Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0147

    2006/147/EÜ: Komisjoni otsus, 24. veebruar 2006 , millega kehtestatakse ennetav vaktsineerimine kõrge patogeensusega linnugripi viirustüve H5N1 vastu ja asjaomased liikumist reguleerivad sätted Madalmaades (teatavaks tehtud numbri K(2006) 630 all)

    ELT L 55, 25.2.2006, p. 47–50 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    ELT L 118M, 8.5.2007, p. 309–312 (MT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2021; kehtetuks tunnistatud 32020R0687

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/147(1)/oj

    25.2.2006   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 55/47


    KOMISJONI OTSUS,

    24. veebruar 2006,

    millega kehtestatakse ennetav vaktsineerimine kõrge patogeensusega linnugripi viirustüve H5N1 vastu ja asjaomased liikumist reguleerivad sätted Madalmaades

    (teatavaks tehtud numbri K(2006) 630 all)

    (Ainult hollandikeelne tekst on autentne)

    (2006/147/EÜ)

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 20. detsembri 2005. aasta direktiivi 2005/94/EÜ linnugripi tõrjet käsitlevate ühenduse meetmete ning direktiivi 92/40/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta, (1) eriti selle artikli 57 lõiget 2,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Lindude gripp on nakkav kodu- ja metslindude viirushaigus, mis võib lõppeda surmaga ja põhjustada häireid ning kiiresti omandada episootilised mõõtmed, seades tõsisesse ohtu loomade tervise ning ohustades teatavatel tingimustel inimeste tervist. On olemas oht, et haigusetekitaja levib teistesse ettevõtetesse, vähendades järsult kodulinnukasvatuse tasuvust, ning metslindudele ja ühest liikmesriigist teise liikmesriiki ja kolmandatesse riikidesse eluslindude ja nendelt saadud toodete rahvusvahelise kaubanduse kaudu.

    (2)

    Kõrge patogeensusega A-tüüpi gripiviiruse alatüüp H5N1 on metslindudel isoleeritud teatavates ühenduse osades ja ühendusega piirnevates kolmandates riikides ning kolmandates riikides, kus talvel elutsevad rändlinnud. Viiruse leviku tõenäosus metslindude kaudu suureneb eelseisva rändeperioodi jooksul.

    (3)

    Kogu Madalmaade territooriumil on kasutusel varajase avastamise süsteemid ja bio-ohutusmeetmed, et vältida lindude gripi leviku ohtu kodulinnukarjadesse.

    (4)

    Oma 20. septembri 2005. aasta arvamuses lindude gripi mõju kohta loomade tervisele ja heaolule soovitab Euroopa Toiduohutusameti (EFSA) loomatervishoiu ja loomade heaolu komisjon ennetavat vaktsineerimist juhul, kui kodulindudega tihedalt asustatud piirkondades on kindlaks tehtud suur viiruse sissetoomise oht. Linnugripiepideemia ajal on alati märkimisväärne oht, et lemmiklinde varjatakse ning seega nakkusoht püsib. Kõnealust asjaolu tuleks arvestada ja selliste lindude massilise tapmise alternatiivina soovitatakse täiendavat järelevalvet ja bio-ohutusmeetmeid. Lisaks võib selliste linnuliikide puhul kaaluda karantiini ja vaktsineerimist. Selline toimimine ei tohiks siiski kahjustada rangeid bio-ohutus- ja muid meetmeid, mida tuleks võtta kõnealustes piirkondades, et takistada viiruse mis tahes levikut. Eelkõige võib vaktsineerida linnukarju, kus kasutatav üldine linnukarja pidamise süsteem välistab püsivalt sisetingimustes pidamise või piisavalt kaitstud lindude kontakti metslindudega.

    (5)

    Madalmaad esitasid 21. veebruaril 2006 komisjonile heakskiitmiseks ennetava vaktsineerimise kava seoses lindude gripi sissetoomise erilise ohuga nende territooriumile. Komisjon on koostöös Madalmaadega kõnealuse kava koheselt läbi vaadanud ning leidnud, et pärast teatavaid kohandusi on see kooskõlas ühenduse asjaomaste sätetega. Seepärast näib asjakohane kiita heaks kõnealune kava.

