Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22019A0806(01)

    Agreement in the form of an exchange of letters between the European Union and Ukraine amending the trade preferences for poultry meat and poultry meat preparations provided for by the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part

    ST/10752/2019/INIT

    OJ L 206, 6.8.2019, p. 3–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2019/1320/oj

    Related Council decision
    Related Council decision

    6.8.2019   

    EN

    Official Journal of the European Union

    L 206/3


    AGREEMENT

    in the form of an exchange of letters between the European Union and Ukraine amending the trade preferences for poultry meat and poultry meat preparations provided for by the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part

    A.   Letter from the European Union

    Sir,

    I have the honour to refer to the negotiations between the European Union and Ukraine (the ‘Parties’) regarding trade preferences for poultry meat and poultry meat preparations, concluded on 19 March 2019.

    Those negotiations resulted in the following agreement:

    (1)

    In point A of the Appendix to Annex I-A to Chapter 1 of Title IV of the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part (the ‘Association Agreement’), the entry for ‘Poultry meat and poultry meat preparations’ shall be replaced by the following:

    Poultry meat and poultry meat preparations

    0207 11 (30-90)

    0207 12 (10-90)

    0207 13 (10-20-30-50-60-70-99) (*1)

    0207 14 (10-20-30-50-60-70-99) (*1)

    0207 24 (10-90)

    0207 25 (10-90)

    0207 26 (10-20-30-50-60-70-80-99)

    0207 27 (10-20-30-50-60-70-80-99)

    0207 32 (15-19-51-59-90)

    0207 33 (11-19-59-90)

    0207 35 (11-15-21-23-25-31-41-51-53-61-63-71-79-99)

    0207 36 (11-15-21-23-31-41-51-53-61-63-79-90)

    0210 99 (39)

    1602 31 (11-19-30-90)

    1602 32 (11-19-30-90)

    1602 39 (21)

    50 000 tons/year expressed in net weight + 18 400 tons/year expressed in net weight with an incremental increase of 800 tons/year expressed in net weight in year 2020 and in year 2021

    + 20 000 tons/year expressed in net weight (for CN code 0207 12 (10-90))

    (2)

    In the Tariff schedules of EU in Annex I-A to Chapter 1 of Title IV of the Association Agreement the text in the fourth column ‘Staging category’ shall be replaced by ‘50 000 tons/year expressed in net weight + 18 400 tons/year expressed in net weight with an incremental increase of 800 tons/year expressed in net weight in year 2020 and in year 2021’ for the following CN 2008 tariff lines:

     

    0207 11 (30-90)

     

    0207 13 (10-20-30-50-60-70-99)

     

    0207 14 (10-20-30-50-60-70-99)

     

    0207 24 (10-90)

     

    0207 25 (10-90)

     

    0207 26 (10-20-30-50-60-70-80-99)

     

    0207 27 (10-20-30-50-60-70-80-99)

     

    0207 32 (15-19-51-59-90)

     

    0207 33 (11-19-59-90)

     

    0207 35 (11-15-21-23-25-31-41-51-53-61-63-71-79-99)

     

    0207 36 (11-15-21-23-31-41-51-53-61-63-79-90)

     

    0210 99 (39)

     

    1602 31 (11-19-30-90)

     

    1602 32 (11-19-30-90)

     

    1602 39 (21)

    (3)

    In the Tariff schedules of EU in Annex I-A to Chapter 1 of Title IV of the Association Agreement, for the CN 2008 tariff line 0207 12 (10-90), the text in the fourth column ‘Staging category’ shall be replaced by ‘50 000 tons/year expressed in net weight + 18 400 tons/year expressed in net weight with an incremental increase of 800 tons/year expressed in net weight in year 2020 and in year 2021 + 20 000 tons/year expressed in net weight’.

    (4)

    For the remaining part of the calendar year in which this agreement in the form of an Exchange of Letters enters into force, the additional quantity of 50 000 tons to be added to the existing poultry meat and poultry meat preparations quota set out in the Association Agreement, shall be calculated on a pro rata basis.

