Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22006D0672

    2006/672/EÜ: EL–Maroko assotsiatsiooninõukogu otsus nr 1/2006, 26. september 2006 , millega asutatakse inimõiguste, demokraatia ja õigusriigi allkomitee

    ELT L 276, 7.10.2006, p. 73–76 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    ELT L 200M, 1.8.2007, p. 10–13 (MT)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/672/oj

    7.10.2006   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 276/73


    EL–MAROKO ASSOTSIATSIOONINÕUKOGU OTSUS nr 1/2006,

    26. september 2006,

    millega asutatakse inimõiguste, demokraatia ja õigusriigi allkomitee

    (2006/672/EÜ)

    ASSOTSIATSIOONINÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa ja Vahemere piirkonna lepingut, millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahel (1) (edaspidi “leping”), eriti selle artiklit 84,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Demokraatlike põhimõtete, inimõiguste ja põhivabaduste austamine ja edendamine on Euroopa Liidu ja selle Vahemere partnerriikide vahelisi suhteid reguleeriva raamistiku lahutamatu ja oluline osa.

    (2)

    Kuna nimetatud küsimused on lepingu oluliseks osaks, pööratakse neile nõuetekohast tähelepanu ja neid käsitletakse lepinguga asutatud erinevates organites.

    (3)

    Euroopa Liidu naabruspoliitikaga kehtestatakse ambitsioonikad eesmärgid, mis tuginevad vastastikku tunnustatud ühiste väärtuste järgimisele; nimetatud väärtused hõlmavad demokraatiat, õigusriigi põhimõtet, head valitsemistava ning inimõiguste austamist ja edendamist.

    (4)

    Tulenevalt Euroopa ja Vahemere piirkonna lepingute elluviimisest ning Euroopa-Vahemere piirkonna partnerluse jätkamisest muutuvad ELi suhted Vahemere piirkonna lõunapoolsemate riikidega üha komplekssemaks.

    (5)

    Tuleks jälgida partnerluse prioriteetide elluviimist ja õigusaktide lähendamist. ELi pädevus loob raamid, mille piires saab Vahemere piirkonna riikidega suhteid ja koostööd arendada, võttes arvesse vajadust, et Barcelona protsess kui tervik oleks sidus ja tasakaalustatud.

    (6)

    Assotsiatsiooninõukogu on juba otsustanud asutada assotsiatsioonikomitee allkomiteed, et luua asjakohane institutsiooniline raamistik koostöö elluviimiseks ja tugevdamiseks,

    ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

    Artikkel 1

    Käesolevaga asutatakse inimõiguste, demokraatia ja õigusriigi allkomitee ning võetakse vastu selle töökord, mis on esitatud lisas.

    Allkomitee töötab assotsiatsioonikomitee alluvuses, kellele ta annab aru iga kord pärast oma koosolekut. Allkomiteel ei ole otsustamisõigust. Tal on siiski õigus teha ettepanekuid assotsiatsioonikomiteele.

    Allkomitee pädevuses olevaid küsimusi võib samuti käsitleda ELi ja Maroko vahelise poliitilise dialoogi kõrgematel tasanditel.

    Assotsiatsioonikomitee võtab kõik muud allkomitee tõhusa toimimise tagamiseks vajalikud meetmed ja teatab nendest assotsiatsiooninõukogule.

    Artikkel 2

    Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise kuupäeval.

    Brüssel, 26. september 2006

    Assotsiatsiooninõukogu nimel

    eesistuja

    E. TUOMIOJA


    (1)  EÜT L 70, 18.3.2000, lk 2.


    LISA

    Töökord EL–Maroko allkomitee nr 7 Inimõigused, demokraatia ja õigusriik

    1.   Koosseis ja juhatus

    Allkomiteesse kuuluvad Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide esindajad ja Maroko Kuningriigi valitsuse esindajad ning seda juhatavad vaheldumisi mõlemad pooled.

    2.   Roll

    Allkomitee töötab assotsiatsioonikomitee alluvuses, kellele ta annab aru iga kord pärast oma koosolekut. Allkomiteel ei ole otsustamisõigust. Tal on siiski õigus teha ettepanekuid assotsiatsioonikomiteele.

