This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021D1212
Commission Implementing Decision (EU) 2021/1212 of 22 July 2021 amending Implementing Decision (EU) 2017/253 as regards alerts triggered by serious cross-border threats to health and for the contact tracing of exposed persons identified in the context of the completion of Passenger Locator Forms (Text with EEA relevance)
Komisjoni rakendusotsus (EL) 2021/1212, 22. juuli 2021, millega muudetakse rakendusotsust (EL) 2017/253 seoses tõsistest piiriülestest terviseohtudest tulenevate hoiatusteadetega ja täidetud reisija asukoha vormide alusel tuvastatud lähikontaktsete isikute kontaktide jälgimisega (EMPs kohaldatav tekst)
Komisjoni rakendusotsus (EL) 2021/1212, 22. juuli 2021, millega muudetakse rakendusotsust (EL) 2017/253 seoses tõsistest piiriülestest terviseohtudest tulenevate hoiatusteadetega ja täidetud reisija asukoha vormide alusel tuvastatud lähikontaktsete isikute kontaktide jälgimisega (EMPs kohaldatav tekst)
C/2021/5595
ELT L 263, 23.7.2021, p. 32–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32017D0253 | Väljajätmine | lisa I punkt 7 | 26/07/2021 | |
Modifies | 32017D0253 | Lisamine | artikkel 2b lõige 1a | 26/07/2021 | |
Modifies | 32017D0253 | Lisamine | artikkel 2b lõige 1b | 26/07/2021 | |
Modifies | 32017D0253 | Lisamine | artikkel 2b lõige 6 | 26/07/2021 | |
Modifies | 32017D0253 | Asendamine | lisa I punkt 8 punkt (a) | 26/07/2021 | |
Modifies | 32017D0253 | Asendamine | lisa I punkt 8 punkt (b) | 26/07/2021 | |
Modifies | 32017D0253 | Asendamine | lisa I punkt 8 punkt (e) | 26/07/2021 | |
Modifies | 32017D0253 | Asendamine | lisa I punkt 8 Tekst | 26/07/2021 | |
Modifies | 32017D0253 | Asendamine | artikkel 2a lõige 1 lõik 1 | 26/07/2021 | |
Modifies | 32017D0253 | Asendamine | artikkel 2b lõige 1 Tekst | 26/07/2021 | |
Modifies | 32017D0253 | Asendamine | artikkel 2b lõige 2 | 26/07/2021 | |
Modifies | 32017D0253 | Asendamine | artikkel 2b lõige 3 punkt (a) | 26/07/2021 | |
Modifies | 32017D0253 | Asendamine | artikkel 2b lõige 3 punkt (b) | 26/07/2021 | |
Modifies | 32017D0253 | Asendamine | artikkel 2b lõige 3 punkt (g) | 26/07/2021 | |
Modifies | 32017D0253 | Asendamine | artikkel 2b lõige 3 Tekst | 26/07/2021 |
23.7.2021 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 263/32 |
KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2021/1212,
22. juuli 2021,
millega muudetakse rakendusotsust (EL) 2017/253 seoses tõsistest piiriülestest terviseohtudest tulenevate hoiatusteadetega ja täidetud reisija asukoha vormide alusel tuvastatud lähikontaktsete isikute kontaktide jälgimisega
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. oktoobri 2013. aasta otsust nr 1082/2013/EL tõsiste piiriüleste terviseohtude kohta ja millega tunnistatakse kehtetuks otsus nr 2119/98/EÜ, (1) eriti selle artikli 8 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni rakendusotsusega (EL) 2021/858 (2) muudeti rakendusotsust (EL) 2017/253 (3) ja loodi tehniline taristu, mille eesmärk on võimaldada reisija asukoha vormide vahendusel kogutud isikuandmete turvalist, õigeaegset ja tõhusat vahetamist liikmesriikide varajase hoiatamise ja reageerimise süsteemi (EWRS) pädevate asutuste vahel ja mida nimetatakse reisija asukoha andmevahetusplatvormiks. Selline tehniline taristu võimaldab koostalitlusvõimeliselt ja automaatselt edastada teavet liikmesriikide olemasolevatest digitaalsetest reisija asukoha vormide süsteemidest teistele EWRSi pädevatele asutustele. |
