This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002D0020
2002/20/EC: Commission Decision of 11 January 2002 amending Decision 96/606/EC laying down special conditions governing imports of fishery and aquaculture products originating in Uruguay (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2001) 4983)
Komisjoni otsus, 11. jaanuar 2002, millega muudetakse otsust 96/606/EÜ, milles sätestatakse Uruguayst pärit kalastus- ja akvakultuuritoodete impordi eritingimused (teatavaks tehtud numbri K(2001) 4983 all)EMPs kohaldatav tekst
Komisjoni otsus, 11. jaanuar 2002, millega muudetakse otsust 96/606/EÜ, milles sätestatakse Uruguayst pärit kalastus- ja akvakultuuritoodete impordi eritingimused (teatavaks tehtud numbri K(2001) 4983 all)EMPs kohaldatav tekst
EÜT L 10, 12.1.2002, p. 75–78
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; mõjud tunnistatud kehtetuks 32006R1664
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31996D0606 | Asendamine | artikkel 1 | DATNOT | |
Modifies | 31996D0606 | Asendamine | artikkel 2.3 | DATNOT | |
Modifies | 31996D0606 | Asendamine | artikkel 3.2 | DATNOT | |
Modifies | 31996D0606 | Asendamine | lisa A. | DATNOT |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32006R1664 | 01/05/2007 |
Euroopa Liidu Teataja L 010 , 12/01/2002 Lk 0075 - 0078
Komisjoni otsus, 11. jaanuar 2002, millega muudetakse otsust 96/606/EÜ, milles sätestatakse Uruguayst pärit kalastus- ja akvakultuuritoodete impordi eritingimused (teatavaks tehtud numbri K(2001) 4983 all) (EMPs kohaldatav tekst) (2002/20/EÜ) EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON, võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, võttes arvesse nõukogu 22. juuli 1991. aasta direktiivi 91/493/EMÜ (milles sätestatakse kalatoodete tootmise ja turuleviimise tervishoiunõuded, [1] viimati muudetud direktiiviga 97/79/EÜ [2]), eriti selle artikli 11 lõiget 5, ning arvestades järgmist: (1) Komisjoni 11. oktoobri 1996. aasta otsuse 96/606/EÜ (milles on sätestatud Uruguayst pärit kala- ja akvakultuuritoodete impordi eritingimused) [3] artikliga 1 määratakse kindlaks, et Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca – Instituto Nacional de Pesca (INAPE) on Uruguay pädev asutus, mis kontrollib ja tõendab kala- ja akvakultuuritoodete vastavust direktiivi 91/493/EMÜ nõuetele. (2) Pärast Uruguay haldusjuhtimise ümberkorraldamist on kalatoodete veterinaarsertifikaate väljaandev pädev asutus muudetud asutuseks Dirección Nacional de Recursos Acuáticos (Dinara) del Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca. See uus asutus on võimeline tõhusalt kontrollima kehtivate õigusaktide kohaldamist. (3) Kuna lisaks soovib Uruguay eksportida ühendusse külmutatud või töödeldud kahepoolmelisi karploomi, okasnahkseid, mantelloomi ja meritigusid ning selle riigi pädevad asutused on andnud tagatise, et need tooted on kas steriliseeritud või kuumtöödeldud vastavalt komisjoni 11. detsembri 1992. aasta otsusele 93/25/EMÜ (millega kiidetakse heaks teatavad töötlemisviisid patogeensete mikroobide arengu pidurdamiseks kahepoolmelistes karploomades ja meritigudes, [4] muudetud otsusega 97/275/EÜ [5]) on komisjon vastu võtnud otsuse2002/19/EÜ, millega sätestatakse Uruguayst pärit kahepoolmeliste karploomade, okasnahksete, mantelloomade ja meritigude importimise eritingimused. [6] (4) Otsuse 96/606/EÜ sõnastus on otstarbekas ühtlustada hiljem vastu võetud komisjoni otsuste sõnastustega, milles sätestatakse teatavatest kolmandatest riikidest pärit kalastus- ja akvakultuuritoodete impordi eritingimused. (5) Seepärast tuleks vastavalt muuta otsust 96/606/EÜ. (6) Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise veterinaarkomitee arvamusega, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: Artikkel 1 Otsust 96/606/EÜ muudetakse järgmiselt. 1. Artikkel 1 asendatakse järgmisega: "Artikkel 1 Dirección Nacional de Recursos Acuáticos (Dinara) del Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca on Uruguay pädev asutus, mis kontrollib ja tõendab kalastus- ja akvakultuuritoodete vastavust direktiivi 91/493/EMÜ nõuetele." 2. Artikli 2 punkt 3 asendatakse järgmisega: "3. Välja arvatud külmutatud pakendamata kalatoodete puhul, mis on ette nähtud konservide tootmiseks, peab kõikidele pakenditele olema märgitud kustumatult sõna "URUGUAY" ja päritoluettevõtte, kalatöötlemislaeva, külmhoone või külmutuslaeva loa-/registreerimisnumber." 3. Artikli 3 lõige 2 asendatakse järgmisega: "2. Sertifikaatidel peab olema Dinara esindaja nimi, ametinimetus ja allkiri ning kõnealuse asutuse ametlik tempel, mille värv peab erinema muude kinnituste värvist." 4. A lisa asendatakse käesoleva otsuse lisaga. Artikkel 2 Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele. Brüssel, 11. jaanuar 2002 Komisjoni nimel komisjoni liige David Byrne [1] EÜT L 268, 24.9.1991, lk 15. [2] EÜT L 24, 30.1.1998, lk 31. [3] EÜT L 269, 22.10.1996, lk 18. [4] EÜT L 16, 25.1.1993, lk 22. [5] EÜT L 46, 19.2.1991, lk 1. [6] EÜT L 10, 12.1.2002, lk 73. -------------------------------------------------- LISA A LISA +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------