    3.   Teemad

    Allkomitee arutab assotsiatsioonilepingu elluviimist järgnevalt loetletud valdkondades. EL–Maroko naabruspoliitika tegevuskavaga hõlmatud inimõiguste, demokraatia ja õigusriigi küsimustes on allkomitee peamiseks tehniliste järelmeetmete võtmise mehhanismiks. Allkomitee hindab õigusaktide lähendamise, elluviimise ja kohaldamise vallas tehtavaid edusamme. Samuti käsitletakse avaliku halduse alast koostööd. Allkomitee hindab saavutatud edusamme ja uurib järgnevalt loetletud valdkondades esineda võivaid probleeme ning vajaduse korral soovitab võimalikke meetmeid.

    a)

    Õigusriik, hea valitsemistava ja demokraatia, hõlmates eelkõige demokraatia ja õigusriigi tugevdamist; kohtusüsteemi sõltumatust, õiguskaitse kättesaadavust ja ajakohastamist.

    b)

    Inimõiguste ja põhivabaduste alaste peamiste rahvusvaheliste konventsioonide ning kõnesolevate konventsioonidega seonduvate protokollide ratifitseerimise ja rakendamise alane tegevus. Aruandlusnõuete rakendamises ja reservatsioonide läbivaatamises tehtavad edusammud.

    c)

    Riikliku haldussuutlikkuse ja institutsioonilise suutlikkuse tugevdamine.

    See loetelu ei ole ammendav, kusjuures assotsiatsioonikomitee võib lisada muid teemasid, kaasa arvatud horisontaalset laadi, nagu statistika, eriti seoses regionaalprogrammi rakendamisega.

    Allkomitee võib käsitleda ühe, mitme või kõikide eespool loetletud valdkondadega seonduvaid küsimusi.

    4.   Sekretariaat

    Euroopa Komisjoni ametnik ja Maroko Kuningriigi valitsuse ametnik tegutsevad ühiselt allkomitee alaliste sekretäridena.

    Kõik allkomiteed käsitlevad avaldused edastatakse allkomitee sekretäridele.

    5.   Koosolekud

    Allkomitee koguneb iga kord, kui asjaolud seda nõuavad, ning vähemalt kord aastas. Koosoleku võib kokku kutsuda kummagi poole taotlusel, mille saadab vastav sekretär, kes edastab taotluse teisele poolele. Teise poole sekretär vastab 15 tööpäeva jooksul alates allkomitee koosoleku taotluse kättesaamisest.

    Kiireloomulistel juhtudel võib allkomitee poolte kokkuleppel kokku kutsuda lühema tähtaja jooksul. Kõik koosolekute kokkukutsumise taotlused tuleb koostada kirjalikult.

    Kõik allkomitee koosolekud toimuvad poolte kokku lepitud kuupäeval ja kohas.

    Koosoleku kutsub kokku asjaomane sekretär kokkuleppel eesistujaga. Enne iga koosolekut teatatakse eesistujale kummagi poole delegatsiooni kavandatav koosseis.

    Poolte nõusolekul võib allkomitee koosolekutele kutsuda eksperte spetsiifilise teabe saamiseks.

    6.   Koosoleku päevakord

    Taotlused allkomitee koosoleku päevakorda võetavate punktide kohta edastatakse sekretäridele.

    Eesistuja koostab iga koosoleku jaoks esialgse päevakorra. Allkomitee sekretär edastab selle teise poole sekretärile hiljemalt kümme päeva enne koosoleku algust.

    Esialgne päevakord sisaldab punkte, mille kohta sekretärid on saanud päevakorda võtmise taotluse hiljemalt viisteist päeva enne koosoleku algust. Mõlemad pooled peavad tõendavad dokumendid kätte saama vähemalt seitse päeva enne koosolekut. Erakorraliste ja/või kiireloomuliste juhtumite puhul võib neid tähtaegu lühendada poolte kokkuleppel.

    Allkomitee kinnitab päevakorra iga koosoleku alguses.

    7.   Koosoleku protokoll

    Koosoleku protokolli koostavad ja kinnitavad mõlemad sekretärid pärast iga koosolekut. Allkomitee sekretärid edastavad koosoleku protokolli koopia koos allkomitee ettepanekutega assotsiatsioonikomitee sekretäridele ja eesistujale.

    8.   Avalikkus

    Juhul kui ei ole teisiti otsustatud, ei ole allkomitee koosolekud ja dokumendid avalikud.


    Top