Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CN0481

    Asunto C-481/12: Petición de decisión prejudicial planteada por el Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (Lituania) el 25 de octubre de 2012 — Juvelta UAB/Lietuvos prabavimo rūmai

    DO C 9 de 12.1.2013, p. 32–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    12.1.2013   

    ES

    Diario Oficial de la Unión Europea

    C 9/32


    Petición de decisión prejudicial planteada por el Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (Lituania) el 25 de octubre de 2012 — Juvelta UAB/Lietuvos prabavimo rūmai

    (Asunto C-481/12)

    2013/C 9/53

    Lengua de procedimiento: lituano

    Órgano jurisdiccional remitente

    Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas

    Partes en el procedimiento principal

    Demandante: Juvelta UAB

    Demandada: Lietuvos prabavimo rūmai

    Cuestiones prejudiciales

    1)

    ¿Se debe interpretar el artículo 34 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea en el sentido de que prohíbe las normas nacionales con arreglo a las cuales, para vender en el mercado de un Estado miembro de la Unión Europea artículos de oro importados desde otro Estado miembro cuya comercialización está autorizada en dicho Estado miembro de exportación, dichos artículos deberán estar marcados con un contraste de un laboratorio oficial de contraste independiente autorizado por un Estado miembro, que confirme que el artículo que lo lleve ha sido contrastado por dicho laboratorio y que contenga información comprensible para los consumidores del Estado miembro de importación sobre el grado de pureza del artículo, en el supuesto de que dicha información sobre el grado de pureza aparezca en un contraste o marcado distinto y adicional, grabado en el mismo artículo de oro?

    2)

    Para responder a la primera cuestión, ¿es pertinente que (como ocurre en el caso de autos) el marcado adicional relativo al grado de pureza de los artículos de oro que aparece en los objetos, comprensible para los consumidores del Estado miembro de importación (por ejemplo, el marcado con los tres números arábigos «585») no haya sido efectuado por un laboratorio de contraste independiente autorizado por un Estado miembro de la Unión Europea, si bien la información aportada en el marcado se corresponde por su significado con la información detallada en un contraste, grabado en el mismo objeto, de un laboratorio de contraste autorizado por el Estado miembro de exportación (por ejemplo, el marcado del Estado de exportación con el número arábigo «3» designa específicamente, con arreglo a la legislación de dicho Estado, un grado de pureza de 585)?


    Top