimaldamine – Tervishoiu-infrastruktuuri ajakohastamise toetamine – Institutsiooniline tugi ja mestimine || - Tervishoiureformi strateegia väljatöötamine. Ajakava: lähiperspektiiv - Tervishoiureformi elluviimine - Ajakava: keskmine ja pikk perspektiiv 12) Põllumajanduse ja maaelu areng || – Põllumajanduse ja maaelu arengu mitmeaastase programmi elluviimine kooskõlas riiklike põllumajandussuunistega ja maaelu arengu katseprojektidega (ENPARD) – Tõhustada põllumajanduslike majapidamiste ja tootmisahelate ning põllumajandusvaldkonna tehniliste tugiorganisatsioonide ja - institutsioonide ja -struktuuride ajakohastamise programmi – Toetada kvaliteetpõllumajanduse (mahetooted, geograafilised tähised), kalandus- ja vesiviljelussektori arendamist || – Eksperditeadmiste ja koolituse pakkumine – Toetus eeskätt tulevase katseprojekti ENPARD raames – Toetus põllumajandussektori ajakohastamise programmile – Institutsiooniline tugi ja mestimine – Toetus geograafilisi tähiseid / kaitstud päritolunimetust ning mahetooteid käsitlevate seminaride korraldamiseks || - Põllumajanduse ja maaelu arengu mitmeaastase programmi koostamine ja töövalmidus Ajakava: kogu tegevuskava vältel - Põllumajandussektori ajakohastamise programmi käivitamine (kaasatud põllumajanduslike majapidamiste ja institutsioonide arv) - Ajakava: pikk perspektiiv - Peamistes põllumajandussektorites (põllukultuurid, puu- ja juurvili, liha, piim) on alustatud uuesti tootmisega Ajakava: lähi- ja keskmine perspektiiv - Elanikkonnast 20 % katmine ühistutega Ajakava: pikk perspektiiv - Kalandus- ja vesiviljelus- ning mahepõllumajandussektori arendamise strateegiate elluviimine Ajakava: keskmine perspektiiv 13) Arendada välja ja viia ellu säästva arengu strateegiaid ja programme || – Tõhustada keskkonnaalast juhtimist ja koduläheduse põhimõtte edendamist (detsentraliseerimine, kohaliku tasandi valitsemine), eeskätt teabele juurdepääsu ja üldsuse kaasamist käsitleva riikliku poliitika ja haldamise tugevdamise kaudu – Koostada eeskätt säästvat arengut (rohemajandus, kliimamuutuste poliitika, organisatsioonide ühiskondlik vastutus, innovatsioon ja keskkonnatehnoloogia) käsitlev strateegilise planeerimise raamistik || – Eksperditeadmiste ja koolituste pakkumine – Institutsioonide koostöö ja mestimise tõhustamine – Kodanikuühiskonna toetamine – Poliitiline ja institutsiooniline dialoog || - Piirkonna ja kohaliku tasandi keskkonnastruktuuride ja -meetmete tugevdamine Ajakava: keskmine perspektiiv - Keskkonna- ja säästva arengu alane teabesüsteem, mis on kasutusele võetud kodanikuühiskonda kaasaval meetodil Ajakava: keskmine perspektiiv Säästva arengu riikliku strateegia ning rohemajanduse strateegilise visiooni väljatöötamine ja valideerimine eri osaliste poolt - Ajakava: keskmine perspektiiv || – Koostada saaste ärahoidmist ja vähendamist ning keskkonnaalast ajakohastamist ja jäätmekäitlust käsitlev programm || || - Tööstusparkide saaste vähendamist käsitleva programmi koostamine ja ellu viimine - Ajakava: keskmine perspektiiv - - Jäätmesektori strateegiline läbivaatamine - Ajakava: lähiperspektiiv || – Viia ellu keskkonnakaitset ja kliimat, kõrbestumise vastu võitlemist ja bioloogilise mitmekesisuse kaitset käsitlevad asjakohased rahvusvahelised piirkondlikud lepingud ja konventsioonid – Arendada ebasoodsas olukorras olevaid piirkondi parandama oaaside ja lõunas asuvate rahvusparkide territooriumil ja läheduses paikneva elanikkonna elamistingimusi, edendades selliseid kohalikke keskkonnameetmeid, mis loovad töökohti ja lisandväärtust, eeskätt ökoturismi – Viia ellu strateegiaid ja programme, mille eesmärk on leevendada kliimamuutust ja sellega kohaneda || || – Bioloogilise mitmekesisuse ning oaaside ja lõunas asuvate rahvusparkide territooriumil ja läheduses elava elanikkonna elamistingimuste edendamise strateegia Ajakava: keskmine perspektiiv – Kliimamuutuste riikliku strateegia koostamine ja valideerimine Ajakava: lähiperspektiiv – kasvuhoonegaaside ajakohastatud ülevaate koostamine Ajakava: lähiperspektiiv – Seire-, aruandlus- ja kontrollisüsteemi käibelevõtmine energia-, tööstus-, põllumajandus- ja jäätmesektoris Ajakava: keskmine perspektiiv [1] Ühisteatis „Uus lähenemisviis
muutuvale naabrusele”, KOM(2011) 303, 25.5.2011. [2] Tuneesia ja EL allkirjastasid
esimese koostöölepingu 1969. aastal; sellele järgnes assotsieerimislepingu
sõlmimine 1995. aastal. Nende lepingute raames ja Euroopa naabruspoliitika
üldises kontekstis võeti 2005. aastal vastu esimene tegevuskava. [3] Teatis „Euroopa 2020. aasta strateegia aluseks olev
eelarve”, KOM(2011) 500 (lõplik), 29.6.2011. [4] Rahvusvahelise Kriminaalkohtu Rooma statuut, ÜRO
piinamise ning muu julma, ebainimliku või inimväärikust alandava kohtlemise ja
karistamise vastase konventsiooni fakultatiivne protokoll, rahvusvaheline
konventsioon kõigi isikute sunniviisilise kadumise eest kaitsmise kohta, kodaniku-
ja poliitiliste õiguste rahvusvahelise pakti fakultatiivne protokoll. [5] Uus lähenemisviis muutuvale naabrusele,
KOM(2011) 303, 25/5/2011. [6] Euroopa naabruspoliitika: partnerluse edendamine, JOIN(2013)04
(final), 20.3.2013. [7] Selles etapis on ELi võimalik toetus hinnanguline.
Finantskoostöö alased prioriteedid on kokku lepitud programmitöö ühistegevuse
raames ning need on esitatud ühtset toetusraamistikku käsitlevas dokumendis.
ELi toetus võib seisneda olemasolevates eri toetusliikides ja finantsvahendites
(eelarvetoetus, mestimine, tehniline abi, sealhulgas koostöös
kodanikuühiskonnaga, ning majandusliku võimsuse suurendamine), mis määratakse
kindlaks vastavalt nende valdkondade tuvastamis- ja teostamiseesmärkidele,
mille jaoks EL soovib asjaomased vahendid eraldada.