    (5)

    The most favoured nation duty of 100,8 EUR/100 kg net established for tariff lines 0207 13 70 and 0207 14 70 in the Tariff schedules of EU in Annex I-A to Chapter 1 of Title IV of the Association Agreement shall apply for imports in excess of the aggregate TRQ for poultry meat and poultry meat preparations referred to in point (1).

    This agreement in the form of an Exchange of Letters shall enter into force on the first day of the month following the date of receipt of the last notification of the Parties by the Depositary referred to in Article 484 of the Association Agreement.

    Pending its entry into force, this agreement in the form of an Exchange of Letters shall be applied on a provisional basis from the first day of the month following the date of receipt by the Depositary referred to in Article 484 of the Association Agreement of:

    the Union's notification on the completion of the procedures necessary for this purpose; and

    Ukraine's notification of the completion of ratification in accordance with its procedures and applicable legislation,

    whichever is later.

    I would be grateful if you could confirm the agreement of Ukraine with the above.

    Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

    Съставено в Киев на тридесети юли две хиляди и деветнадесета година.

    Hecho en Kiev, el treinta de julio de dos mil diecinueve.

    V Kyjevě dne třicátého července dva tisíce devatenáct.

    Udfærdiget i Kiev, den tredivte juli to tusind og nitten.

    Geschehen zu Kiew am dreißigsten Juli zweitausendneunzehn.

    Kahe tuhande üheksateistkümnenda aasta juulikuu kolmekümnendal päeval Kiievis.

    Έγινε στο Κίεβο την τριακοστή ημέρα του Ιουλίου του έτους δύο χιλιάδες δεκαεννέα.

    Done at Kyiv on the thirtieth day of July in the year two thousand and nineteen.

    Fait à Kiev, le trente juillet de l'année deux mille dix-neuf.

    Sastavljeno u Kijevu tridesetog srpnja dvije tisuće devetnaeste.

    Fatto a Kiev, addì trenta luglio duemiladiciannove.

    Kijevā, divi tūkstoši deviņpadsmitā gada trīsdesmitajā jūlijā.

    Priimta Kijeve du tūkstančiai devynioliktų metų liepos trisdešimtą dieną.

    Kelt Kijevben, a kétezertizenkilencedik év július havának harmincadik napján.

    Magħmul f'Kiev fit-tletin jum ta' Lulju fis-sena elfejn u dsatax.

    Gedaan te Kiev, dertig juli tweeduizend negentien.

    Sporządzono w Kijowie dnia trzydziestego lipca dwa tysiące dziewiętnastego roku.

    Feito em Kiev, aos treze dias do mês de julho do ano dois mil e dezanove.

    Întocmit la Kiev la treizeci iulie în anul două mii nouăsprezece.

    V Kyjeve tridsiateho júla dvetisícdevätnásť.

    V Kijevu, dne tridesetega julija leta dva tisoč devetnajst.

    Tehty Kiovassa kolmantenakymmenentenä päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattayhdeksäntoista.

    Utfärdat i Kiev den trettionde juli år tjugohundranitton.

    Учинено в Києві тридцятого липня дві тисячі дев'ятнадцятого року.

    За Европейския съюз

    Роr la Unión Europea

    Za Evropskou unii

    For Den Europæiske Union

    Für die Europäische Union

    Euroopa Liidu nimel

    Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

    For the European Union

    Pour l'Union européenne

    Za Europsku uniju

    Per l'Unione europea

    Eiropas Savienības vārdā –

    Europos Sąjungos vardu

    Az Európai Unió részéről

    Għall-Unjoni Ewropea

    Voor de Europese Unie

    W imieniu Unii Europejskiej

    Pela União Europeia

    Pentru Uniunea Europeană

    Za Európsku úniu

    Za Evropsko unijo

    Euroopan unionin puolesta

    För Europeiska unionen

    За ЄвропейськийСоюз

    Image 1

    B.   Letter from Ukraine

    Madam,

    I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date concerning trade preferences for poultry meat and poultry meat preparations, which reads as follows:

    ‘I have the honour to refer to the negotiations between the European Union and Ukraine (the ‘Parties’) regarding trade preferences for poultry meat and poultry meat preparations, concluded on 19 March 2019.