    (6)

    Tuleks kasutada ainult vaktsiine, mis on lubatud vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. novembri 2001. aasta direktiivile 2001/82/EÜ veterinaarravimeid käsitlevate ühenduse eeskirjade kohta (2) või Euroopa Parlamendi ja nõukogu 31. märtsi 2004. aasta määrusele nr 726/2004, milles sätestatakse ühenduse kord inim- ja veterinaarravimite lubade andmise ja järelevalve kohta ning millega asutatakse Euroopa ravimiamet. (3)

    (7)

    Kuna Madalmaades vaktsineeritakse ennetavalt, tuleb rakendada vaktsineeritud ja vaktsineerimata kodulinnukarjade seiret ja vaktsineeritud lindude liikumispiiranguid.

    (8)

    Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    Sisu, reguleerimisala ja mõisted

    1.   Käesoleva otsusega kehtestatakse teatavad meetmed, mida tuleb kohaldada Madalmaades, kus on ennetavalt vaktsineeritud teatavates viiruse sissetoomise erilise ohuga linnukasvatusettevõtetes, sealhulgas liikumispiirangud vaktsineeritud kodulindude ja nendest saadud teatavate toodete kohta.

    2.   Käesolevas otsuses kasutakse lisaks nõukogu direktiivis 2005/94/EÜ sätestatud mõistetele järgmisi mõisteid:

    a)   kodune linnukasvatus– kanad, pardid, kalkunid ja haned, keda peetakse:

    b)   mahepõllumajanduslikud ja vabapidamisel olevad munakanad– munakanad nagu on määratletud nõukogu 19. juuli 1999. aasta direktiivis 1999/74/EÜ (millega sätestatakse munakanade kaitse miinimumnõuded) ja komisjoni 30. jaanuari 2002. aasta direktiivis 2002/4/EÜ (4) (nõukogu direktiiviga 1999/74/EÜ hõlmatud munakanasid pidavate ettevõtete registreerimise kohta) ja keda lastakse vabajalutusalale.

    Artikkel 2

    Vaktsineerimise kava heakskiitmine

    1.   Kõrge patogeensusega linnugripi viirustüve H5N1 vastase ennetava vaktsineerimise kava, mille Madalmaad esitasid komisjonile 21. veebruaril 2006, on heaks kiidetud (ennetava vaktsineerimise kava).

    Ennetava vaktsineerimise kava kohaselt vaktsineeritakse lindude gripi alatüübi H5 inaktiveeritud heteroloogilise vaktsiiniga või erakorralistes olukordades ja ainult mahepõllumajanduslikke ja vabapidamisel olevaid munakanu vaktsineeritakse bivalentse vaktsiiniga, mis kaitseb nii tüübi H5 kui ka H7 eest ning on Madalmaades lubatud koduses linnukasvatuses, mahepõllumajanduslike ja vabapidamisel olevate munakanade puhul kogu Madalmaade territooriumil.

    2.   Koduses linnukasvatuses ning mahepõllumajanduslike ja vabapidamisel olevate munakanade puhul, kus vaktsineerimine on läbi viidud, teostatakse intensiivset seiret ja järelevalvet vastavalt ennetava vaktsineerimise kavale.

    3.   Ennetava vaktsineerimise kava rakendatakse tõhusalt.

    4.   Komisjon avaldab ennetava vaktsineerimise kava.

    Artikkel 3

    Elusate kodulindude, lauamunade, värske kodulinnuliha, hakkliha, lihavalmististe, lihamassi ja lihatoodete liikumist reguleerivad sätted

    Ennetava vaktsineerimise läbiviinud ettevõtetest saadud ja/või sealt pärinevate elusate kodulindude, liikumist reguleerivaid sätteid ja ennetava vaktsineerimise kava kohaselt vaktsineeritud kodulindudelt saadud lauamunade, värske kodulinnuliha, hakkliha, lihavalmististe, lihamassi ja lihatoodete liikumist reguleerivaid sätteid kohaldatakse kooskõlas käesoleva otsuse artiklitega 4–11.

