EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2016/304/07

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto M.8119 — DIF/Électricité de France/Thyssengas) (Texto pertinente a efectos del EEE)

OJ C 304, 20.8.2016, p. 45–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

20.8.2016   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 304/45


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto M.8119 — DIF/Électricité de France/Thyssengas)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2016/C 304/07)

1.

El 11 de agosto de 2016, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual DIF Infrastructure IV Coöperatief U.A. («DIF», Países Bajos) y Électricité de France SA («EDF», Francia) adquieren el control conjunto, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento de concentraciones, de Thyssengas-group («Thyssengas», Alemania) mediante adquisición de acciones.

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

—   EDF: empresa energética integrada activa en la generación y venta al por mayor de electricidad y en la transmisión, distribución y suministro al por menor de electricidad, así como en el suministro de otros servicios relacionados con la electricidad en Francia y en otros países. EDF también opera, en menor medida, en los mercados de venta al por mayor y al por menor de gas natural,

—   DIF: fondo de inversiones y empresa de gestión de fondos de infraestructura que invierte en activos de infraestructura, incluidos proyectos de asociación público privada, proyectos de energía renovable y otros proyectos de infraestructura básica en Europa, Norteamérica y Australia,

—   Thyssengas: operador de un sistema de transmisión de gas activo en el noroeste de Alemania.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo postal, con indicación del número de referencia M.8119 — DIF/Électricité de France/Thyssengas, a la siguiente dirección:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento de concentraciones»).


Top