This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001D0810
2001/810/EC: Commission Decision of 21 November 2001 concerning the decision on the possible inclusion of certain active substances into Annex I to Directive 91/414/EEC (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2001) 3685)
Komisjoni otsus, 21. november 2001, teatavate toimeainete võimaliku direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse kandmist käsitleva otsuse kohta (teatavaks tehtud numbri K(2001) 3685 all) (EMPs kohaldatav tekst)
Komisjoni otsus, 21. november 2001, teatavate toimeainete võimaliku direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse kandmist käsitleva otsuse kohta (teatavaks tehtud numbri K(2001) 3685 all) (EMPs kohaldatav tekst)
EÜT L 305, 22.11.2001, p. 32–34
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Euroopa Liidu Teataja L 305 , 22/11/2001 Lk 0032 - 0034
Komisjoni otsus, 21. november 2001, teatavate toimeainete võimaliku direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse kandmist käsitleva otsuse kohta (teatavaks tehtud numbri K(2001) 3685 all) (EMPs kohaldatav tekst) (2001/810/EÜ) EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON, võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, võttes arvesse nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiivi 91/414/EMÜ taimekaitsevahendite turuleviimise kohta, [1] viimati muudetud komisjoni direktiiviga 2001/49/EÜ, [2] võttes arvesse komisjoni 11. detsembri 1992. aasta määrust (EMÜ) nr 3600/92, millega nähakse ette taimekaitsevahendite turuleviimist käsitleva nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõikes 2 osutatud tööprogrammi esimese etapi üksikasjalikud rakenduseeskirjad, [3] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2266/2000, [4] eriti selle artikli 7 lõike 3A punkti d ja artikli 7 lõiget 4, ning arvestades, et: (1) Komisjoni 27. aprilli 1994. aasta määruses (EÜ) nr 933/94, milles sätestatakse taimekaitsevahendite toimeained ja määratakse referentliikmesriigid komisjoni määruse (EMÜ) nr 3600/92 rakendamiseks, [5] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2230/95, [6] määratakse iga toimeaine puhul referentliikmesriigid ja teavitajad. (2) Määruse (EMÜ) nr 3600/92 artikliga 7 nähakse ette, et liikmesriik peaks läbi vaatama toimikud, mis on esitatud kõikide nende toimeainete kohta, mille puhul liikmesriik on referendiks määratud, ning esitama komisjonile aruande teavitajate poolt kõnealuse määruse artikli 6 lõike 1 kohaselt esitatud teabe hindamise kohta. (3) Referentliikmesriigid on kõnealused aruanded esitanud ja neis nõutavad täiendavad andmed kindlaks määranud. Pärast aruannete saamist on komisjon edastanud need teavitamise eesmärgil liikmesriikidele ning korraldanud määruse 3600/92 artikli 7 lõike 3 kohaselt konsultatsioonid liikmesriikide ekspertide ja ka peamiste teavitajatega. (4) Määruse (EMÜ) nr 3600/92 artikli 7 lõikes 4 nõutakse, et kõik vajalikud andmed tuleb esitada hiljemalt 25. mail 2002. Erandjuhul, kui referentliikmesriigil või komisjonil ei ole olnud võimalik uuringuid 25. maiks 2001 kindlaks määrata, võib määrata muu kuupäeva. Benalaksüüli, kloortolurooni ja dinokapi uuringute ning benomüüli, tsüpermetriini ja kloortolurooni pikaajaliste uuringute puhul on sellise hilisema alternatiivse kuupäeva kindlaksmääramine õigustatud uuringute kestuse ja tingimuste alusel. Teavitaja peab tagama, et tema toimikud on koostatud nii, et kõik direktiivi 91/414/EMÜ II ja III lisas esitatud nõuded on piiratud hulga tavapäraste kasutusviiside puhul täidetud. Selleks, et aidata kõnealustest toimeainetest teavitajaid toimikute koostamiseks vajalike uuringute ettevalmistamisel, on komisjon pärast konsulteerimist alalise taimetervise komiteega kindlaks määranud teatavad ainete ohutuse ja mõju hindamiseks vajalikud uuringud ja teabe. (5) Seni esitatud teave ei ole piisav, et teha kindlaks, kas asjaomaseid toimeaineid sisaldavad taimekaitsevahendid vastavad kavandatud kasutustingimustes üldiselt direktiivi 91/414/EMÜ artikli 5 lõike 1 punktides a ja b sätestatud nõuetele. Seepärast ei ole võimalik praegu otsustada, kas sellised toimeained tuleks direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse kanda. (6) Direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõikega 3 nähakse ette, et liikmesriigid peaksid kohaldama artikli 4 lõike 1 punkti b alapunktide iv ja punktide cf nõudeid vastavalt esitatavat teavet käsitlevatele siseriiklikele õigusnormidele. Põhjenduses 2 osutatud hindamisaruannete projektides ei ole osutatud probleemidele, mida ei suudeta leevendada asjakohaste riskijuhtimismeetmetega liikmesriigi tasandil. Seepärast ei ole praegu kohane peatada kõnealuseid toimeaineid sisaldavate taimekaitsevahendite kasutuslubasid enne, kui nõutav lisateave