EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017BP1623

Resolución (UE) 2017/1623 del Parlamento Europeo, de 27 de abril de 2017, que contiene las observaciones que forman parte integrante de la Decisión sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2015, sección VI — Comité Económico y Social Europeo

DO L 252 de 29.9.2017, p. 130–132 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/res/2017/1623/oj

29.9.2017   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 252/130


RESOLUCIÓN (UE) 2017/1623 DEL PARLAMENTO EUROPEO

de 27 de abril de 2017

que contiene las observaciones que forman parte integrante de la Decisión sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2015, sección VI — Comité Económico y Social Europeo

EL PARLAMENTO EUROPEO,

Vista su Decisión sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2015, sección VI — Comité Económico y Social Europeo,

Vistos el artículo 94 y el anexo IV de su Reglamento,

Visto el informe de la Comisión de Control Presupuestario (A8-0144/2017),

A.

Considerando que, en el marco del procedimiento de aprobación de la gestión, la autoridad de aprobación de la gestión subraya la especial importancia de seguir reforzando la legitimidad democrática de las instituciones de la Unión, mediante la mejora de la transparencia y la rendición de cuentas y la aplicación del principio de planificación presupuestaria basada en los resultados y la buena gobernanza de los recursos humanos;

1.

Acoge con satisfacción la conclusión a la que ha llegado el Tribunal de Cuentas (en lo sucesivo, «Tribunal») en el sentido de que los pagos del ejercicio finalizado el 31 de diciembre de 2015 correspondientes a los gastos administrativos y otros gastos del Comité Económico y Social Europeo (en lo sucesivo, «Comité») estaban, en su conjunto, exentos de errores materiales;

2.

Observa con satisfacción que, en su informe anual correspondiente a 2015, el Tribunal no detectó insuficiencias graves respecto de las cuestiones auditadas relativas a los recursos humanos y la contratación pública del Comité;

3.

Toma nota de que en 2015 el presupuesto del Comité ascendió a 129 100 000 EUR (frente a 128 559 380 EUR en 2014), con un porcentaje de utilización del 95,9 %; señala que se ha producido un ligero aumento del porcentaje de utilización en 2015 con respecto a 2014;

4.

Observa que el presupuesto del Comité tiene un carácter eminentemente administrativo y que una proporción importante se destina a cubrir los gastos correspondientes al personal que trabaja en la institución, y que los importes restantes se destinan a edificios, mobiliario, material y diversos gastos de funcionamiento; destaca, no obstante, que la introducción del principio de planificación presupuestaria basada en los resultados no debe aplicarse únicamente al presupuesto del Comité en su conjunto sino que también debe incluir la fijación de objetivos específicos, medibles, alcanzables, realistas y delimitados en el tiempo (objetivos SMART) para los distintos departamentos, unidades y planes anuales de personal; pide al Comité, a este respecto, que introduzca de manera más amplia el principio de planificación presupuestaria basada en los resultados en sus operaciones cotidianas;

5.

Toma nota de las observaciones del Comité en respuesta a la Resolución del Parlamento sobre la aprobación de la gestión de 2014 que figuran en anexo al informe anual de actividad del Comité; acoge con satisfacción la creación de un servicio de apoyo para la contratación pública en 2015;

6.

Toma nota de que 2015 fue el primer año de un nuevo mandato del Comité, lo que podría haber incidido sobre los resultados, en particular de las direcciones de carácter legislativo, incluidas las Direcciones de Interpretación, de Comunicación y de Recursos Humanos;

7.

Observa que el informe sobre la aplicación del Acuerdo de Cooperación entre el Parlamento y el Comité (en lo sucesivo, «Acuerdo») evalúa la cooperación entre ambas instituciones de manera pertinente y positiva;

8.

Toma nota de que, según el Comité, la naturaleza de la «cooperación reforzada» contemplada en el Acuerdo debe aclararse más y que algunos elementos continúan sin llevarse plenamente a la práctica y requieren un compromiso sostenido por parte de ambas instituciones; expresa su convencimiento de que la profundización de los esfuerzos en relación con la aplicación plena del Acuerdo y el desarrollo de sinergias tendrá resultados positivos para ambas partes;

9.

Reitera su petición para que se incluya una valoración conjunta de los ahorros presupuestarios obtenidos gracias al Acuerdo en su revisión intermedia o en el próximo informe de seguimiento del Acuerdo;

10.

Observa que los dictámenes del Comité no están bien integrados en el trabajo del Parlamento y pide al Comité que elabore propuestas junto con el secretario general del Parlamento para racionalizar los procedimientos del Comité y del Parlamento en este sentido;

11.

Toma nota de la celebración de un nuevo acuerdo bilateral de cooperación administrativa entre el Comité y el Comité Europeo de las Regiones, firmado en 2015; confía en que este acuerdo garantizará una mayor eficiencia en el rendimiento de ambos Comités; considera que debe preverse la fusión de funciones administrativas similares a fin de evitar duplicaciones de actividad inútiles;

12.

Observa que el Parlamento cerró el acceso directo entre los edificios RMD y REM debido a las inquietudes en materia de seguridad tras los ataques terroristas de París de noviembre de 2015; confía en que el Parlamento volverá a evaluar las cuestiones relativas a la seguridad, puesto que la reapertura de este acceso sería beneficiosa para las tres instituciones;

13.

