This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0231
2011/231/EU: Commission Decision of 11 April 2011 granting derogations to certain Member States with respect to the transmission of statistics pursuant to Regulation (EC) No 1338/2008 of the European Parliament and of the Council on Community statistics on public health and health and safety at work, as regards statistics on accidents at work (notified under document C(2011) 2403)
2011/231/EL: Komisjoni otsus, 11. aprill 2011 , millega tehakse erand teatavatele liikmesriikidele statistika esitamise osas vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1338/2008 (rahvatervist ning töötervishoidu ja tööohutust käsitleva ühenduse statistika kohta) seoses tööõnnetusi käsitleva statistikaga (teatavaks tehtud numbri K(2011) 2403 all)
2011/231/EL: Komisjoni otsus, 11. aprill 2011 , millega tehakse erand teatavatele liikmesriikidele statistika esitamise osas vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1338/2008 (rahvatervist ning töötervishoidu ja tööohutust käsitleva ühenduse statistika kohta) seoses tööõnnetusi käsitleva statistikaga (teatavaks tehtud numbri K(2011) 2403 all)
ELT L 97, 12.4.2011, p. 47–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
12.4.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 97/47 |
KOMISJONI OTSUS,
11. aprill 2011,
millega tehakse erand teatavatele liikmesriikidele statistika esitamise osas vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1338/2008 (rahvatervist ning töötervishoidu ja tööohutust käsitleva ühenduse statistika kohta) seoses tööõnnetusi käsitleva statistikaga
(teatavaks tehtud numbri K(2011) 2403 all)
(Ainult saksa-, kreeka-, inglis-, prantsus-, läti- ja hollandikeelne tekst on autentsed)
(2011/231/EL)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2008. aasta määrust (EÜ) nr 1338/2008 rahvatervist ning töötervishoidu ja tööohutust käsitleva ühenduse statistika kohta, (1) eriti selle artikli 9 lõiget 2,
võttes arvesse taotlusi, mille on esitanud Belgia Kuningriik, Saksamaa Liitvabariik, Iirimaa, Kreeka Vabariik, Prantsuse Vabariik, Läti Vabariik, Madalmaade Kuningriik ning Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriik,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruse (EÜ) nr 1338/2008 artikli 2 kohaselt rakendatakse seda tööõnnetusi käsitleva statistika koostamise suhtes, nagu määratletud IV lisas. |
(2) |
Määruse (EÜ) nr 1338/2008 artikli 9 lõikega 2 on ette nähtud, et vajadusel kehtestatakse liikmesriikidele erandid ja üleminekuperioodid, mis põhinevad objektiivsetel alustel. |
(3) |
Komisjonile esitatud teabe põhjal ilmneb, et Belgia, Saksamaa, Iirimaa, Kreeka, Prantsusmaa, Läti, Madalmaad ja Ühendkuningriik on taotlenud erandeid, kuna määruse (EÜ) nr 1338/2008 täielikuks järgmiseks tuleb riiklikke statistikasüsteeme oluliselt kohandada. |
(4) |
Sellised erandid tuleks seega nendele liikmesriikidele nende taotluste alusel anda. |
(5) |
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas Euroopa statistikasüsteemi komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Lisas nimetatud liikmesriikidele antakse lisas esitatud erandid.
Artikkel 2
Käesolev otsus on adresseeritud Belgia Kuningriigile, Saksamaa Liitvabariigile, Iirimaale, Kreeka Vabariigile, Prantsuse Vabariigile, Läti Vabariigile, Madalmaade Kuningriigile ning Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigile.
Brüssel, 11. aprill 2011
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Olli REHN
(1) ELT L 354, 31.12.2008, lk 70.
LISA
Erandid määrusest (EÜ) nr 1338/2008, nagu seda on rakendanud komisjon, seoses tööõnnetusi käsitleva statistikaga
Liikmesriik |
Erand |
Erandi lõpp |
Belgia |
Esimene kord esitada andmed avaliku sektori töötajate (NACE O) tööõnnetuste kohta: 2016 (andmed 2014. aasta kohta). |
30. juuni 2016 |
Esimene kord esitada muutuja ISCO-08: 2014 (andmed 2012. aasta kohta). |
30. juuni 2014 |
|
Saksamaa |
Esimene kord esitada muutujad „kaotatud päevad”, ISCO-08 ja NACE Rev. 2 neljanumbrilisel tasemel: 2016 (andmed 2014. aasta kohta). |
30. juuni 2016 |
Esimene kord esitada andmed avalike teenistujate tööõnnetuste kohta: 2016 (andmed 2014. aasta kohta) |
30. juuni 2016 |
|
Iirimaa |
Esimene kord esitada andmed liiklusõnnetuste kohta (rohkem andmeid liiklusõnnetuste kohta): 2016 (andmed 2014. aasta kohta) |
30. juuni 2016 |
Kreeka |
Esimene kord esitada muutujad „kaotatud päevad”, „vigastuse liik” ja III etapi muutujad (põhjused ja asjaolud): 2016 (andmed 2014. aasta kohta). |
30. juuni 2016 |
Esimene kord esitada andmed avaliku sektori töötajate (NACE O) ja NACE Rev. 2 harude töötajate kohta, kellel ei ole sotsiaalkindlustusameti (IKA) kindlustust 2016 (andmed 2014. aasta kohta). |
30. juuni 2016 |
|
Prantsusmaa |
Esimene kord esitada III etapi muutujad (põhjused ja asjaolud): 2016 (andmed 2014. aasta kohta). |
30. juuni 2016 |
Kõigi NACE Rev. 2 sektorite A–S töötajate täielik kindlustuskate: 2016 (2014. aasta andmete puhul). |
30. juuni 2016 |
|
Läti |
Esimene kord esitada muutujad „kaotatud päevad”, „tööandja majandustegevus” koos täpse neljanumbrilise NACE Rev. 2 koodiga ja geograafilise asukoha NUTS kood: 2014 (andmed 2012. aasta kohta) |
30. juuni 2014 |
Madalmaad |
Esimene kord esitada muutujad „kutseala”, „vigastuse liik”, „vigastatud kehaosa”, „õnnetuse kuupäev”, „kaotatud päevad” ja III etapi muutujad (põhjused ja asjaolud): 2016 (andmed 2014. aasta kohta). |
30. juuni 2016 |
Ühendkuningriik |
Esimene kord esitada muutuja „kaotatud päevad”: 2015 (andmed 2013. aasta kohta) |
30. juuni 2015 |
Esimene kord esitada andmed liiklusõnnetuste kohta: 2015 (andmed 2013. aasta kohta) |
30. juuni 2015 |
|
Esimene kord esitada andmed lennumeeskonnaliikmete ja meremeestega toimunud õnnetuste kohta: 2016 (andmed 2014. aasta kohta) |
30. juuni 2016 |