This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1667
Commission Regulation (EC) No 1667/2005 of 13 October 2005 amending Regulation (EC) No 60/2004 laying down transitional measures in the sugar sector by reason of the accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1667/2005, 13. oktoober 2005, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 60/2004, millega sätestatakse suhkrusektori üleminekumeetmed Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia ühinemise tõttu
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1667/2005, 13. oktoober 2005, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 60/2004, millega sätestatakse suhkrusektori üleminekumeetmed Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia ühinemise tõttu
ELT L 269, 14.10.2005, p. 3–3
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(BG, RO, HR)
ELT L 330M, 9.12.2008, p. 240–240
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32004R0060 | Asendamine | artikkel 7.2 | 14/10/2005 |
14.10.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 269/3 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1667/2005,
13. oktoober 2005,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 60/2004, millega sätestatakse suhkrusektori üleminekumeetmed Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia ühinemise tõttu
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia ühinemislepingut,
võttes arvesse Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia ühinemisakti, eriti selle artikli 41 esimest lõiku,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni määruse (EÜ) nr 60/2004 (1) artikli 7 lõikega 2 nähakse ette, et kõrvaldamata jäänud ülemäärastelt kogustelt eespool nimetatud liikmesriikidelt nõutavat summat võetakse arvesse 2004/05. turustusaasta toodangumaksude arvutamisel. |
(2) |
Nõutavat summa suurust ei teata 2004/05. aasta maksude arvutamisel 2005. aasta septembris; tähtaega, millal tuleb esitada tõendid kõrvaldamise kohta, lükati komisjoni määrusega (EÜ) nr 651/2005 edasi 31. märtsile 2006. Tuleks ette näha eespool nimetatud summa arvesse võtmine 2005/06. turustusaasta toodangumaksude arvutamisel 2006. aasta septembris. |
(3) |
Seepärast tuleb määrust (EÜ) nr 60/2004 muuta. Kuna kõnealune muudatus peab eelnema 2004/05. turustusaasta maksude kindlaksmääramisele, tuleb ette näha käesoleva määruse kohene jõustumine. |
(4) |
Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas suhkruturu korralduskomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 60/2004 artikli 7 lõige 2 asendatakse järgmise tekstiga:
“2. Kui kogu ülemäärase koguse või selle osa turult kõrvaldamise kohta ei esitata tõendit lõike 1 kohaselt, nõutakse uuelt liikmesriigilt sisse kõrvaldamata jäänud kogusele vastav summa, mida on korrutatud CN-koodi 1701 99 10 alla kuuluva valge suhkru suhtes ajavahemikul 1. maist 2004 kuni 30. novembrini 2005 kohaldatava suurima eksporditoetusega. 25 % suurune osa kogusummast kantakse ühenduse eelarvesse hiljemalt 31. detsembriks igal järgneval aastal: 2006., 2007., 2008. ja 2009. aastal. 2005/06. turustusaasta toodangumaksude arvutamisel võetakse arvesse kogusummat.”
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 13. oktoober 2005
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Mariann FISCHER BOEL
(1) ELT L 9, 15.1.2004, lk 8. Määrust on muudetud määrusega (EÜ) nr 651/2005 (ELT L 108, 29.4.2005, lk 3).