Acoge con satisfacción los cambios administrativos introducidos en 2015, en particular la aplicación plena de un sistema basado en los costes para el reembolso de los gastos de viaje de sus miembros y la reestructuración completa del Portal de los miembros; pide al Comité que presente un desglose anual comparativo de los gastos de viaje de los miembros en 2014, 2015 y 2016;

14.

Toma nota de que, según el Reglamento interno del Comité, sus miembros son totalmente independientes en el ejercicio de sus funciones, en aras del interés general de la Unión; observa que las declaraciones de intereses de los miembros están disponibles en el sitio web del Comité; pide al Comité que se adhiera al futuro acuerdo interinstitucional sobre un registro de transparencia obligatorio;

15.

Expresa su preocupación por el elevado número de puestos permanentes vacantes en 2015 y alienta al Comité a que aplique las medidas necesarias para mejorar sus procedimientos de contratación;

16.

Observa con preocupación que continúa el desequilibrio de género en los puestos de dirección de grado superior e intermedio (de un 30 %/70 % en los puestos de dirección de grado superior); lamenta, asimismo, el desequilibrio geográfico de los puestos de dirección de grado superior e intermedio, en particular la escasez de personal originario de los Estados miembros que se adhirieron a la Unión en 2004 o posteriormente; insta al Comité a que actúe para corregir estos desequilibrios e informe a la autoridad de aprobación de la gestión sobre las medidas adoptadas y los resultados logrados;

17.

Observa que el Comité tiene intención de cumplir el acuerdo interinstitucional (1) de reducir el personal en un 5 % a lo largo de un período de cinco años; pide que se le informe sobre la compatibilidad de esta reducción con la situación en 2016, en que se crearon tres nuevos puestos; sugiere que el Comité informe al Parlamento acerca de cualquier ahorro alternativo realizado para compensar el posible retraso en la reducción de personal;

18.

Acoge con satisfacción que las normas internas sobre la denuncia de irregularidades entraran en vigor a principios de 2016;

19.

Apoya plenamente la creación de puestos de asesores sobre cuestiones éticas para ayudar en posibles situaciones de acoso y la organización de una formación específica destinada a los cargos directivos para mejorar el conocimiento y la gestión de los casos de denuncia de irregularidades; lamenta que tres casos relacionados con el acoso tuviesen que ser objeto de acciones judiciales;

20.

No puede emitir una opinión en relación con el nivel del absentismo debido a las bajas por enfermedad toda vez que el informe facilitado por el Comité a este respecto es deficiente; pide al Comité que informe sobre las bajas por enfermedad del personal haciendo un desglose del número de días laborales que cada uno de los miembros del personal estuvo de baja por enfermedad;

21.

Toma nota de que el Comité redujo los costes medios de sus jornadas externas («away days») por participante en un 35 % en comparación con 2014 y que solo 218 miembros del personal participaron en este acto, frente a 415 en 2014; pide al Comité que organice sus actividades relacionadas con el bienestar de tal modo que pueda participar el mayor número de personas posible y contribuir, así, a seguir mejorando el bienestar del personal;

22.

Observa con satisfacción la tendencia a la baja del porcentaje de servicios de interpretación solicitados, que pasó de un 4,3 % en 2014 a un 3,5 % en 2015;

23.

Acoge con satisfacción la facilitación de datos relativos a los servicios de traducción con arreglo a la metodología armonizada establecida por el Comité Interinstitucional de Traducción e Interpretación; toma nota de la revisión en curso del Código de Conducta en materia de traducción que se efectúa conjuntamente con el Comité Europeo de las Regiones;

24.

Observa que la tasa de externalización de servicios de traducción aumentó hasta casi el 10 % en 2015 debido al traslado de parte del personal al Parlamento en virtud del Acuerdo; pide al Comité que realice una evaluación de la rentabilidad del sistema ahora vigente;

25.

Acoge con satisfacción el marco estratégico del Comité para el aprendizaje y el desarrollo, en particular el acento puesto en el aprendizaje adquirido entre colegas; pide al Comité que informe de este método concreto en su próximo informe anual de actividad;

26.

Observa con gran satisfacción los esfuerzos y los resultados alcanzados hasta la fecha en la mejora de la huella medioambiental del Comité, así como la renovación de la certificación del sistema comunitario de gestión y auditoría medioambientales (EMAS);

27.

Toma nota de los acuerdos administrativos entre el Comité y la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude con vistas a establecer un marco estructurado de cooperación y facilitar el intercambio rápido de información;

28.

Acoge con satisfacción la información sobre la política inmobiliaria del Comité recogida en su informe anual de actividad, en particular como consecuencia de la importancia de que estos costes estén debidamente racionalizados y de que no resulten excesivos;

29.

Toma nota de los esfuerzos y los logros del Comité en lo que respecta al refuerzo de su política de información y comunicación; subraya, no obstante, que es más importante una mejora de la eficacia de sus dictámenes en el marco del proceso de toma de decisiones de la Unión que la mejora de su publicidad en general.


(1)  Acuerdo Interinstitucional de 2 de diciembre de 2013 entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión, sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera (DO C 373 de 20.12.2013, p. 1).


Top