EUR-Lex Достъп до правото на Европейския съюз

Обратно към началната страница на EUR-Lex

Този документ е извадка от уебсайта EUR-Lex.

Документ 52015XC1031(03)

Lista de entidades que deben considerarse instituciones financieras no obligadas a comunicar información a efectos del apartado B.1(c) de la sección VIII del anexo I de la Directiva 2011/16/UE del Consejo

DO C 362 de 31.10.2015г., стр. 13—15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

31.10.2015   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 362/13


Lista de entidades que deben considerarse instituciones financieras no obligadas a comunicar información a efectos del apartado B.1(c) de la sección VIII del anexo I de la Directiva 2011/16/UE del Consejo

(2015/C 362/08)

Estado miembro

Entidades (en la lengua nacional)

Bélgica

Les institutions de retraite professionnelle visées par la Directive 2003/41/CE du Parlement Européen et du Conseil du 3 juin 2003 concernant les activités et la surveillance des institutions de retraite professionnelle/Instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening geviseerd door de Richtlijn 2003/41/EG van het Europees Parlement en de Raad van 3 juni 2003 betreffende de werkzaamheden van en het toezicht op instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening.

Les fonds Communs de Placement visés à l’article 145/16 du code des impôts sur les revenus 1992/Gemeenschappelijke Beleggingsfondsen geviseerd door artikel 145/16 van het wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.

Bulgaria

Ninguna entidad debe considerarse institución financiera no obligada a comunicar información.

República Checa

Ninguna entidad debe considerarse institución financiera no obligada a comunicar información.

Dinamarca

Tværgående pensionskasser som defineret i lov om finansiel virksomhed § 304, med selvstændige erhvervsdrivende som medlemmer.

Arbejdsmarkedsrelaterede livsforsikringsselskaber, som defineret i lov om finansiel virksomhed § 307.

Livsforsikringsselskaber, der opfylder kravene i lov om finansiel virksomhed § 307, stk. 1, nr. 1 og 2.

Livsforsikringsselskaber, der direkte eller indirekte fuldt ud ejes af forsikringstagernes faglige organisationer i fællesskab med tværgående pensionskasser omfattet af lov om finansiel virksomhed § 304, og som kun har arbejdsmarkedspensionsordninger.

Alemania

Die Anstalt im Sinne des Finanzmarktstabilisierungsfondsgesetzes.

von der Bankenaufsicht beaufsichtigte Abbauportfolien, Abwicklungsbanken, Auffangbanken und ähnliche Gesellschaftsformen («Bad Banks»).

Förderbanken.

Estonia

Ninguna entidad debe considerarse institución financiera no obligada a comunicar información.

Irlanda

Ninguna entidad debe considerarse institución financiera no obligada a comunicar información.

Grecia

Ninguna entidad debe considerarse institución financiera no obligada a comunicar información.

España

Ninguna entidad debe considerarse institución financiera no obligada a comunicar información.

Francia

Ninguna entidad debe considerarse institución financiera no obligada a comunicar información.

Croacia

Dobrovoljni mirovinski fondovi.

Italia

Cassa Depositi e Prestiti S.p.A.

Enti di previdenza e sicurezza sociale privatizzati dal decreto legislativo 30 giugno 1994, n. 509, o istituiti ai sensi del decreto legislativo 10 febbraio 1996, n. 103 (Casse previdenziali).

Forme pensionistiche complementari istituite ai sensi del decreto legislativo 5 dicembre 2005, n. 252.

Chipre

Ninguna entidad debe considerarse institución financiera no obligada a comunicar información.

Letonia

Privātais pensiju fonds attiecībā uz individuālajiem pensiju kontiem, kas tiek uzraudzīti atbilstoši likumam «Par privātajiem pensiju fondiem».

Lituania

2 pakopos pensijų fondas (įskaitant savarankiškai dirbančius asmenis).

Luxemburgo

Ninguna entidad debe considerarse institución financiera no obligada a comunicar información.

Hungría

Ninguna entidad debe considerarse institución financiera no obligada a comunicar información.

Malta

Ninguna entidad debe considerarse institución financiera no obligada a comunicar información.

Países Bajos

N.V. Settlement Bank of the Netherlands.

Stichting Contractspelerfonds KNVB (CFK).

Austria

Betriebliche Vorsorgekassen im Sinne des Betrieblichen Mitarbeiter- und Selbständigenvorsorgegesetzes.

Oesterreichische Entwicklungsbank AG.

Oesterreichische Kontrollbank Aktiengesellschaft.

«Österreichischer Exportfonds» GmbH.

Österreichische Hotel- und Tourismusbank Gesellschaft m.b.H.

Polonia

Otwarte fundusze emerytalne.

Dobrowolne fundusze emerytalne.

Pracownicze fundusze emerytalne.

Portugal

Ninguna entidad debe considerarse institución financiera no obligada a comunicar información.

Rumanía

Ninguna entidad debe considerarse institución financiera no obligada a comunicar información.

Eslovenia

Ninguna entidad debe considerarse institución financiera no obligada a comunicar información.

Eslovaquia

Fondy starobneho dôchodkoveho sporenia-II.pilier.

Fondy doplnkoveho dochodkoveho sporenia-III.pilier.

Finlandia

Ninguna entidad debe considerarse institución financiera no obligada a comunicar información.

Suecia

Pensionsstiftelser enligt lagen (1967:531) om tryggande av pensionsutfästelse m.m.

Vinstandelsstiftelser.

Reino Unido

Ninguna entidad debe considerarse institución financiera no obligada a comunicar información.


Нагоре