(2) |
Reisija asukoha andmevahetusplatvorm võimaldab EWRSi liikmesriikide pädevatel asutustel vahetada reisija asukoha vormidega kogutud täpselt määratletud andmekogumeid, mille ainuke eesmärk on SARS-CoV-2 haige lähikontaktsete isikute kontaktide jälgimine. Samuti võimaldab see kooskõlas isikuandmete võimalikult vähese töötlemise põhimõttega vahetada muid piiratud epidemioloogilisi andmeid, mis on vajalikud kontaktide jälgimiseks. |
(3) |
Rakendusotsusega (EL) 2017/253 ei ole praegu lubatud vahetada selliste isikute isikuandmeid, kes on täitnud reisija asukoha vormi ja on olnud lähikontaktis (4) nakatunud reisijaga, kes on samuti täitnud sama vormi, kuigi selliste andmete vahetamine on vajalik tõhusaks kontaktide jälgimiseks pärast positiivse COVID-19 juhtumi tuvastamist, nagu on nõutud otsuse nr 1082/2013/EL artikli 9 lõikes 1. |
(4) |
Selliste lähikontaktsete isikutega seotud andmete vahetamine on vajalik, kui need isikud viibivad konkreetses sihtkohas piiratud aja jooksul ning seetõttu ei ole selle sihtkoha liikmesriigi EWRSi pädevatel asutustel võimalik nende isikutega nende sealviibimise ajal ühendust võtta ega neid testida. Selline andmevahetus on vajalik ka juhul, kui EWRSi asutused isiku elukohaliikmesriigis on pädevad lähikontaktsete isikutega ühendust võtma ja neile täiendavaid juhiseid andma. Sellises olukorras ja tingimusel, et kõnealused isikud on täitnud reisija asukoha vormi, peaks liikmesriik, kes tegi kindlaks nakatunud reisija ning algatas kontaktide jälgimise meetmed, kasutama reisija asukoha andmevahetusplatvormi, et saata hoiatusteated nendele liikmesriikidele, kust lähikontaktsed isikud algselt või viimati lahkusid, või selliste isikute elukohaliikmesriigile. Sellistel juhtudel peaksid vahetatavad isikuandmed piirduma identifitseerimis- ja kontaktandmetega. |
(5) |
Selleks, et tagada nakatunud reisijate isikuandmete ja lähikontaktsete isikute isikuandmete selge eristamine, peaksid EWRSi pädevad asutused märkima, kas vahetatakse nakatunud reisija või lähikontaktse isiku andmeid. |
(6) |
Lähikontaktsete isikute isikuandmete vahetamise suhtes tuleks kohaldada samu isikuandmete kaitse nõudeid, mida kohaldatakse nakatunud reisijate isikuandmete vahetamise suhtes. |
(7) |
EWRSi pädevad asutused peaksid jagama nende käsutuses olevaid andmeid seoses nende reisietappidega, mille puhul liikmesriigid reisija asukoha vormi vahendusel teavet koguvad, ainult juhul, kui see on vajalik lähikontaktsete isikute tuvastamiseks. Tuleks selgitada, et liikmesriigid ei ole kohustatud koguma teavet kõigi reisietappide kohta. |
(8) |
Teatavates olukordades, näiteks tehniliste rikete tõttu, võivad liikmesriikide reisija asukoha vormide süsteemid olla ajutiselt kättesaamatud. Sellistel juhtudel peaks EWRSi pädevatel asutustel olema võimalik vahetada reisija asukoha andmevahetusplatvormi kaudu samu isikuandmeid, mis pärinevad muudest allikatest kui nende reisija asukoha vormid, nimelt vedajatelt, nakatunud reisijalt või lähikontaktsetelt isikutelt. Isikuandmete kogumine sellistest allikatest peaks põhinema liikmesriigi õigusel ning olema kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2016/679 (5). |