    Artikkel 4

    Koduse linnukasvatuse kodulindude, ühepäevaste tibude ja haudemunade liikumist ja väljaviimist reguleerivad sätted

    Pädev asutus tagab, et:

    1.

    vaktsineeritud koduse linnukasvatuse kodulinnud tuleb üksikult märgistada ja neid võib Madalmaades teise vaktsineeritud kodusesse linnukasvatusse viia ainult kooskõlas ennetava vaktsineerimise kavaga, mis nõuab selliste liikumiste üle arvestuse pidamist;

    2.

    koduse linnukasvatuse vaktsineeritud kodulinde ja selliste kodulindude ühepäevaseid tibusid ja haudemune ei või viia Madalmaade kaubanduslikesse linnukasvatusettevõtetesse või teise liikmesriiki.

    Artikkel 5

    Mahepõllumajanduslike ja vabapidamisel olevate munakanade liikumist ja väljaviimist reguleerivad sätted

    Pädev asutus tagab, et vaktsineeritud mahepõllumajanduslikke ja vabapidamisel olevaid munakanu võib Madalmaades viia ainult ettevõtetesse, kus vaktsineerimine on läbi viidud, või tapamajja koheseks tapmiseks ja ei või Madalmaadest välja viia.

    Artikkel 6

    Elusate kodulindude, ühepäevaste tibude ja haudemunade ühendusesisese kaubavahetuse veterinaarsertifikaat

    Madalmaadest pärit elusate kodulindude, ühepäevaste tibude ja haudemunade ühendusesisese kaubavahetuse veterinaarsertifikaat sisaldab järgmist teksti:

    “Saadetis koosneb selliste ettevõtete elusatest kodulindudest/ühepäevastest tibudest/haudemunadest, kus on läbi viidud vaktsineerimine lindude gripi vastu.”

    Artikkel 7

    Lauamunade väljaviimist reguleerivad sätted

    Pädev asutus tagab, et ennetava vaktsineerimise läbiviinud ettevõtete mahepõllumajanduslikelt ja vabapidamisel olevatelt munakanadelt pärinevad lauamunad viiakse Madalmaadest välja ainult tingimusel, et lauamunad:

    a)

    mis pärinevad kodulinnukarjadest, mida on regulaarselt kontrollitud ja kus on tehtud kõrge patogeensusega lindude grupi viirustüve H5N1 analüüsid, mille tulemused olid negatiivsed, vastavalt ennetava vaktsineerimise kavale, pöörates erilist tähelepanu sentinellilindudele; ning

    b)

    mida transporditakse otse:

    i)

    pädeva asutuse määratud pakendamiskeskusesse, tingimusel et munad pakitakse ühekordselt kasutatavasse pakendisse ja kohaldatakse kõiki pädeva asutuse nõutud bio-ohutusmeetmeid; või

    ii)

    määruse (EÜ) nr 853/2004 (5) III lisa X jao II peatüki kohaselt munatooteid valmistavasse ettevõttesse, kus neid käideldakse ja töödeldakse vastavalt määruse (EÜ) nr 852/2004. (6)

    Artikkel 8

    Värske kodulinnuliha, hakkliha, lihavalmististe, lihamassi ja lihatoodete väljaviimist reguleerivad sätted

    1.   Pädev asutus tagab, et vaktsineeritud põllumajanduslike ja vabapidamisel olevate munakanade värkse liha viiakse Madalmaadest välja ainult tingimusel, et liha on saadud kodulindudelt:

    a)

    kes pärinevad linnukarjadest, mida on regulaarselt kontrollitud ja kus on tehtud kõrge patogeensusega lindude grupi viirustüve H5N1 analüüsid, mille tulemused olid negatiivsed, vastavalt ennetava vaktsineerimise kavale, pöörates erilist tähelepanu sentinellilindudele;

    b)

    kes pärinevad linnukarjadest, mida on 48 tunni jooksul enne veokitele laadimist ametliku veterinaararsti poolt läbi vaadatud, pöörates erilist tähelepanu sentinellilindudele;

    c)

    keda on hoitud eraldi muudest linnukarjadest, mis ei vasta käesolevale artiklile; ning

    d)

    mis on toodetud vastavalt määruse (EÜ) nr 853/2004 II lisale ja III lisa II ja III jaole ning kontrollitud vastavalt määruse (EÜ) 854/2004 (7) I lisa I, II, III jaole ning IV jao V ja VII peatükile.

