This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22004D0138
Decision of the EEA Joint Committee No 138/2004 of 29 October 2004 amending Protocol 3 to the EEA Agreement, concerning products referred to in Article 8(3)(b) of the Agreement
Euroopa Majanduspiirkonna Ühiskomitee otsus, nr 138/2004 29. oktoober 2004, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu protokolli nr 3, mis puudutab lepingu artikli 8 lõike 3 punktis b viidatud tooteid
Euroopa Majanduspiirkonna Ühiskomitee otsus, nr 138/2004 29. oktoober 2004, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu protokolli nr 3, mis puudutab lepingu artikli 8 lõike 3 punktis b viidatud tooteid
ELT L 342, 18.11.2004, pp. 30–45
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(04) | Repeal | tabel I lisa III lõige 12 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | Repeal | tabel I lisa III lõige 13 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | Repeal | tabel I lisa III lõige 14 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | Repeal | tabel I lisa III lõige 15 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | Repeal | tabel I lisa III lõige 16 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | Repeal | tabel I lisa III lõige 17 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | Repeal | tabel I lisa III lõige 18 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | Repeal | tabel I lisa III lõige 19 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | Asendamine | tabel I lisa I liide Tekst | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | Asendamine | tabel I lisa I lõige 4 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | Asendamine | tabel I lisa I lõige 5 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | Asendamine | tabel I lisa I lõige 6 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | Asendamine | tabel I lisa I lõige 8 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | Asendamine | tabel I lisa III liide Tekst | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | Asendamine | tabel I lisa III lõige 10 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | Asendamine | tabel I lisa III lõige 11 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | Asendamine | tabel I lisa III lõige 2 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | Asendamine | tabel I lisa III lõige 6 Tekst | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | Asendamine | tabel I lisa III lõige 7 | 01/11/2004 | |
Modifies | 21994A0103(04) | Asendamine | tabel I lisa III lõige 9 | 01/11/2004 |
18.11.2004 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 342/30 |
EUROOPA MAJANDUSPIIRKONNA ÜHISKOMITEE OTSUS,
nr 138/2004
29. oktoober 2004,
millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu protokolli nr 3, mis puudutab lepingu artikli 8 lõike 3 punktis b viidatud tooteid
EUROOPA MAJANDUSPIIRKONNA ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna (EMP) lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi “leping”, eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Lepingu protokoll nr 3, mida on muudetud EMP ühiskomitee otsusega nr 140/2001, (1) sätestab kauplemistingimused teatud põllumajandus- ja töödeldud põllumajandustoodetele lepingupartnerite vahel. |
(2) |
Otsuse nr 140/2001 vastuvõtmise ajal teatasid EÜ ja Norra ühisdeklaratsioonis, et protokolli nr 3 I tabelis olevate toodete tollimaksu mittepõllumajanduslik komponent tuleb eemaldada. Selle alusel lõpetati komisjoni ja Norra ametivõimude vahelised läbirääkimised 11. märtsil 2004. |
(3) |
Tehnilised muudatused tehti tariifinomenklatuuridesse alates otsuse nr 140/2001 rakendamisest. |
(4) |
Lepingu protokolli nr 3 artikli 2 lõige 2 seab tingimuseks, et lepingu protokolli nr 3 I tabeli lisades välja toodud tollimaksud rakendatakse EMP ühiskomitee poolt arvestades vastastikust nõusolekut. |
(5) |
Järgides 11. märtsi 2004. aasta läbirääkimiste tulemusi ja tariifinomenklatuuridesse tehtud tehnilisi muudatusi, muudetakse lepingu protokolli nr 3 I tabeli I ja III lisa, |
ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Lepingu protokolli nr 3 muudetakse järgmiselt.
