Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0372

Komisjoni otsus, 13. aprill 2004, millega muudetakse nõukogu otsust 79/542/EMÜ loomatervishoiu tingimuste ja teatud ühendust transiidina läbivate või ühenduses ajutiselt ladustatavate toodete veterinaarsertifikaatide osas (teatavaks tehtud numbri K(2004) 1308 all)EMPs kohaldatav tekst

ELT L 118, 23.4.2004, p. 45–48 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/04/2010; mõjud tunnistatud kehtetuks 32010D0477

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/372/oj

32004D0372



Euroopa Liidu Teataja L 118 , 23/04/2004 Lk 0045 - 0048


Komisjoni otsus,

13. aprill 2004,

millega muudetakse nõukogu otsust 79/542/EMÜ loomatervishoiu tingimuste ja teatud ühendust transiidina läbivate või ühenduses ajutiselt ladustatavate toodete veterinaarsertifikaatide osas

(teatavaks tehtud numbri K(2004) 1308 all)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2004/372/EÜ)

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 12. detsembri 1972. aasta direktiivi 72/462/EMÜ terviseohutuse ja veterinaarkontrolli probleemide kohta veiste, lammaste, kitsede ja sigade ning värske liha impordil kolmandatest riikidest, [1] eriti selle artikli 3 lõiget 1, artikleid 14 ja 15 ja artikli 22 lõiget 2,

võttes arvesse nõukogu 16. detsembri 2002. aasta direktiivi 2002/99/EÜ, milles sätestatakse inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste tootmist, töötlemist, turustamist ja ühendusse toomist reguleerivad loomatervishoiu eeskirjad, [2] eriti selle artikli 8 lõike 5 kolmandat taanet ja artikli 9 lõike 2 punkti b ja lõike 4 punkti c,

ning arvestades järgmist:

(1) Nõukogu otsusega 79/542/EMÜ sätestatakse loomade ja värske liha, kaasa arvatud hakkliha, kolmandatest riikidest importimise ühenduse tervishoiu tingimused. [3]

(2) Nõukogu direktiiviga 97/78/EÜ sätestatakse kolmandatest riikidest ühendusse toodavate toodete veterinaarkontrolli põhimõtted [4] ja artiklis 11 on juba kehtestatud teatud transiidi sätted, nagu ANIMO teadete ja ühtse veterinaaralase sisenemisdokumendi kasutamine.

(3) Haiguse kontrolli all hoidmiseks ühenduses on siiski vajalik ühendust transiidina läbivate värske liha kaubapartiide vastavus vastavate loa saanud riikide liikide loomatervishoiu tingimustega.

(4) Kogemused on näidanud, et piirikontrollipunktile kolmanda eksportiva riigi veterinaardokumentide originaalide esitamine vastavalt direktiivi 97/78/EÜ artiklile 7 kolmanda sihtriigi reguleerimisnõude täitmiseks ei ole piisav, et tagada vastavate toodete loomatervishoiu tingimuste efektiivne täitmine ühenduse territooriumile toomisel. Seega on kohane kehtestada vastavate toodete transiidiks konkreetne loomatervishoiu sertifikaadi näidis.

(5) Asjakohane on selgitada ka direktiivi 97/78/EÜ artiklis 11 kehtestatud tingimuse rakendamist, mille kohaselt on transiit lubatud ainult nendest kolmandatest riikidest, mille toodete toomine ühenduse territooriumile ei ole keelatud, ja viidata otsusele 79/542/EMÜ lisatud kolmandate riikide nimekirjale.

(6) Tulenevalt Kaliningradi geograafilisest asendist ja arvestades kliimatingimusi, mis takistavad teatud perioodidel aastas teatud sadamate kasutamist, tuleb siiski ette näha eritingimused ühendust läbivatele kaubasaadetistele, mis tulevad Venemaalt või suunduvad Venemaale.

(7) Komisjoni otsusega 2001/881/EÜ esitatakse piirikontrollipunktide nimekiri kolmandatest riikidest pärinevate loomade ja loomsete toodete veterinaarkontrolliks kokku lepitud piirikontrollipunktidest ja täiendatakse komisjoni ekspertide [5] poolt läbiviidavate kontrollide konkreetseid reegleid ning on asjakohane määrata kindlaks käesoleva otsusega kooskõlas olevad selliste transiitvedude piirikontrollipunktid.

(8) Seepärast tuleks vastavalt muuta otsust 79/542/EMÜ.

