Úradný vestník L 301 , 05/11/2002 S. 0019 - 0023
Rozhodnutie Komisie z 29. októbra 2002 ustanovujúce špecifické podmienky pre dovoz produktov rybolovu zo Surinamu (oznámené pod číslom dokumentu C(2002) 4092) (Text s významom pre EHP) (2002/857/ES) KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na smernicu Rady č. 91/493/EHS z 22. júla 1991 stanovujúcu zdravotné podmienky na výrobu produktov rybolovu a ich umiestňovanie na trhu [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou č. 97/79/ES [2], najmä na jej článok 11 ods.1, keďže: (1) V Suriname bola vykonaná inšpekcia v mene Komisie s cieľom overenia podmienok, za akých sa produkty rybolovu vyrábajú, skladujú a odosielajú do krajín spoločenstva. (2) Požiadavky surinamskej legislatívy na zdravotnú kontrolu a monitorovanie produktov rybolovu je možné považovať za ekvivalentné požiadavkám uvedeným v smernici č. 91/493/EHS. (3) Predovšetkým "Sekcia rybolovu (SR) Ministerstva poľnohospodárstva, živočíšnej výroby a rybolovu" je zodpovedná za efektívne overovanie aplikácie platnej legislatívy. (4) Je vhodné stanoviť podrobné pravidlá týkajúce sa zdravotného osvedčenia, ktoré musí byť podľa smernice č. 91/493/EHS priložené k zásielkam rybích produktov rybolovu dovážaných do krajín spoločenstva zo Surinamu. Tieto pravidlá musia predovšetkým špecifikovať definíciu vzorového osvedčenia, minimálne požiadavky týkajúce sa jazyka alebo jazykov, v ktorých musí byť vypracované, a tiež postavenie osoby oprávnenej podpísať toto osvedčenie. (5) Označenie, ktorým musia byť produkty rybolovu vybavené, musí uvádzať názov tretej krajiny a číslo schválenia/registračné číslo podniku, spracovateľskéhoplavidla, mraziarne alebo mraziarenského plavidla, odkiaľ výrobok pochádza, s výnimkou určitých mrazených produktov. (6) Okrem toho musí byť vypracovaný zoznam schválených podnikov, plávajúcich tovární alebo mraziarní a zoznam plávajúcich mraziarní vybavených v súlade s požiadavkami smernice rady č. 92/48/EHS zo 16. júna 1992 stanovujúcej minimálne hygienické predpisy platné pre ulovené a na palube spracované produkty rybolovu v súlade s článkom 3 ods. 1 písm. a) bod I smernice č. 91/493/EHS [3]. Tieto zoznamy sa musia zostaviť na základe informácií, ktoré SR poskytne komisii. Preto je úlohou SR zabezpečiť dodržiavanie ustanovení uvedených v článku 11 ods. 4 smernice č. 91/493/EHS. (7) SR poskytla oficiálne uistenie o súlade s pravidlami stanovenými v kapitole V prílohy k smernici č. 91/493/EHS v súvislosti s kontrolou produktov rybolovu a o dodržiavaní hygienických požiadaviek ekvivalentných ustanoveniam uvedeným v tejto smernici. (8) Opatrenia uvedené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 "Sekcia rybolovu (SR) Ministerstva poľnohospodárstva, živočíšnej výroby a rybolovu" bude príslušným orgánom v Suriname overujúcim a potvrdzujúcim súlad rybích produktov rybolovu s požiadavkami smernice č. 91/493/EHS. Článok 2 1. Produkty rybolovu dovážané do krajín spoločenstva zo Surinamu budú vyhovovať podmienkam uvedeným v odsekoch 2, 3 a 4. 2. Každá zásielka musí obsahovať očíslovaný originál zdravotného osvedčenia, riadne vyplneného, podpísaného, opatreného dátumom a pozostávajúceho z jedného hárku papiera v súlade so vzorom uvedeným v prílohe I. 3. Produkty budú pochádzať zo schválených podnikov, spracovateľských plavidiel, mraziarní alebo z registrovaných mraziarenských plavidiel uvedených v prílohe II. 4. S výnimkou mrazených produktov rybolovu vo veľkoobjemovom balení určených na výrobu konzervovaných potravín, musí byť na každom balení uvedené slovo "SURINAME" a číslo schválenia/registračné číslo podniku, spracovateľského plavidla, mraziarne alebo mraziarenského plavidla, odkiaľ výrobok pochádza, napísané nezmazateľným písmom. Článok 3 1. Osvedčenie uvedené v článku 2 ods. 2 musí byť vypracované minimálne v jednom z úradných jazykov členského štátu, v ktorom sa vykonáva kontrola. 2. Osvedčenie musí obsahovať meno, funkciu a podpis predstaviteľa SR a jeho úradnú pečiatku farebne odlíšenú od ostatného textu. Článok 4 Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 20. decembra 2002. Článok 5 Toto rozhodnutie je adresované členským štátom. V Bruseli 29. októbra 2002 Za Komisiu David Byrne člen Komisie [1] Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 15. [2] Ú. v. ES L 24, 30.1.1998, s. 31. [3] Ú. v. ES L 187, 7.7.1992, s. 41. -------------------------------------------------- PRÍLOHA I +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ -------------------------------------------------- PRÍLOHA I ZOZNAM SCHVÁLENÝCH PODNIKOV A PLAVIDIEL Legenda ku kategórii: PP: spracovateľská továreň Č. schválenia | Názov | Mesto Kraj | Kategória | SUR/597/001 | Sail Ltd | PARAMARIBO | PP | SUR/597/002 | Sujafi Co. Ltd | PARAMARIBO | PP | SUR/597/003 | Guiana Seafoods NV | COMMEWIJNE | PP | SUR/597/004 | Seafood Industries Suriname NV | PARAMARIBO | PP | SUR/597/101 | Omicron Seafood NV | PARAMARIBO | PP | SUR/597/102 | Caribbean Seafoods NV | DUISBURG PARAMARIBO | PP | SUR/597/104 | Suvveb NV | BETHESDA PARAMARIBO | PP | SUR/597/105 | NV Doroe | PARAMARIBO | PP | SUR/597/107 | Bera Fisheries NV | PARAMARIBO | PP | SUR/597/108 | Parhum NV | LIVORNO PARAMARIBO | PP | SUR/597/112 | Holsu NV | DOMBURG DISTRICT WANICA | PP | SUR/597/114 | NV Unity | LIVORNO PARAMARIBO | PP | SUR/597/115 | Deep Sea Atlantic NV | DISTRICT WANICA | PP | --------------------------------------------------