EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22008D0991

2008/991/EÜ: AKV-EÜ ministrite nõukogu otsus nr 3/2008, 15. detsember 2008 , koostöölepingu IV lisa muudatuste vastuvõtmise kohta

ELT L 352, 31.12.2008, p. 59–60 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/991/oj

31.12.2008   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 352/59


AKV-EÜ MINISTRITE NÕUKOGU OTSUS nr 3/2008,

15. detsember 2008,

koostöölepingu IV lisa muudatuste vastuvõtmise kohta

(2008/991/EÜ)

AKV-EÜ MINISTRITE NÕUKOGU,

võttes arvesse koostöölepingut ühelt poolt Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani riikide rühma („AKV riigid”) ning teiselt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide vahel, millele on alla kirjutatud Beninis Cotonous 23. juunil 2000 ning mis vaadati läbi Luxembourgis 25. juunil 2005 („AKV-EÜ koostööleping”) (1) ja eriti selle artikleid 15.3, 81 ja 100,

võttes arvesse AKV-EÜ arengu rahastamise koostöökomitee soovitust,

ning arvestades järgmist:

(1)

Tõhususe parandamise ja kooskõlastamise edendamise eesmärgil inkorporeeriti AKV-EÜ koostöölepingu IV lisasse hulk sätteid, mis on seotud haldamismenetluste ja rakendamistega. IV lisas sisalduvate hankelepingute sõlmimist ja täitmist käsitlevate sätete osas jäi arutelu siiski pooleli.

(2)

Muudetud AKV-EÜ koostöölepingu allakirjutamisel 25. juunil 2005 liideti lepinguga deklaratsioon nr VIII „Ühisdeklaratsioon IV lisa artikli 19a kohta”, milles sätestatakse, et „ministrite nõukogu vaatab Cotonou lepingu artikli 100 sätete kohaselt läbi IV lisa sätted, mis käsitlevad hankelepingute sõlmimist ja täitmist, et võtta need vastu enne Cotonou lepingu muutmislepingu jõustumist.”

(3)

Uue artikli 19c tekst, millega asendatakse IV lisa artiklid 21, 23, 25, 27, 28 ja 29, täidab Euroopa Ühenduse rahastatud lepingute hanke- ja juhtimismenetluste lihtsustamise, selgitamise ja ühtlustamise eesmärke.

(4)

Seetõttu on asjakohane muuta AKV-EÜ koostöölepingu IV lisa vastavalt,

ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

Artikkel 1

AKV-EÜ koostöölepingu IV lisa muudetakse järgmiselt.

1)

Artiklid 21, 23, 25, 27, 28 ja 29 jäetakse välja.

2)

Lisatakse järgmine artikkel:

„Artikkel 19c

Hankelepingute sõlmimine, toetuste andmine ja lepingute täitmine

1.   Lepinguid sõlmitakse ning toetusi antakse ja rakendatakse vastavalt ühenduse eeskirjadele, ning välja arvatud nimetatud eeskirjades esitatud erandjuhtudel, vastavalt kolmandate riikidega koostöömeetmete rakendamise eesmärgil komisjoni kinnitatud ja avaldatud standardmenetlustele ja dokumentatsioonile, mis kehtivad kõnealuse menetluse algatamise ajal, ilma et see piiraks artikli 26 kohaldamist.

2.   Detsentraliseeritud haldamise korral, kui ühishinnangu tulemused näitavad, et hankelepingute sõlmimisel ja toetuste andmisel AKV riigis või abi saavas piirkonnas kasutatavad menetlused või rahastajate heakskiidetud menetlused on kooskõlas läbipaistvuse, proportsionaalsuse, võrdse kohtlemise ja mittediskrimineerimise põhimõtetega ning välistavad igasuguse huvide konflikti, kasutab komisjon kõnealuseid menetlusi kooskõlas Pariisi deklaratsiooniga ja ilma, et see piiraks artikli 26 kohaldamist, järgides täielikult eeskirju, mis reguleerivad tema volitusi kõnealuses valdkonnas.

3.   AKV riik või abi saav piirkond võtab kohustuseks korrapäraselt kontrollida, et EAFi eelarvest rahastatavad toimingud on nõuetekohaselt rakendatud, võtma asjakohased meetmed eeskirjade eiramise ja pettuste vältimiseks ning vajaduse korral algatama kohtumenetluse alusetult makstud vahendite sissenõudmiseks.

4.   Detsentraliseeritud haldamise korral on lepingutega seotud läbirääkimiste pidamine, nende koostamine, allakirjutamine ja täitmine AKV riikide ülesanne. AKV riigid võivad siiski paluda komisjonil pidada läbirääkimisi, koostada, kirjutada alla ja täita lepinguid nende nimel.

5.   Tulenevalt kõnealuse lepingu artiklis 50 osutatud kohustusest, täidetakse EAFi rahastatavad lepingud ja toetused vastavalt tööõiguse valdkonna rahvusvaheliselt tunnustatud põhinõuetele.

6.   AKV riikide rühma sekretariaadi ning komisjoni esindajatest moodustatakse ekspertrühm, kelle ülesandeks on ühe või teise osaleja taotlusel tuvastada asjakohased kohandused ning soovitada lõigetes 1 ja 2 osutatud eeskirjadesse ja menetlustesse tehtavaid muudatusi ja parandusi.

Kõnealune rühm esitab AKV-EÜ arengu rahastamise koostöökomiteele ka korralise aruande, et aidata komiteel uurida arengukoostööga seotud meetmete rakendamisel tekkinud probleeme ning soovitada asjakohaseid meetmeid.”

Artikkel 2

Käesoleva otsuse vastuvõtmiseks AKV-EÜ ministrite nõukogus kasutatakse kirjalikku menetlust.

Brüssel, 15. detsember 2008

Volitatud

AKV-EÜ suursaadikute komitee eesistuja AKV-EÜ ministrite nõukogu nimel

P. SELLAL


(1)  ELT L 287, 28.10.2005, lk 4.


Top