(9) |
Rakendusotsuse (EL) 2021/858 I lisas on kindlaks määratud liikmesriigi reisija asukoha vormi kaudu kogutavate andmete miinimumkogum, mis on vajalik reisija asukoha vormis sisalduvatel andmetel põhinevaks tõhusaks piiriüleseks kontaktide jälgimiseks. I lisas tuleks selgitada, et väljumiskoht ja saabumiskoht ning väljumisaeg ei ole vajalikud, kui seda teavet on võimalik tuletada transpordivahendi identifitseerimisnumbri alusel, sest see teave on piisav kontaktide jälgimiseks. |
(10) |
Seepärast tuleks rakendusotsust (EL) 2017/253 vastavalt muuta. |
(11) |
Euroopa Andmekaitseinspektoriga konsulteeriti kooskõlas määruse (EL) 2018/1725 artikli 42 lõikega 1 ning ta esitas arvamuse 13. juulil 2021. |
(12) |
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas otsuse nr 1082/2013/EL artikli 18 kohaselt moodustatud tõsiste piiriüleste terviseohtude komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Rakendusotsust (EL) 2017/253 muudetakse järgmiselt.
(1) |
Artikli 2a lõike 1 esimene lõik asendatakse järgmisega: „EWRSi raames luuakse platvorm nakatunud reisijate ja lähikontaktsete isikute asukoha vormi andmete turvaliseks vahetamiseks üksnes selleks, et EWRSi pädevad asutused saaksid SARS-CoV-2 haige lähikontaktseid isikuid jälgida (edaspidi „reisija asukoha andmevahetusplatvorm“), et täiendada selles süsteemis olevat selektiivset sõnumiedastusfunktsiooni.“ |
(2) |
Artiklit 2b muudetakse järgmiselt:
|
(3) |
I lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse lisale. |
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Brüssel, 22. juuli 2021
Komisjoni nimel
president
Ursula VON DER LEYEN
(1) ELT L 293, 5.11.2013, lk 1.
(2) Komisjoni 27. mai 2021. aasta rakendusotsus (EL) 2021/858, millega muudetakse rakendusotsust (EL) 2017/253 seoses tõsistest piiriülestest terviseohtudest tulenevate hoiatusteadetega ja kontaktide jälgimisega reisija asukoha vormide alusel (ELT L 188, 28.5.2021, lk 106).
(3) Komisjoni 13. veebruari 2017. aasta rakendusotsus (EL) 2017/253, milles sätestatakse hoiatusteadete saatmise kord osana varajase hoiatamise ja reageerimise süsteemist, mis on loodud seoses tõsiste piiriüleste terviseohtudega ning teabevahetuseks, konsulteerimiseks ja kõnealustele ohtudele reageerimise koordineerimiseks vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsusele nr 1082/2013/EL (ELT L 37, 14.2.2017, lk 23).
(4) Haiguste Ennetamise ja Tõrje Euroopa Keskus (ECDC) on esitanud suunised, kuidas määratleda lähikontakt. Vt ECDC dokument „ Contact tracing: public health management of persons, including healthcare workers, who have had contact with COVID-19 cases in the European Union – third update “, 18. november 2020.
(5) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. aprilli 2016. aasta määrus (EL) 2016/679 füüsiliste isikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise ning direktiivi 95/46/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta (isikuandmete kaitse üldmäärus) (ELT L 119, 4.5.2016, lk 1).
LISA
Rakendusotsuse (EL) 2017/253 I lisa muudetakse järgmiselt:
(1) |
punkt 7 jäetakse välja; |
(2) |
punkti 8 muudetakse järgmiselt:
|