EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 21995A0303(01)
Agreement in the form of an exchange of letters between the European Community and the Kingdom of Morocco on the regime for imports into the European Community of tomatoes and courgettes originating in and imported from Morocco
Agreement in the form of an exchange of letters between the European Community and the Kingdom of Morocco on the regime for imports into the European Community of tomatoes and courgettes originating in and imported from Morocco
Agreement in the form of an exchange of letters between the European Community and the Kingdom of Morocco on the regime for imports into the European Community of tomatoes and courgettes originating in and imported from Morocco
OJ L 48, 3.3.1995, p. 22–25
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) This document has been published in a special edition(s)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1995/35/oj
3.3.1995 |
EN |
Official Journal of the European Communities |
L 48/22 |
AGREEMENT
in the form of an exchange of letters between the European Community and the Kingdom of Morocco on the regime for imports into the European Community of tomatoes and courgettes originating in and imported from Morocco
Brussels, 22 December 1994.
Sir,
I have the honour to refer to the consultations which have taken place between the Moroccan authorities and officials of the Commission of the European Communities concerning the application to agricultural products of the outcome of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations.
The purpose of these consultations was to investigate the possibility, pursuant to Article 25 of the Cooperation Agreement, of according to imports originating in and imported from Morocco an advantage comparable to that provided for in the Cooperated Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Morocco.
The consultations led to agreement on the following arrangements:
1. |
For fresh tomatoes under heading CN 0702 00 10:
|
2. |
For fresh courgettes under heading CN 0709 90 70:
|
3. |
|
4. |
The Kingdom of Morocco undertakes to ensure that total exports of tomatoes and courgettes to the European Community in the course of the periods concerned shall not exceed the quantities agreed. To this end, it shall inform the Commission of the European Communities, every Tuesday for tomatoes, and once a month for courgettes, of the quantities exported during the preceding week or month. The Commission reserves the right to introduce a system of import licences to ensure proper application of this arrangement. The Kingdom of Morocco and the European Community shall consult together at all times, at the request of either party, on the operation of the Agreement. |
5. |
The purpose of this Agreement is to maintain the level of traditional Moroccan exports to the Community, i.e. the average volume of exports recorded during the crop years 1990/91, 1991/92 and 1992/93. The parties shall consult together each year, in the course of the second quarter, to consider trade during the previous crop year; they shall take any steps necessary to ensure that this purpose is fully achieved for the forthcoming crop year. |
6. |
The quantity of 130 000 tonnes, agreed for imports of tomatoes from 1 November to 31 March, shall be adjusted in the light of the average exports from Morocco to the new Member States (average for 1990/91, 1991/92 and 1992/93) over the same five-month period. |
7. |
The regime set out in this Agreement shall be incorporated in the new agreement to be concluded between the European Community and the Kingdom of Morocco. |
8. |
The provisions of this Agreement shall be applicable from 1 January 1995. |
This Agreement shall be approved by the Contracting Parties in accordance with their normal procedures.
Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
On behalf of the Council of the European Union
Rabat, 12 January 1995.
Sir,
I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date, which reads as follows:
‘I have the honour to refer to the consultations which have taken place between the Moroccan authorities and officials of the Commission of the European Communities concerning the application to agricultural products of the outcome of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations.
The purpose of these consultations was to investigate the possibility, pursuant to Article 25 of the Cooperation Agreement, of according to imports originating in and imported from Morocco an advantage comparable to that provided for in the Cooperation Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Morocco.
The consultations led to agreement on the following arrangements:
1. |
For fresh tomatoes under heading CN 0702 00 10:
|
2. |
For fresh courgettes under heading CN 0709 90 70:
|
3. |
|
4. |
The Kingdom of Morocco undertakes to ensure that total exports of tomatoes and courgettes to the European Community in the course of the periods concerned shall not exceed the quantities agreed. To this end, it shall inform the Commission of the European Communities, every Tuesday for tomatoes, and once a month for courgettes, of the quantities exported during the preceding week or month. The Commission reserves the right to introduce a system of import licences to ensure proper application of this arrangement. The Kingdom of Morocco and the European Community shall consult together at all times, at the request of either party, on the operation of the Agreement. |
5. |
The purpose of this Agreement is to maintain the level of traditional Moroccan exports to the Community, i.e. the average volume of exports recorded during the crop years 1990/91, 1991/92 and 1992/93. The parties shall consult together each year, in the course of the second quarter, to consider trade during the previous crop year; they shall take any steps necessary to ensure that this purpose is fully achieved for the forthcoming crop year. |
6. |
The quantity of 130 000 tonnes, agreed for imports of tomatoes from 1 November to 31 March, shall be adjusted in the light of the average exports from Morocco to the new Member States (average for 1990/91, 1991/92 and 1992/93) over the same five-month period. |
7. |
The regime set out in this Agreement shall be incorporated in the new agreement to be concluded between the European Community and the Kingdom of Morocco. |
8. |
The provisions of this Agreement shall be applicable from 1 January 1995. |
This Agreement shall be approved by the Contracting Parties in accordance with their normal procedures.’
I have the honour to confirm that the Kingdom of Morocco is in agreement with the contents of your letter.
Please accept, sir, the assurance of my highest consideration.
For the Kingdom of Morocco