Kies de experimentele functies die u wilt uitproberen

Dit document is overgenomen van EUR-Lex

Document 21994A1231(02)

Kirjavahetuse teel sõlmitud kokkulepe, mis käsitleb ühelt poolt Euroopa Majandusühenduse ning teiselt poolt Taani valitsuse ja Gröönimaa kohaliku valitsuse vahel sõlmitud kalastuskokkuleppe muutmist

EÜT L 351, 31.12.1994, blz. 16–17 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Juridische status van het document Niet meer van kracht, Datum einde geldigheid: 01/07/2007; mõjud tunnistatud kehtetuks 22006A1230(07)

Gerelateerd besluit van de Raad

21994A1231(02)



Euroopa Liidu Teataja L 351 , 31/12/1994 Lk 0016 - 0017
Soomekeelne eriväljaanne: Peatükk 4 Köide 8 Lk 0019
Rootsikeelne eriväljaanne: Peatükk 4 Köide 8 Lk 0019


Kirjavahetuse teel sõlmitud kokkulepe,

mis käsitleb ühelt poolt Euroopa Majandusühenduse ning teiselt poolt Taani valitsuse ja Gröönimaa kohaliku valitsuse vahel sõlmitud kalastuskokkuleppe muutmist

A. Taani valitsuse ja Gröönimaa kohaliku valitsuse kiri

Brüssel, …

Lugupeetud härra.

Viidates Kopenhaagenis 29. juunist 1. juulini 1994 ühelt poolt Euroopa Majandusühenduse ning teiselt poolt Taani valitsuse ja Gröönimaa kohaliku valitsuse vahel peetud kalastusläbirääkimistel kokkulepitud protokollile ja eelkõige ühelt poolt Euroopa Majandusühenduse ning teiselt poolt Taani valitsuse ja Gröönimaa kohaliku valitsuse vahelise kalastuskokkuleppe muutmisele, et ühisettevõtteid kaasa haarata, on mul au Teile teatada, et Taani valitsus ja Gröönimaa kohalik valitsus on valmis muutma nimetatud kokkulepet järgmise artikli lisamise teel:

"Artikkel 8a

Lepinguosalised soodustavad ühenduse laevaomanike ja Gröönimaa ettevõtjate vaheliste ajutiste ühisettevõtete ja ühisettevõtete asutamist kalandussektoris.

Gröönimaa annab sellistele mere kalavarude kasutamiseks asutatud ajutistele ühisettevõtetele ja ühisettevõtetele oma püügivööndis tegutsemiseks vajaliku loa."

Oleksin tänulik, kui kinnitaksite, et Euroopa Ühendus nõustub selle muudatusega.

Austatud härra, võtke vastu minu sügavaim lugupidamine. Taani valitsuse ja Gröönimaa kohaliku valitsuse nimel

B. Euroopa Ühenduse kiri

Brüssel, …

Lugupeetud härra.

Mul on au teatada, et sain kätte Teie tänase kuupäevaga kirja, mille sisu on järgmine:

"Lugupeetud härra.

Viidates Kopenhaagenis 29. juunist 1. juulini 1994 ühelt poolt Euroopa Majandusühenduse ning teiselt poolt Taani valitsuse ja Gröönimaa kohaliku valitsuse vahel peetud kalandusläbirääkimistel kokkulepitud protokollile ja eelkõige ühelt poolt Euroopa Majandusühenduse ning teiselt poolt Taani valitsuse ja Gröönimaa kohaliku valitsuse vahelise kalastuskokkuleppe muutmisele, et ühisettevõtteid kaasa haarata, on mul au Teile teatada, et Taani valitsus ja Gröönimaa kohalik valitsus on valmis muutma nimetatud kokkulepet järgmise artikli lisamise teel:

"Artikkel 8a

Lepinguosalised soodustavad ühenduse laevaomanike ja Gröönimaa ettevõtjate vaheliste ajutiste ühisettevõtete ja ühisettevõtete asutamist kalandussektoris.

Gröönimaa annab sellistele mere kalavarude kasutamiseks asutatud ajutistele ühisettevõtetele ja ühisettevõtetele oma püügivööndis tegutsemiseks vajaliku loa."

Oleksin tänulik, kui kinnitaksite, et Euroopa Ühendus nõustub selle muudatusega."

Mul on au kinnitada, et Euroopa Ühendus nõustub kalastuskokkuleppe muudatusega.

Austatud härra, võtke vastu minu sügavaim lugupidamine.

Euroopa Liidu Nõukogu nimel

--------------------------------------------------

Naar boven