This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0120
Commission Implementing Regulation (EU) No 120/2012 of 10 February 2012 fixing the allocation coefficient to be applied to applications for import licences for olive oil lodged from 6 to 7 February 2012 under the Tunisian tariff quota and suspending the issue of import licences for the month of February 2012
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 120/2012, 10. veebruar 2012 , millega kehtestatakse ajavahemikul 6. - 7. veebruar 2012 Tuneesia tariifikvoodi raames oliiviõli kohta esitatud impordilitsentsitaotluste suhtes kohaldatav jaotuskoefitsient ja peatatakse 2012. aasta veebruari impordilitsentside väljaandmine
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 120/2012, 10. veebruar 2012 , millega kehtestatakse ajavahemikul 6. - 7. veebruar 2012 Tuneesia tariifikvoodi raames oliiviõli kohta esitatud impordilitsentsitaotluste suhtes kohaldatav jaotuskoefitsient ja peatatakse 2012. aasta veebruari impordilitsentside väljaandmine
ELT L 38, 11.2.2012, p. 42–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.2.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 38/42 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 120/2012,
10. veebruar 2012,
millega kehtestatakse ajavahemikul 6.-7. veebruar 2012 Tuneesia tariifikvoodi raames oliiviõli kohta esitatud impordilitsentsitaotluste suhtes kohaldatav jaotuskoefitsient ja peatatakse 2012. aasta veebruari impordilitsentside väljaandmine
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus) (1),
võttes arvesse komisjoni 31. augusti 2006. aasta määrust (EÜ) nr 1301/2006, millega kehtestatakse ühised eeskirjad, et hallata põllumajandussaaduste ja -toodete imporditariifikvoote, mille suhtes kohaldatakse impordilitsentside süsteemi, (2) eriti selle artikli 7 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Tuneesia Vabariigi vahelise assotsiatsiooni loomist käsitleva Euroopa – Vahemere piirkonna lepingu (3) protokolli nr 1 (4) artikli 3 lõigetega 1 ja 2 avatakse CN-koodide 1509 10 10 ja 1509 10 90 alla kuuluva täielikult Tuneesias toodetud ja sealt otse Euroopa Liitu transporditud töötlemata oliiviõli impordiks tollimaksu nullmääraga tariifikvoot igaks aastaks sätestatava piirkoguse ulatuses. |
(2) |
Komisjoni 20. detsembri 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1918/2006 (millega avatakse ühenduse tariifikvoot Tuneesiast pärit oliiviõli kohta ja sätestatakse selle kvoodi haldamine) (5) artikli 2 lõikega 2 on ette nähtud impordilitsentside väljaandmise kuumäärad. |
(3) |
Vastavalt määruse (EÜ) nr 1918/2006 artikli 3 lõikele 1 on pädevatele ametiasutustele esitatud impordilitsentsitaotlused nende üldkoguste kohta, mis ei ületa kõnealuse määruse artikli 2 lõikega 2 kehtestatud veebruari määra. |
(4) |
Asjaolusid arvestades peab komisjon määrama jaotuskoefitsiendi, mis võimaldaks litsentse väljastada võrdeliselt saadaolevate kogustega. |
(5) |
Kui veebruari ülemmäär on saavutatud, ei tohi kõnealuse kuumäära piires enam ühtki impordilitsentsi välja anda. |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 1918/2006 artikli 3 lõike 1 kohaselt ajavahemikul 6.-7. veebruar 2012 esitatud impordilitsentsitaotlused rahuldatakse 12,493792-protsendilise jaotuskoefitsiendi alusel.
Impordilitsentside väljaandmine alates 13. veebruarist 2012 taotletud kogustele peatatakse 2012. aasta veebruari osas.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub 11. veebruaril 2012.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 10. veebruar 2012
Komisjoni nimel presidendi eest
põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektor
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
(1) ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.
(2) ELT L 238, 1.9.2006, lk 13.
(3) EÜT L 97, 30.3.1998, lk 57.
(4) EÜT L 97, 30.3.1998, lk 2.
(5) ELT L 365, 21.12.2006, lk 84.