Is sliocht ón suíomh gréasáin EUR-Lex atá sa doiciméad seo
Doiciméad 31993R0350
Commission Regulation (EEC) No 350/93 of 17 February 1993 concerning the classification of certain goods in the combined nomenclature
Komisjoni määrus (EMÜ) nr 350/93, 17. veebruar 1993, teatavate kaupade klassifitseerimise kohta koondnomenklatuuris
Komisjoni määrus (EMÜ) nr 350/93, 17. veebruar 1993, teatavate kaupade klassifitseerimise kohta koondnomenklatuuris
EÜT L 41, 18.2.1993, lgh. 7-11
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
I bhfeidhm: Athraíodh an gníomh sin. An leagan comhdhlúite reatha: 12/01/2006
Gaol | Act | Nóta tráchta | An fhoroinn lena mbaineann | Ón | to |
---|---|---|---|---|---|
Arna leasú le | 32005R2126 | Muudatus | lisa | 12/01/2006 | |
Arna leasú le | 32009R1179 | Muudatus | lisa | 23/12/2009 |
Euroopa Liidu Teataja L 041 , 18/02/1993 Lk 0007 - 0011
Soomekeelne eriväljaanne: Peatükk 2 Köide 8 Lk 0170
Rootsikeelne eriväljaanne: Peatükk 2 Köide 8 Lk 0170
Komisjoni määrus (EMÜ) nr 350/93, 17. veebruar 1993, teatavate kaupade klassifitseerimise kohta koondnomenklatuuris EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON, võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut, võttes arvesse nõukogu määrust (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta, [1] viimati muudetud komisjoni määrusega (EMÜ) nr 3800/92, [2] eriti selle artiklit 9, ning arvestades, et: nimetatud määrusele lisatud koondnomenklatuuri ühtse kohaldamise tagamiseks on vaja vastu võtta käesoleva määruse lisas nimetatud kaupade klassifitseerimist käsitlevad meetmed; määrusega (EMÜ) nr 2658/87 on kehtestatud kaupade koondnomenklatuuri tõlgendamise üldeeskirjad ja neid eeskirju kohaldatakse ka mis tahes muu täielikult või osaliselt kaupade koondnomenklatuuril põhineva või sellele mis tahes täiendavaid alajaotisi lisava nomenklatuuri suhtes, mis kehtestatakse ühenduse erisätetega kaubavahetusega seotud tariifsete või muude meetmete kohaldamiseks; vastavalt nimetatud üldeeskirjadele tuleb käesolevale määrusele lisatud tabeli 1. veerus kirjeldatud kaubad 3. veerus esitatud põhjuste alusel klassifitseerida vastavate 2. veerus näidatud CN-koodide alla; kui ühenduses jõus olevad meetmed, mis on seotud tekstiiltoodete topeltkontrolli süsteemidega ning eelneva ja tagasiulatuva ühenduse kontrolliga nimetatud toodete ühendusse importimisel ei näe ette teisiti, on asjakohane ette näha, et tariifiinformatsiooni saaja võib komisjoni määruse (EMÜ) nr 3796/90 [3] artikli 6 sätete alusel tugineda veel teatava tähtaja jooksul liikmesriigi tolli poolt väljastatud siduvale tariifiinformatsioonile, mis on seotud kaupade klassifitseerimisega koondnomenklatuuris ning mis ei vasta käesoleva määruse sätetele, kui informatsiooni saaja on sõlminud nõukogu määruse (EMÜ) nr 1715/90 [4] artikli 14 lõike 3 teise lõigu punktis a või b ette nähtud lepingu; käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas nomenklatuurikomitee arvamusega, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE: Artikkel 1 Lisatud tabeli 1. veerus kirjeldatud kaubad klassifitseeritakse koondnomenklatuuris nimetatud tabeli 2. veerus näidatud vastavate CN-koodide alla. Artikkel 2 Kui ühenduses jõus olevad meetmed, mis on seotud tekstiiltoodete topeltkontrolli süsteemidega ning eelneva ja tagasiulatuva ühenduse kontrolliga nimetatud toodete ühendusse importimisel, ei näe ette teisiti, võib tariifiinformatsiooni saaja määruse (EMÜ) nr 3796/90 artikli 6 sätete alusel tugineda liikmesriigi tolli poolt väljastatud siduvale tariifiinformatsioonile, mis on seotud kaupade klassifitseerimisega koondnomenklatuuris ning mis ei vasta käesoleva määruse sätetele, veel 60 päeva jooksul, kui informatsiooni saaja on sõlminud määruse (EMÜ) nr 1715/90 artikli 14 lõike 3 teise lõigu punktiga a või b ettenähtud lepingu. Artikkel 3 Käesolev määrus jõustub 21. päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas. Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides. Brüssel, 17. veebruar 1993 Komisjoni nimel komisjoni liige Christiane Scrivener [1] EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1. [2] EÜT L 384, 30.12.1992, lk 8. [3] EÜT L 365, 28.12.1990, lk 17. [4] EÜT L 160, 26.6.1990, lk 1. -------------------------------------------------- LISA Kirjeldus | Klassifikatsioon (CN-kood) | Põhjendus | 1 | 2 | 3 | 1.Kerge ühevärvilisest silmkoekangast rõivas (65 % polüestrit, 35 % puuvilla), mis on pikkade varrukatega, katab keha ülemist osa ja ulatub vööst allapoole. Rõivas on eest osaliselt avatav ning paremalt poolt üle vasaku ühe nööbiga suletav. Varrukaotstesse on kaunistuseks õmmeldud ažuursed silmkoelised või heegeldatud kandid ja alumises servas on kaks ligikaudu 23 cm pikkust esilõhikut (särkpluus) (vt foto nr 515). | 61062000 | Klassifikatsioon määratakse kindlaks kaupade koondnomenklatuuri tõlgendamise üldeeskirjade 1 ja 6 sätetega, grupi 61 märkusega 4 ning CN-koodide 6106 ja 61062000 sõnastusega. Vt ka koondnomenklatuuri selgitavaid märkusi CN-koodi 6106 kohta. | 2.Kerge varrukateta ja kraeta ning avara ümarkaelusega silmkoerõivas (65 % polüestrit, 35 % puuvilla), mis katab keha ülemist osa ja ulatub vööst allapoole; rõivas on eest täielikult avatav ja kuni vööni paremalt poolt üle vasaku nööpidega suletav. Rõiva seljaosast pikema esiosa hõlmad on pikendatud ja teravaotsalised (vt foto nr 518). | 61062000 | Klassifikatsioon määratakse kindlaks kaupade koondnomenklatuuri tõlgendamise üldeeskirjade 1 ja 6 sätetega, grupi 61 märkusega 4 ning CN-koodide 6106 ja 61062000 sõnastusega. Vt ka koondnomenklatuuri selgitavaid märkusi CN-koodi 6106 kohta. Teravaotsalised hõlmapikendused on üksnes kaunistuseks. | 3.Silmkoelised nii meestele kui naistele sobivad esikinniseta aluspüksid (95 % puuvilla, 5 % elastomeerset materjali), mille vöökohas ja sääreotstes on elastne pael. Aluspükste lai jalgevahetükk on oma lõike ja elastsuse tõttu vajaduse korral sobiv hügieenisidemele, nii et neid pükse saavad kasutada kusepidamatuse all kannatavad inimesed (vt foto nr 512). | 61082100 | Klassifikatsioon määratakse kindlaks kaupade koondnomenklatuuri tõlgendamise üldeeskirjade 1 ja 6 sätetega, grupi 61 märkusega 8 ning CN-koodide 6108 ja 61082100 sõnastusega. Klassifitseerimine CN-koodi 9021 alla on välistatud, sest seda rõivast ei kasutata kehaliste deformatsioonide vältimiseks või korrigeerimiseks ega elundite toetamiseks või hoidmiseks haiguse või operatsiooni järel. | 4.Kerge pikkade varrukatega silmkoerõivas (65 % polüestrit, 35 % puuvilla), mis katab keha ülemist osa ja ulatub vööst allapoole. Rõival on V-kaelus, õlandid, kaunistav tikand esi- ja seljaosal ning tikitud kandid alumises servas ja varrukaotstes (vt foto nr 517). | 61099030 | Klassifikatsioon määratakse kindlaks kaupade koondnomenklatuuri tõlgendamise üldeeskirjade 1 ja 6 sätetega, grupi 61 lisamärkusega 2 ning CN-koodide 6109, 610990 ja 61099030 sõnastusega. Vt ka harmoneeritud süsteemi selgitavaid märkusi rubriigi 6109 kohta. | 5.Soonikkoes trikoosametist liibuv pikkade