This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0115
Case C-115/11: Reference for a preliminary ruling from the Sąd Apelacyjny w Warszawie (Republic of Poland) lodged on 2 March 2011 — Format Urządzenia i Montaże Przemysłowe v Zakład Ubezpieczeń Społecznych I Oddział w Warszawie
Asunto C-115/11: Petición de decisión prejudicial planteada por el Sąd Apelacyjny w Warszawie (República de Polonia) el 2 de marzo de 2011 — Format Urządzenia i Montaże Przemysłowe/Zakład Ubezpieczeń Społecznych I Oddział w Warszawie
Asunto C-115/11: Petición de decisión prejudicial planteada por el Sąd Apelacyjny w Warszawie (República de Polonia) el 2 de marzo de 2011 — Format Urządzenia i Montaże Przemysłowe/Zakład Ubezpieczeń Społecznych I Oddział w Warszawie
DO C 152 de 21.5.2011, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.5.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 152/13 |
Petición de decisión prejudicial planteada por el Sąd Apelacyjny w Warszawie (República de Polonia) el 2 de marzo de 2011 — Format Urządzenia i Montaże Przemysłowe/Zakład Ubezpieczeń Społecznych I Oddział w Warszawie
(Asunto C-115/11)
2011/C 152/23
Lengua de procedimiento: polaco
Órgano jurisdiccional remitente
Sąd Apelacyjny w Warszawie
Partes en el procedimiento principal
Demandante: Format Urządzenia i Montaże Przemysłowe
Demandada: Zakład Ubezpieczeń Społecznych I Oddział w Warszawie
Cuestiones prejudiciales
1) |
El hecho de que el ámbito de aplicación personal del artículo 14, apartado 2, primera frase, del Reglamento (CEE) no 1408/71 del Consejo, de 14 de junio de 1971, (1) relativo a la aplicación de los regímenes de seguridad social a los trabajadores por cuenta ajena, a los trabajadores por cuenta propia y a los miembros de sus familias que se desplazan dentro de la Comunidad (DO L 149, p. 2; EE 05/01, p. 98) (se centre en) una «persona que ejerza normalmente una actividad por cuenta ajena en el territorio de dos o más Estados miembros» –y que, según la letra b) de dicha disposición, ha de ser una persona distinta de aquella a la que se hace referencia en la letra a)–, ¿significa, en el caso de un trabajador empleado por el mismo empresario en el marco de una relación laboral,
y
|
2) |
En caso de respuesta afirmativa a la cuestión formulada en la letra b), ¿puede aplicarse el artículo 14, apartado 2, letra b), inciso ii), del Reglamento no 1408/71 a una situación en la que la obligación derivada de la relación laboral entre el trabajador y un mismo empresario, consistente en trabajar de forma continuada en varios Estados miembros, comprenda el cumplimiento de las obligaciones en el Estado miembro en que reside el trabajador, aunque tal situación –realización del trabajo precisamente en dicho Estado– parecía estar excluida en el momento de iniciarse la relación laboral? En caso de respuesta negativa, ¿puede aplicarse el artículo 14, apartado 2, letra b), inciso i), del Reglamento no 1408/71? |
(1) DO L 149, p. 2; EE 05/01, p. 98.