on esitatud ja hinnatud. Seepärast tuleks otsustada, et selliste toimeainete võimalikku direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse kandmist käsitleva otsuse tegemine tuleks edasi lükata. (7) Pärast arutelusid alalises taimetervise komitees on komisjon vastavalt nimetatud komitee arvamusele määranud kindlaks minimaalsed lisaandmed, mida nõutakse selleks, et teha kindlaks, kas põhjenduses 4 nimetatud ained vastavad direktiivi 91/414/EMÜ artikli 5 nõuetele. Seepärast peaksid referentliikmesriigid teavitama teavitajaid üksikasjalikult kõikidest lisauuringutest ja -teabest, mida võidakse nõuda kõnealuste nõuete täitmise tõendamiseks. (8) Selleks, et liikmesriikidel ja komisjonil oleks võimalik oma tööd korraldada, peaksid teavitajad edastama tingimusteta kohustuse esitada nõutav lisateave, avaldades sellega soovi, et liikmesriigid ja komisjon jätkaksid läbivaatamismenetlust. Selleks, et võimaldada komisjonil lõpetada määrusega (EMÜ) nr 3600/92 ettenähtud programmiga seotud töö mõistliku aja jooksul, tuleks kehtestada tähtaeg, mille jooksul kõnealustest ainetest teavitajad peavad oma toimikud lõpetama. Kõnealune tähtaeg peaks olema võimalikult lühike, võttes arvesse vajalike uuringute tegemiseks kuluvat aega. (9) Kui mõne toimeaine puhul ei ole vajaliku teabe esitamisega seotud käesoleva otsuse nõuded täidetud, ei takistata huvitatud pooltel taotleda hiljem kõnealuse toimeaine kandmist direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse nimetatud direktiivi artikli 6 lõikes 2 sätestatud korras. (10) Käesolev otsus ei piira hiljem komisjoni poolt kõnealuste toimeainete suhtes vastavalt nõukogu 21. detsembri 1978. aasta direktiivile 79/117/EMÜ (millega keelatakse teatavaid toimeaineid sisaldavate taimekaitsevahendite turuleviimine ja kasutamine, [7] viimati muudetud Austria, Soome ja Rootsi ühinemisaktiga) võetavate meetmete kohaldamist. (11) Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taimetervise komitee arvamusega, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: Artikkel 1 Otsuse tegemine käesoleva otsuse lisas osutatud toimeainete võimaliku kandmise kohta direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse lükatakse edasi kuni käesoleva otsuse artiklis 2 osutatud teabe saamiseni. Artikkel 2 Referentliikmesriigid teavitavad teavitajaid kõikide käesoleva otsuse lisas loetletud toimeainete puhul, et nad peavad koostama oma toimikud nii, et kõik direktiivi 91/414/EMÜ II ja III lisas esitatud nõuded oleksid piiratud hulga kasutusviiside puhul täidetud. Referentliikmesriigid teatavad teavitajatele, et nõutakse teatavaid lisauuringuid ja -teavet, mille komisjon on kindlaks määranud pärast konsulteerimist alalise taimetervise komiteega, ilma et see piiraks võimalike hilisemate nõuete esitamist. Iga referentliikmesriik teatab igale asjaomasele teavitajale, et kui ta soovib, et referentliikmesriik ja komisjon jätkaksid läbivaatamismenetlust, pidades silmas aine kandmist direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse, peab ta kolme kuu jooksul alates käesoleva otsuse avaldamise kuupäevast edastama referendile ja komisjonile kohustuse, millega ta tagab, et tema toimik vastab hiljemalt käesoleva otsuse lisas sätestatud kuupäevadeks direktiivi 91/414/EMÜ II ja III lisas esitatud nõuetele, ning esitama referendile võimalikult kiiresti ja hiljemalt käesoleva otsuse lisas sätestatud kuupäevadeks esimeses lõigus osutatud uuringud ja teabe. Artikkel 3 Kui teatavate toimeainete kohta ei ole lisas sätestatud kuupäevadeks vajalikku teavet saadud, teatab referentliikmesriik sellest komisjonile võimalikult kiiresti ja hiljemalt kahe kuu jooksul. Artikkel 4 Referentliikmesriigid teavitavad kohe artiklis 1 osutatud toimeainetest teavitajaid käesolevast otsusest. Artikkel 5 Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele. Brüssel, 21. november 2001 Komisjoni nimel komisjoni liige David Byrne [1] EÜT L 230, 19.8.1991, lk 1. [2] EÜT L 176, 29.6.2001, lk 61. [3] EÜT L 366, 15.12.1992, lk 10. [4] EÜT L 259, 13.10.2000, lk 27. [5] EÜT L 107, 28.4.1994, lk 8. [6] EÜT L 255, 22.9.1995, lk 1. [7] EÜT L 33, 8.2.1979, lk 36. -------------------------------------------------- LISA | Uuringute esitamise tähtpäev | Määratletud pikaajaliste uuringute esitamise tähtpäev | Alakloor | 25.5.2002 | 31.12.2002 | Alfa-tsüpermetriin | 25.5.2002 | | Benalaksüül | 31.1.2003 | 25.5.2003 | Benomüül | 25.5.2002 | 31.12.2003 | Bromoksüniil | 25.5.2002 | 25.5.2003 | Klorotaloniil | 25.5.2002 | 25.5.2003 | Kloortoluroon | 30.11.2002 | 31.12.2003 | Tsüpermetriin | 25.5.2002 | 30.6.2003 | Dinokap | 31.12.2002 | 31.12.2003 | Endosulfaan | 25.5.2002 | 31.5.2003 | Ioksüniil | 25.5.2002 | 25.5.2003 | Metamidofoss | 25.5.2002 | 25.5.2003 | --------------------------------------------------