Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D0857

Komisjoni otsus, 29. oktoober 2002, milles sätestatakse Surinamest pärit kalatoodete impordi eritingimused (teatavaks tehtud numbri K(2002) 4092 all)EMPs kohaldatav tekst

EÜT L 301, 5.11.2002, p. 19–23 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; kehtetuks tunnistatud 32006R1664

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/857/oj

32002D0857



Euroopa Liidu Teataja L 301 , 05/11/2002 Lk 0019 - 0023


Komisjoni otsus,

29. oktoober 2002,

milles sätestatakse Surinamest pärit kalatoodete impordi eritingimused

(teatavaks tehtud numbri K(2002) 4092 all)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2002/857/EÜ)

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 22. juuli 1991. aasta direktiivi 91/493/EMÜ, milles sätestatakse kalatoodete tootmise ja turuleviimise tervishoiunõuded, [1] viimati muudetud direktiiviga 97/79/EÜ, [2] eriti selle artikli 11 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1) Komisjoni nimel on Surinamesse tehtud kontrollkäik, et kontrollida ühendusse saadetavate kalatoodete tootmis-, ladustamis- ja lähetustingimusi.

(2) Kalatoodete tervishoiukontrolli ja -järelevalvet käsitlevate Suriname õigusaktide nõudeid võib käsitada samaväärsetena direktiivi 91/493/EMÜ sätetega.

(3) Fisheries Department (FD) of the Ministry of Agriculture, Animal Husbandry and Fisheries on võimeline tõhusalt kontrollima kehtivate õigusaktide rakendamist.

(4) On asjakohane kehtestada üksikasjalikud eeskirjad, mis käsitlevad veterinaarsertifikaati, mis peab direktiivi 91/493/EMÜ kohaselt olema kaasas Surinamest ühendusse imporditud kalatoodete partiidega. Eelkõige tuleb nendes eeskirjades kindlaks määrata näidissertifikaat ning sertifikaadi koostamisel kasutatavat keelt või kasutatavaid keeli ja sellele alla kirjutama volitatud isiku staatust käsitlevad miinimumnõuded.

(5) Tähisele, mis tuleb kinnitada kalatoodete pakenditele, peavad olema märgitud kolmanda riigi nimi ning päritoluettevõtte, kalatöötlemislaeva, külmhoone või külmutuslaeva registreerimis- või loanumber, välja arvatud teatavate külmutatud toodete puhul.

(6) On vaja koostada ka heakskiidetud ettevõtete, kalatöötlemislaevade ja külmhoonete loetelu ning samuti loetelu külmutuslaevade kohta, mis on varustatud vastavalt nõukogu 16. juuni 1992. aasta direktiivile 92/48/EMÜ, milles sätestatakse teatavate laevade pardal töödeldavate kalasaaduste suhtes kohaldatavad hügieeni miinimumnõuded vastavalt direktiivi 91/493/EMÜ [3] artikli 3 lõike 1 punkti a alapunktile i. Kõnealused loetelud tuleks koostada FD poolt komisjonile esitatud teabe põhjal. Seega peab FD tagama direktiivi 91/493/EMÜ asjakohaste sätete järgimise.

(7) FD on andnud ametliku kinnituse direktiivi 91/493/EMÜ lisa V peatükis sätestatud eeskirjade järgimise kohta kalatoodete kontrollimisel ning kõnealuses direktiivis sätestatud nõuetega samaväärsete hügieeninõuete täitmise kohta.

(8) Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise toiduahela ja loomatervishoiu komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Fisheries Department (FD) of the Ministry of Agriculture, Animal Husbandry and Fisheries on Suriname pädev asutus, mis kontrollib ja tõendab kalatoodete vastavust direktiivi 91/493/EMÜ nõuetele.

Artikkel 2

1. Surinamest ühendusse imporditavad kalatooted peavad vastama lõigetes 2, 3 ja 4 sätestatud tingimustele.

2. Iga partiiga on kaasas nõuetekohaselt täidetud, allkirjastatud, kuupäevastatud ja ühel lehel esitatud veterinaarsertifikaadi nummerdatud originaal, mis vastab I lisas esitatud näidisele.

3. Tooted on pärit II lisas loetletud heakskiidetud ettevõtetest, kalatöötlemislaevadelt, külmhoonetest või registreeritud külmutuslaevadelt.

4. Välja arvatud külmutatud pakendamata kalatoodete puhul, mis on ettenähtud konservide tootmiseks, peab kõikidele pakkidele olema märgitud kustutamatult sõna "SURINAME" ja päritoluettevõtte, kalatöötlemislaeva, külmhoone või külmutuslaeva registreerimis- või loanumber.

Artikkel 3

1. Artikli 2 lõikes 2 nimetatud sertifikaat koostatakse vähemalt ühes selle liikmesriigi ametlikest keeltest, kus toimub kontrollimine.

2. Sertifikaadil on FD esindaja nimi, ametinimetus ja allkiri ning kõnealuse asutuse ametlik tempel, mille värv peab erinema muude kinnituste värvist.

Artikkel 4

Käesolevat otsust kohaldatakse alates 20. detsembrist 2002.

Artikkel 5

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 29. oktoober 2002

Komisjoni nimel

komisjoni liige

David Byrne

[1] EÜT L 268, 24.9.1991, lk 15.

[2] EÜT L 24, 30.1.1998, lk 31.

[3] EÜT L 187, 7.7.1992, lk 41.

--------------------------------------------------

I LISA

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

II LISA

ETTEVÕTETE JA LAEVADE LOETELU

Selgitus:

PP – Töötlemisettevõte.

Loanumber | Nimi | Linn Piirkond | Kategooria |

SUR/597/001 | Sail Ltd | PARAMARIBO | PP |

SUR/597/002 | Sujafi Co. Ltd | PARAMARIBO | PP |

SUR/597/003 | Guiana Seafoods NV | COMMEWIJNE | PP |

SUR/597/004 | Seafood Industries Suriname NV | PARAMARIBO | PP |

SUR/597/101 | Omicron Seafood NV | PARAMARIBO | PP |

SUR/597/102 | Caribbean Seafoods NV | DUISBURG PARAMARIBO | PP |

SUR/597/104 | Suvveb NV | BETHESDA PARAMARIBO | PP |

SUR/597/105 | NV Doroe | PARAMARIBO | PP |

SUR/597/107 | Bera Fisheries NV | PARAMARIBO | PP |

SUR/597/108 | Parhum NV | LIVORNO PARAMARIBO | PP |

SUR/597/112 | Holsu NV | DOMBURG DISTRICT WANICA | PP |

SUR/597/114 | NV Unity | LIVORNO PARAMARIBO | PP |

SUR/597/115 | Deep Sea Atlantic NV | DISTRICT WANICA | PP |

--------------------------------------------------

Top