(9) Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Nõukogu otsust 79/542/EMÜ muudetakse järgmiselt:

1. Lisatakse artikkel 12a.

"Artikkel 12a

Liikmesriigid tagavad, et ühenduse territooriumile toodud inimtoiduks mõeldud liha, kaasa arvatud hakkliha, kaubapartiid, mis on ette nähtud kolmandatele riikidele kas otse transiidina või pärast direktiivi 97/78/EÜ artikli 12 lõikes 4 või artiklis 13 ettenähtud ladustamist ja ei ole mõeldud ühendusse importimiseks, vastavad järgmistele nõuetele:

a) nad on pärit kolmanda riigi territooriumilt või selle osast, mis on nimetatud käesoleva otsuse II lisa 1. osas selle liigi värske liha impordi kohta;

b) nad vastavad II lisa 2. osas kehtestatud vastava liigi loomatervishoiu sertifikaadi vormiga sätestatud konkreetsetele loomatervishoiu tingimustele;

c) nendega on kaasas III lisaga kehtestatud vormile vastav loomatervishoiu sertifikaat, mis on allkirjastatud vastava kolmanda riigi pädeva veterinaarasutuse veterinaararsti poolt;

d) nende ühtsel veterinaaralasel sisenemisdokumendil on sisenemiskoha piirikontrollipunkti veterinaararsti kinnitus vastavalt kas transiidiks või ladustamiseks lubamise kohta."

2. Lisatakse artikkel 12b.

"Artikkel 12b

1. Erandina artiklist 12a lubavad liikemesriigid ühendust läbivat maantee- või raudteetransiiti IV lisas nimetatud tunnustatud ühenduse piirikontrollipunktide vahel kaubasaadetistele, mis otse või läbi kolmanda riigi tulevad Venemaalt või suunduvad Venemaale, kui on täidetud järgmised tingimused:

a) kaubapartii kannab ühendusse sisenemise piirikontrollipunktis pädeva veterinaarteenistuse poolt pandud seerianumbriga plommi;

b) kaubapartiiga kaasas olevad ja direktiivi 97/78/EÜ artiklis 7 viidatud dokumendid peavad igal lehel kandma piirikontrollipunkti eest vastutava pädeva asutuse veterinaararsti templit "AINULT TRANSIIDIKS LÄBI EÜ VENEMAALE";

c) tuleb täita direktiivi 97/78/EÜ artiklis 11 sätestatud protseduurireegleid;

d) kaubapartii on ühtsel veterinaaralasel sisenemisdokumendil sisenemise piirikontrollipunkti veterinaararsti poolt kinnitatud transiidiks vastuvõetavana.

2. Nende kaubapartiide direktiivi 97/78/EÜ artikli 12 lõikes 4 või artiklis 13 määratletud mahalaadimine või ladustamine ühenduse territooriumil ei ole lubatud.

3. Pädev asutus viib läbi regulaarseid auditeid tagamaks, et kaubapartiide arv ja ühendusest väljuvate toodete kogus vastaks sisenemise arvule ja kogusele."

3. Lisasid muudetakse vastavalt käesoleva otsuse lisale.

Artikkel 2

Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. maist 2004.

Lisa artikli 1 lõige 1 ja punkt 1 jõustuvad alles 1. jaanuaril 2005.

Artikkel 3

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 13. aprill 2004

Komisjoni nimel

komisjoni liige

David Byrne

[1] EÜT L 302, 31.12.1972, lk 28. Direktiivi on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 807/2003 (ELT L 122, 16.5.2003, lk 36)

[2] EÜT L 18, 23.1.2002, lk 11.

[3] EÜT L 146, 14.6.1979, lk 15. Otsust on viimati muudetud komisjoni otsusega 2004/212/EÜ (ELT L 73, 11.3.2004, lk 11).

[4] EÜT L 24, 30.1.1998, lk 9. Direktiivi on viimati muudetud ühinemisaktiga (ELT L 236, 23.9.2003, lk 381).

[5] EÜT L 326, 11.12.2001, lk 44. Otsust on viimati muudetud otsusega 2004/273/EÜ (ELT L 86, 24.3.2004, lk 21).

--------------------------------------------------

LISA

Otsuse 79/542/EMÜ lisasid muudetakse järgmiselt:

1. Lisatakse järgmine III lisa:

"

III LISA

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

"

2. Lisatakse järgmine IV lisa:

"

IV LISA

Artiklis 12b viidatud tunnustatud ühenduse piirikontrollipunktide nimekiri

ISO kood | Liikmesriik | Piirikontrollipunkt |

LT | Leedu | Kehtestatud otsusega 2001/881/EÜ Läti kohta |

LV | Läti | Kehtestatud otsusega 2001/881/EÜ Leedu kohta |

PL | Poola | Kehtestatud otsusega 2001/881/EÜ Poola kohta |

"

--------------------------------------------------

Top