    Those negotiations resulted in the following agreement:

    (1)

    In point A of the Appendix to Annex I-A to Chapter 1 of Title IV of the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part (the ‘Association Agreement’), the entry for ‘Poultry meat and poultry meat preparations’ shall be replaced by the following:

    Poultry meat and poultry meat preparations

    0207 11 (30-90)

    0207 12 (10-90)

    0207 13 (10-20-30-50-60-70-99) (*2)

    0207 14 (10-20-30-50-60-70-99) (*2)

    0207 24 (10-90)

    0207 25 (10-90)

    0207 26 (10-20-30-50-60-70-80-99)

    0207 27 (10-20-30-50-60-70-80-99)

    0207 32 (15-19-51-59-90)

    0207 33 (11-19-59-90)

    0207 35 (11-15-21-23-25-31-41-51-53-61-63-71-79-99)

    0207 36 (11-15-21-23-31-41-51-53-61-63-79-90)

    0210 99 (39)

    1602 31 (11-19-30-90)

    1602 32 (11-19-30-90)

    1602 39 (21)

    50 000 tons/year expressed in net weight + 18 400 tons/year expressed in net weight with an incremental increase of 800 tons/year expressed in net weight in year 2020 and in year 2021

    + 20 000 tons/year expressed in net weight (for CN code 0207 12 (10-90))

    (2)

    In the Tariff schedules of EU in Annex I-A to Chapter 1 of Title IV of the Association Agreement the text in the fourth column ‘Staging category’ shall be replaced by ‘50 000 tons/year expressed in net weight + 18 400 tons/year expressed in net weight with an incremental increase of 800 tons/year expressed in net weight in year 2020 and in year 2021’ for the following CN 2008 tariff lines:

     

    0207 11 (30-90)

     

    0207 13 (10-20-30-50-60-70-99)

     

    0207 14 (10-20-30-50-60-70-99)

     

    0207 24 (10-90)

     

    0207 25 (10-90)

     

    0207 26 (10-20-30-50-60-70-80-99)

     

    0207 27 (10-20-30-50-60-70-80-99)

     

    0207 32 (15-19-51-59-90)

     

    0207 33 (11-19-59-90)

     

    0207 35 (11-15-21-23-25-31-41-51-53-61-63-71-79-99)

     

    0207 36 (11-15-21-23-31-41-51-53-61-63-79-90)

     

    0210 99 (39)

     

    1602 31 (11-19-30-90)

     

    1602 32 (11-19-30-90)

     

    1602 39 (21)

    (3)

    In the Tariff schedules of EU in Annex I-A to Chapter 1 of Title IV of the Association Agreement, for the CN 2008 tariff line 0207 12 (10-90), the text in the fourth column ‘Staging category’ shall be replaced by ‘50 000 tons/year expressed in net weight + 18 400 tons/year expressed in net weight with an incremental increase of 800 tons/year expressed in net weight in year 2020 and in year 2021 + 20 000 tons/year expressed in net weight’.

    (4)

    For the remaining part of the calendar year in which this agreement in the form of an Exchange of Letters enters into force, the additional quantity of 50 000 tons to be added to the existing poultry meat and poultry meat preparations quota set out in the Association Agreement, shall be calculated on a pro rata basis.

    (5)

    The most favoured nation duty of 100,8 EUR/100 kg net established for tariff lines 0207 13 70 and 0207 14 70 in the Tariff schedules of EU in Annex I-A to Chapter 1 of Title IV of the Association Agreement shall apply for imports in excess of the aggregate TRQ for poultry meat and poultry meat preparations referred to in point (1).

    This agreement in the form of an Exchange of Letters shall enter into force on the first day of the month following the date of receipt of the last notification of the Parties by the Depositary referred to in Article 484 of the Association Agreement.