varrukatega rõivas (90 % puuvilla, 5 % polüestrit, 5 % elastomeerset materjali), mis katab keha ülemist osa ja ulatub vööst allapoole; rõival on liibuv püstkrae ja ta on seljalt osaliselt tõmblukuga avatav. Rõiva varrukaotsad ja alumine serv on palistatud (vt foto nr 513). | 61102099 | Klassifikatsioon määratakse kindlaks kaupade koondnomenklatuuri tõlgendamise üldeeskirjade 1 ja 6 sätetega, grupi 61 märkusega 8 ning CN-koodide 6110, 611020 ja 61102099 sõnastusega. Vt ka koondnomenklatuuri selgitavaid märkusi CN-koodide 6106 ja 6110 kohta. | 6.Komplekt kahest rõivast, mis on valmistatud kolmest eri värvi silmkoekangast (100 % sünteeskiudu) ja on järgmised:a)voodrita ning pikkade varrukate ja kraega tuulepluus, mis on eest täielikult tõmblukuga avatav. Rõiva alumine serv ja varrukaotsad on kokku tõmmatud, vöökohast kõrgemal on kaks sisetaskut ning seljal ja varrukatel on tikitud või pealetrükitud kaunistused. Külgedele ja varrukatele on õmmeldud teist värvi riidest tükid (vt foto nr 511 A);b)voodrita püksid, mis ulatuvad vööst kuni pahkluudeni ja mille avauseta vöökoht on pingutuspaelaga kokku tõmmatud. Püksisäärte väliskülgedele on vöökohast kuni poolde reide õmmeldud samast riidest tükid nagu tuulepluusil. Pükstel on kaks sisetaskut ning tikitud või pealetrükitud kaunistused ühel puusal ja ühes sääreotsas (vt foto nr 511 B). | 61121200 | Klassifikatsioon määratakse kindlaks kaupade koondnomenklatuuri tõlgendamise üldeeskirjade 1 ja 6 sätetega ning CN-koodide 6112 ja 61121200 sõnastusega. Vt ka harmoneeritud süsteemi selgitavaid märkusi rubriigi 6112 kohta. | 7.Kerge kahevärvilisest silmkoekangast varrukate ja kraeta ning avara ümarkaelusega rõivas (100 % puuvilla), mis katab keha ülemist osa ja ulatub vööst allapoole. Rõivas on eest osaliselt avatav ja vasakult poolt üle parema nööpidega suletav. Lisaks on rõiva kaeluses ja käeaukudes bukleelõngast kaunistus (vt foto nr 519). | 61142000 | Klassifikatsioon määratakse kindlaks kaupade koondnomenklatuuri tõlgendamise üldeeskirjade 1 ja 6 sätetega, grupi 61 märkusega 8 ning CN-koodide 6114 ja 61142000 sõnastusega. | 8.Kolmest eri värvi kangast rõivas (100 % polüamiidi), mis katab keha alumist osa vööst alates kuni poolde reide mõlemat jalga eraldi ning mille vöökohas ei ole avaust. Rõiva vöökohas on elastne pael ja pingutuspael. Kummalgi küljel on sisetasku ja vöökoha külge on õmmeldud silmkoekangast sisevooder (65 % polüestrit, 35 % puuvilla) (nagu lühikeste pükste puhul) (vt foto nr 509). | 62046390 | Klassifikatsioon määratakse kindlaks kaupade koondnomenklatuuri tõlgendamise üldeeskirjade 1 ja 6 sätetega, grupi 62 märkusega 8 ning CN-koodide 6204, 620463 ja 62046390 sõnastusega. Klassifitseerimine ujumispükstena on välistatud, sest lõike, üldilme ja küljetaskute tõttu ei saa seda rõivast pidada üksnes või peamiselt ujumispüksteks. | 9.Kerge mitmevärvilisest kangast rõivas (100 % polüestrit), mis on pikkade varrukatega, katab keha ülemist osa ja ulatub vööst allapoole. Rõivas on krae ja V-kaelusega ning eest täielikult avatav ja paremalt poolt üle vasaku nööpidega suletav. Varrukaotstes on kolm kaunistavat nööpi ja vöökoht on kummalgi küljel elastse paelaga kokku tõmmatud (pluus) (vt foto nr 516). | 62064000 | Klassifikatsioon määratakse kindlaks kaupade koondnomenklatuuri tõlgendamise üldeeskirjade 1 ja 6 sätetega ning CN-koodide 6206 ja 62064000 sõnastusega. Vt ka koondnomenklatuuri selgitavaid märkusi CN-koodi 6206 kohta. | +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------