This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31993D0158
93/158/EEC: Council Decision of 26 October 1992 concerning the conclusion of an Agreement in the form of an exchange of letters between the European Economic Comunity and the United States of America concerning the application of the Community third country Directive, Council Directive 72/462/EEC, and the corresponding United States of America regulatory requirements with respect to trade in fresh bovine and porcine meat
Nõukogu otsus, 26. oktoober 1992, mis käsitleb ühenduse kolmandate riikide direktiivi, nõukogu direktiivi 72/462/EMÜ ja Ameerika Ühendriikide vastavate õigusaktide nõuete värske sea- ja veiseliha suhtes rakendamist käsitleva kokkuleppe sõlmimist kirjade vahetuse teel Euroopa Majandusühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahel
Nõukogu otsus, 26. oktoober 1992, mis käsitleb ühenduse kolmandate riikide direktiivi, nõukogu direktiivi 72/462/EMÜ ja Ameerika Ühendriikide vastavate õigusaktide nõuete värske sea- ja veiseliha suhtes rakendamist käsitleva kokkuleppe sõlmimist kirjade vahetuse teel Euroopa Majandusühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahel
EÜT L 68, 19.3.1993, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1993/158/oj
Euroopa Liidu Teataja L 068 , 19/03/1993 Lk 0001 - 0002
Soomekeelne eriväljaanne: Peatükk 11 Köide 21 Lk 0085
Rootsikeelne eriväljaanne: Peatükk 11 Köide 21 Lk 0085
Nõukogu otsus, 26. oktoober 1992, mis käsitleb ühenduse kolmandate riikide direktiivi, nõukogu direktiivi 72/462/EMÜ ja Ameerika Ühendriikide vastavate õigusaktide nõuete värske sea- ja veiseliha suhtes rakendamist käsitleva kokkuleppe sõlmimist kirjade vahetuse teel Euroopa Majandusühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahel (93/158/EMÜ) EUROOPA ÜHENDUSTE NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 113, võttes arvesse nõukogu 12. detsembri 1972. aasta direktiivi 72/462/EMÜ tervishoiu ja veterinaarkontrolli probleemide kohta veiste, sigade, lammaste ja kitsede ning värske liha ja lihatoodete impordil kolmandatest riikidest, [1] (edaspidi "ühenduse kolmandate riikide direktiiv"), võttes arvesse komisjoni 28. aprilli 1987. aasta otsust 87/257EMÜ nende Ameerika Ühendriikide ettevõtete loetelu kohta, mis on heaks kiidetud värske liha impordiks ühendusse, [2] võttes arvesse komisjoni soovitust ning arvestades, et: 7. mail 1991 alla kirjutatud kirjade vahetuse alusel, millele viidatakse otsuse 91/552/EMÜ artikli 2 lõikes 2, alustasid komisjon ja Ameerika Ühendriikide valitsus ühenduse kolmandate riikide direktiivi ja vastavate Ameerika õigusaktide nõuete võrdlevat läbivaatamist värske veise- ja sealiha osas eesmärgiga teha kindlaks, kas ühenduse ja Ameerika Ühendriikide nõuded on samaväärsed; see võrdlev läbivaatamine on lõpule viidud ja on leitud, et ühenduse ja Ameerika Ühendriikide õigusaktide nõuded pakuvad inimeste terviseohutusele põhimõtteliselt võrdväärset kaitset; et tagada selle võrdväärsuse tunnustamine, on soovitav käivitada nii ühenduse kui ka Ameerika Ühendriikide õigusaktide nõuete kohaldamise kooskõlastatud protsess; on sõlmitud selleteemaline kokkulepe; sellise protsessi käivitamise kontekstis esitab komisjon nõukogule asjakohased ettepanekud ühenduse kolmandate riikide direktiivi kohta; kokkuleppe sõlmimise ja selles sisalduvate meetmete täieliku rakendamiseni jõudmise vahelisel ajal nõutakse ajutisi meetmeid, mis võimaldaksid Ameerika Ühendriikides heaks kiita täiendavaid ettevõtteid värske veise- ja sealiha impordiks ühendusse; kokkulepe tuleks kinnitada, ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE: Artikkel 1 Euroopa Majandusühenduse ja Ameerika Ühendriikide vaheline kirjade vahetuse teel sõlmitud kokkulepe, mis käsitleb ühenduse kolmandate riikide direktiivi, nõukogu direktiivi 72/462/EMÜ ja Ameerika Ühendriikide vastavate õigusaktide nõuete rakendamist värske veise- ja sealiha kaubanduses, kiidetakse Euroopa Majandusühenduse nimel heaks. Kokkuleppe tekst lisatakse käesolevale otsusele. Artikkel 2 Nõukogu eesistujal on õigus määrata isik, kes on volitatud ühenduse suhtes siduvale kokkuleppele alla kirjutama. Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Ühenduste Teatajas. Luxembourg, 26. oktoober 1992 Nõukogu nimel eesistuja J. Gummer [1] EÜT L 302, 31.12.1972, lk 28. Direktiivi on viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 1601/92 (EÜT L 173, 27.6.1992, lk 13). [2] EÜT L 121, 9.5.1987, lk 46. Otsust on viimati muudetud nõukogu otsusega 91/522/EMÜ (EÜT L 283, 11.10.1991, lk 14). --------------------------------------------------