Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CA0044

Case C-44/17: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 7 June 2018 (request for a preliminary ruling from the Landgericht Hamburg — Germany) — Scotch Whisky Association v Michael Klotz (Reference for a preliminary ruling — Protection of geographical indications of spirit drinks — Regulation (EC) No 110/2008 — Article 16(a) to (c) — Annex III — Registered geographical indication ‘Scotch Whisky’ — Whisky produced in Germany and marketed under the designation ‘Glen Buchenbach’)

OJ C 268, 30.7.2018, p. 10–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

201807130172004172018/C 268/13442017CJC26820180730EN01ENINFO_JUDICIAL20180607101121

Case C-44/17: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 7 June 2018 (request for a preliminary ruling from the Landgericht Hamburg — Germany) — Scotch Whisky Association v Michael Klotz (Reference for a preliminary ruling — Protection of geographical indications of spirit drinks — Regulation (EC) No 110/2008 — Article 16(a) to (c) — Annex III — Registered geographical indication ‘Scotch Whisky’ — Whisky produced in Germany and marketed under the designation ‘Glen Buchenbach’)

Top

C2682018EN1010120180607EN0013101112

Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 7 June 2018 (request for a preliminary ruling from the Landgericht Hamburg — Germany) — Scotch Whisky Association v Michael Klotz

(Case C-44/17) ( 1 )

‛(Reference for a preliminary ruling — Protection of geographical indications of spirit drinks — Regulation (EC) No 110/2008 — Article 16(a) to (c) — Annex III — Registered geographical indication ‘Scotch Whisky’ — Whisky produced in Germany and marketed under the designation ‘Glen Buchenbach’)’

2018/C 268/13Language of the case: German

Referring court

Landgericht Hamburg

Parties to the main proceedings

Applicant: Scotch Whisky Association

Defendant: Michael Klotz

Operative part of the judgment

1.

Article 16(a) of Regulation (EC) No 110/2008 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2008 on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of spirit drinks and repealing Council Regulation (EEC) No 1576/89 must be interpreted as meaning that, for the purpose of establishing that there is ‘indirect commercial use’ of a registered geographical indication, the disputed element must be used in a form that is either identical to that indication or phonetically and/or visually similar to it. Accordingly, it is not sufficient that that element is liable to evoke in the relevant public some kind of association with the indication concerned or the geographical area relating thereto.

2.

Article 16(b) of Regulation No 110/2008 must be interpreted as meaning that, for the purpose of establishing that there is an ‘evocation’ of a registered geographical indication, the referring court is required to determine whether, when the average European consumer who is reasonably well informed and reasonably observant and circumspect is confronted with the disputed designation, the image triggered directly in his mind is that of the product whose geographical indication is protected. In making that determination, the referring court, in the absence of (i) any phonetic and/or visual similarity between the disputed designation and the protected geographical indication and (ii) any partial incorporation of that indication in that designation, must take account of the conceptual proximity, if any, between the designation and the indication.

Article 16(b) of Regulation No 110/2008 must be interpreted as meaning that, for the purpose of establishing that there is an ‘evocation’ of a registered geographical indication, account is not to be taken either of the context surrounding the disputed element, or, in particular, of the fact that that element is accompanied by an indication of the true origin of the product concerned.

3.

Article 16(c) of Regulation No 110/2008 must be interpreted as meaning that, for the purpose of establishing that there is a ‘false or misleading indication’, as prohibited by that provision, account is not be taken of the context in which the disputed element is used.


( 1 ) OJ C 121, 18.4.2017.

Top