1. |
I tabeli I lisas asendatakse lõiked 4–6 ja 8 käesoleva otsuse I lisa lõigetega 4–6 ja 8. |
2. |
I tabeli I lisa liites asendatakse “1904 90 90” kirjega “1904 90 80”. |
3. |
I tabeli III lisas asendatakse lõiked 2, 7 ja 9–19 käesoleva otsuse II lisa lõigetega 2, 7 ja 9–11. |
4. |
I tabeli III lisa lõikes 6 kirje “teravilja või teraviljatoodete paisutamise või röstimise teel saadud toiduained (nt maisihelbed); eelnevalt kuumtöödeldud või muul viisil töödeldud teravili (v.a teramais) teradena, helvestena või muul kujul (v.a püülijahu ja lihtjahu), mujal nimetamata” asendatakse kirjega “teravilja või teraviljatoodete paisutamise või röstimise teel saadud toiduained, eelnevalt kuumtöödeldud või muul viisil töödeldud teravili (v.a. teramais) teradena või helvestena või muul kujul (v.a. püülijahu, tangud ja lihtjahu), mujal nimetamata”. |
5. |
I tabeli III lisa liites asendatakse “1905.3002” kirjega “1905.3200”. |
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub 30. oktoobril 2004. a eeldusel, et kõik lepingu artikli 103 lõikes 1 ettenähtud teated on EMP ühiskomiteele esitatud. (2)
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. novembrist 2004.
Artikkel 3
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 29. oktoober 2004
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Kjartan JÓHANNSSON
(1) EÜT L 22, 24.1.2002, lk 34.
(2) Põhiseaduslikke nõudeid ei ole nimetatud.
LISA I
EMP Ühiskomitee otsusele nr 138/2004
Järgnevad lõiked asendavad protokolli nr 3 I tabeli I lisa lõikeid 4–6 ja 8:
“4. |
Järgmises tabelis esitatud toodete tollimaksud on kindlaks määratud:
|
5. |
Järgmiste toodete väärtuseline tollimaks on 0 %:
|
6. |
Järgmiste toodete väärtuseline tollimaks on 5,8 %:
|
8. |
Käesolevas lisas sätestatud tariifikoodid vastavad ühenduses 1. jaanuaril 2004 kehtinud koodidele. Tariifinomenklatuuri võimalikud muudatused ei mõjuta käeoleva lisa tingimusi.” |
(1) Nullmäär on ajutiselt peatatud. Islandile kohaldub Euroopa Ühenduse ja Islandi Vabariigi vahelise kahepoolse vabakaubanduslepingu protokolliga nr 2 sätestatud eeliskokkulepe (null maksumäär). Norra jaoks kohandatakse Norra Kuningriigi ja Euroopa Ühenduse vahelise kahepoolse vabakaubanduslepingu protokolli nr 2, et lisada maksuvabad kvoodid nende Norra päritolu toodete impordile ühendusse.
LISA II
EMP Ühiskomisjoni otsusele nr 138/2004
Järgnevad lõiked asendavad protokolli nr 3 I tabeli III lisa lõikeid 2, 7 ja 9–19:
“2. |
Käesolevas lisas sätestatud tariifikoodid vastavad Norras 1. jaanuaril 2004. kehtinud koodidele. Tariifinomenklatuuri võimalikud muudatused ei mõjuta käesoleva lisa tingimusi. |
7. |
Allolevas tabelis loetletud toodetele määratud tollimaksud.
|
9. |
Tollimaks toodetele, mida klassifitseeritakse Norra koodide 1901.2097 ja 1901.2098 all (muud segud pagaritoodete valmistamiseks rubriigist 1905) ja mis on deklareeritud kui gluteenivabad tsöliaakia all kannatavatele inimestele, on 0,37 NOK/kg. |
10. |
Tollimaks toodetele, mida klassifitseeritakse Norra koodi ex ex 2008.9903 all (mais, mitte sama mis suhkrumais (Zea mays var. Saccharata), ei ole söödaks) arvutatakse tingitult maatriksisüsteemi alusel. Sealjuures ei või maksimaalne tollimaks ületada 12 NOK/kg. |
11. |
Tollimaks toodetele, mida klassifitseeritakse Norra koodi 2106.9060 all (rasvaemulsioonid ja sarnased tooted, mis sisaldavad rohkem kui 15 % ulatuses oma kaalust söödavaid piimrasvu) arvutatakse maatriksisüsteemi alusel. Sealjuures ei või maksimaalne tollimaks ületada 7 NOK/kg.” |
(1) Põllumajanduslik element põhineb standardretseptuuril FTA protokollis nr 2.
(2) Tollimaksuvaba režiim kohaldub 1. jaanuarist 2005.
(3) Tehnilise kasutuse korral on tollimaks null.