    2.   Pädev asutus tagab, et hakkliha, lihavalmistisi, lihamassi ja lihatooteid, mis on saadud vaktsineeritud mahepõllumajanduslike ja vabapidamisel olevate munakanade lihast, viiakse Madalmaadest välja ainult siis, kui liha vastab lõikele 1 ja on toodetud kooskõlas määruse (EÜ) nr 853/2004 III lisa V ja VI jaoga.

    Artikkel 9

    Värske kodulinnuliha, hakkliha, lihavalmististe, lihamassi ja lihatoodete äridokumendid

    Madalmaad tagavad, et värske kodulinnuliha, hakkliha, lihavalmististe, lihamassi ja lihatootega, mis vastavad artiklis 8 esitatud tingimustele, on kaasas äridokument, mis kinnitab et:

    “Saadetis vastab komisjoni otsuses 2006/147/EÜ sätestatud loomatervishoiunõuetele.”

    Artikkel 10

    Teave liikmesriikidele

    Madalmaad teavitavad eelnevalt sihtliikmesriigi keskveterinaarasutust artiklis 9 osutatud saadetiste liikumistest.

    Artikkel 11

    Pakendite ja transpordivahendite pesemine ja desinfitseerimine

    Madalamaad tagavad, et ettevõtetes, kus ennetav vaktsineerimine on läbi viidud, puhastatakse ja desinfitseeritakse kõik eluslindude, värske kodulinnuliha, hakkliha, lihavalmististe, lihamassi, lihatoodete ja linnusööda vedamiseks kasutatavad transpordivahendid vahetult enne ja pärast iga vedu desinfitseerimisvahenditega ja -meetoditel, mis on saanud pädeva asutuse heakskiidu.

    Artikkel 12

    Karistused

    Liikmesriigid kehtestavad eeskirjad käesoleva otsuse nõuete rikkumise korral kohaldatavate karistuste kohta ja tagavad nende täitmise. Ettenähtud karistused peavad olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad. Madalmaad teatavad kõnealustest sätetest komisjonile hiljemalt 7. märtsiks 2006 ja teavitavad komisjoni kõigist nende hilisematest muudatustest.

    Artikkel 13

    Aruanded

    Madalmaad esitavad komisjonile aruande, mis sisaldab teavet ennetava vaktsineerimise kava rakendamise kohta, ühe kuu jooksul pärast käesoleva otsuse kohaldamist ning esitavad igakuised aruanded toiduahela ja loomatervishoiu alalisele komiteele alates 7. märtsist 2006.

    Artikkel 14

    Meetmete läbivaatamine

    Meetmed vaadatakse läbi vastavalt epidemioloogilisele olukorrale ja uuele kättesaadavale teabele.

    Artikkel 15

    Adressaat

    Käesolev otsus on adresseeritud Madalmaade Kuningriigile.

    Brüssel, 24. veebruar 2006

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Markos KYPRIANOU


    (1)  ELT L 10, 14.1.2006, lk 16.

    (2)  EÜT L 311, 28.11.2001, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 2004/28/EÜ (ELT L 136, 30.4.2004, lk 58).

    (3)  ELT L 136, 30.4.2004, lk 1.

    (4)  EÜT L 30, 31.1.2002, lk 44.

    (5)  ELT L 139, 30.4.2004, lk 55. Parandatud versioon ELT L 226, 25.6.2004, lk 22.

    (6)  ELT L 139, 30.4.2004, lk 1. Parandatud versioon ELT L 226, 25.6.2004, lk 3.

    (7)  ELT L 139, 30.4.2004, lk 206. Parandatud versioon ELT L 226, 25.6.2004, lk 83.


    Top