    Pending its entry into force, this agreement in the form of an Exchange of Letters shall be applied on a provisional basis from the first day of the month following the date of receipt by the Depositary referred to in Article 484 of the Association Agreement of:

    the Union's notification on the completion of the procedures necessary for this purpose; and

    Ukraine's notification of the completion of ratification in accordance with its procedures and applicable legislation,

    whichever is later.’.

    I have the honour to confirm that the above is acceptable to Ukraine and that your letter and this letter constitute an agreement in accordance with your proposal.

    Please accept, Madam, the assurance of my highest consideration.

    Учинено в Києві тридцятого липня дві тисячі дев'ятнадцятого року.

    Съставено в Киев на тридесети юли две хиляди и деветнадесета година.

    Hecho en Kiev, el treinta de julio de dos mil diecinueve.

    V Kyjevě dne třicátého července dva tisíce devatenáct.

    Udfærdiget i Kiev, den tredivte juli to tusind og nitten.

    Geschehen zu Kiew am dreißigsten Juli zweitausendneunzehn.

    Kahe tuhande üheksateistkümnenda aasta juulikuu kolmekümnendal päeval Kiievis.

    Έγινε στο Κίεβο την τριακοστή ημέρα του Ιουλίου του έτους δύο χιλιάδες δεκαεννέα.

    Done at Kyiv on the thirtieth day of July in the year two thousand and nineteen.

    Fait à Kiev, le trente juillet de l'année deux mille dix-neuf.

    Sastavljeno u Kijevu tridesetog srpnja dvije tisuće devetnaeste.

    Fatto a Kiev, addì trenta luglio duemiladiciannove.

    Kijevā, divi tūkstoši deviņpadsmitā gada trīsdesmitajā jūlijā.

    Priimta Kijeve du tūkstančiai devynioliktų metų liepos trisdešimtą dieną.

    Kelt Kijevben, a kétezertizenkilencedik év július havának harmincadik napján.

    Magħmul f'Kiev fit-tletin jum ta' Lulju fis-sena elfejn u dsatax.

    Gedaan te Kiev, dertig juli tweeduizend negentien.

    Sporządzono w Kijowie dnia trzydziestego lipca dwa tysiące dziewiętnastego roku.

    Feito em Kiev, aos treze dias do mês de julho do ano dois mil e dezanove.

    Întocmit la Kiev la treizeci iulie în anul două mii nouăsprezece.

    V Kyjeve tridsiateho júla dvetisícdevätnásť.

    V Kijevu, dne tridesetega julija leta dva tisoč devetnajst.

    Tehty Kiovassa kolmantenakymmenentenä päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattayhdeksäntoista.

    Utfärdat i Kiev den trettionde juli år tjugohundranitton.

    За Украϊну

    За Украйна

    Por Ucrania

    Za Ukrajinu

    For Ukraine

    Für die Ukraine

    Ukraina nimel

    Για την Ουκρανία

    For Ukraine

    Pour l'Ukraine

    Za Ukrajinu

    Per l'Ucraina

    Ukrainas vārdā

    Ukrainos vardu

    Ukrajna részéről

    Għall-Ukrajna

    Voor Oekraïne

    W imieniu Ukrainy

    Pela Ucrânia

    Pentru Ucraina

    Za Ukrajinu

    Za Ukrajino

    Ukrainan puolesta

    På Ukrainas vägnar

    Image 2


    (*1)  For the sake of clarity, tariff lines 0207 13 70 and 0207 14 70 set out in the Tariff schedules of EU in Annex I-A to Chapter 1 of Title IV of the Association Agreement shall be subject to the TRQ set out in the third column ‘Quantity’.

    (*2)  For the sake of clarity, tariff lines 0207 13 70 and 0207 14 70 set out in the Tariff schedules of EU in Annex I-A to Chapter 1 of Title IV of the Association Agreement shall be subject to the TRQ set out in the third column ‘Quantity’.


    Top